Zkramble - Vaivén - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Zkramble - Vaivén




Vaivén
Sway
que baja absolutamente todo lo que sube
I know that absolutely everything that goes up comes down
Te explicas por qué cualquier ser dura poco en las nubes
You explain why any being lasts only a short time in the clouds
Tecleo triple W y otras escucho doble V
I type triple W and I hear others double V
Hablando de lo difícil que es caminar entre aludes
Talking about how difficult it is to walk among avalanches
Es difícil vivir tranquilo, en un mundo de problemas
It's hard to live peacefully, in a world of problems
A veces uno los crea y otras veces los crea el sistema
Sometimes you create them and other times the system creates them
Que te quiere como engranaje pa' que todo funcione
That wants you as a gear so that everything works
Y te ve como un número, sin importar tus condiciones
And sees you as a number, regardless of your conditions
Quisiera decir tantas cosas en estas canciones
I would like to say so many things in these songs
Pero es que un párrafo complejo no cabe en doce patrones
But a complex paragraph doesn't fit in twelve patterns
En cuento al ritmo, no quiero sonar alzado
As for the rhythm, I don't want to sound arrogant
Con un track calmado, me siento más que relajado
With a calm track, I feel more than relaxed
Y me pregunto, por qué me bajoneo sin razón?
And I ask myself, why do I get down for no reason?
Empiezo a evocar eventos oscuros a mi concepción
I begin to evoke dark events to my conception
A pesar de que mi ánimo esté en gradual transformación
Although my mood is in gradual transformation
Exponentes en la cultura ayudan a mi inspiración
Exponents in culture help my inspiration
Me pongo a admirar, como se hace el buen rap
I start to admire how good rap is made
A los que escriben como forma de expresar su malestar
Those who write as a way to express their discomfort
O bienestar, pero esto me anima banda
Or well-being, but this encourages me, girl
Pa' pensar y pensar versos cerca de mi salamandra
To think and think verses near my salamander
Pero vi gente que decía que esto no estaba vigente
But I saw people who said that this was not current
Y qué me importa a mi? Si se expresa lo que se siente
And what do I care? If it expresses what you feel
Mientras lo haga, mi alma seguirá sonriente
As long as I do it, my soul will continue smiling
Porque mi rap siempre ha sido mi fiel confidente
Because my rap has always been my faithful confidant
Mientras otros solo se ocupan en hablar de la hermana
While others only care about talking about their sister
Yo traigo más profundidad que la fosa de las Marianas
I bring more depth than the Mariana Trench
No entiendo, tu rap me latea
I don't understand, your rap bores me
Sumo una víctima más que se ahoga en mi marea
I add one more victim who drowns in my tide
Me siento solo conmigo en este sendero
I feel alone with myself on this path
Pero tengo el apoyo incondicional de la gente que quiero
But I have the unconditional support of the people I love
Con eso, sinceramente me basta
With that, it's honestly enough for me
No quiero llegar a Hamelin por solamente tocar flauta
I don't want to get to Hamelin just by playing the flute
No hay que alterarse, pa qué hacerse drama?
There's no need to get upset, why make a drama?
El que piensa en la cima no mira lo lindo de la montaña
He who thinks of the summit does not see the beauty of the mountain
Quiero despegar, aterrizar y descubrir
I want to take off, land and discover
Y sentarme a pensar en la cuenca del Guadalquivir
And sit and think in the Guadalquivir basin
Aunque este río de dudas nunca yace en sequía
Although this river of doubts never runs dry
El cauce aumenta cuando me hago auto-reproches
The flow increases when I make self-reproaches
Mi estabilidad se altera como pan de cada día
My stability is altered like daily bread
Y mi ansiedad se manifiesta como bajón de cada noche
And my anxiety manifests itself as a nightly low
Qué más da, a veces es necesario estar con desazón
What does it matter, sometimes it's necessary to be uneasy
Y más si en esta vida he vivido tanta decepción
And more so if in this life I have lived so much disappointment
La falla de San Andrés se queda chica en comparación
The San Andreas Fault is small in comparison
A lo agrietado que está mi corazón
To how cracked my heart is
Con mayor razón, me he sabido regenerar
With greater reason, I have known how to regenerate myself
Pa' que cada vez me haga más fuerte si debo tropezar
So that each time I become stronger if I must stumble
Sigo aquí, proyectado en mi destino
I'm still here, projected in my destiny
Aunque la vida es barro pal' que quiere caminar tranquilo
Although life is mud for those who want to walk peacefully
Me lleno de preguntas sin respuestas con sentido
I am filled with questions without meaningful answers
Y gasto dos correctores por cada letra que escribo
And I use two correction pens for every letter I write
Tampoco tengo el afán de exhibir mi ego
I also don't have the desire to exhibit my ego
Sigo tranquilo sin necesidad de tirar leña al fuego
I remain calm without needing to add fuel to the fire
Mi cerebro funciona con rap, y hace sinapsis
My brain works with rap, and makes synapses
Con Nach, Kase O y algunas letras de Chinaski
With Nach, Kase O and some lyrics by Chinaski
Ejemplos a seguir que en el mic le ponen caleta
Examples to follow that put a lot into the mic
Simplemente, unos maestros de las letras
Simply, masters of lyrics
Al igual que ellos yo también quiero cumplir mis metas
Like them, I also want to achieve my goals
Y pa' lograr superarse, pocos saben la receta
And to achieve self-improvement, few know the recipe
El rap es unión, se va al toque el que no respeta
Rap is unity, whoever doesn't respect it leaves immediately
Saludos desde Chile, la tierra de los poetas
Greetings from Chile, the land of poets
Cualquier poeta se respeta excepto Neruda
Every poet is respected except Neruda
El Kobre en el beat
El Kobre on the beat





Авторы: Jean Franco Plaza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.