Zlatan - Road To CDK - перевод текста песни на немецкий

Road To CDK - Zlatanперевод на немецкий




Road To CDK
Weg zu CDK
Mr Jabulani (Jabulani sho′ya?)
Herr Jabulani (Jabulani, was geht?)
Omo iya mi o ti ye e?
Meine Schwester, verstehst du es noch nicht?
Jek'omo, o ti pe to tin jek′omo tipe tipe
Lass sie fressen, sie fressen schon lange, lange
No be today
Nicht erst seit heute
Kosi werey, Jabulani oya.
Kein Unsinn, Jabulani, los geht's.
Yeah yeah
Yeah yeah
Blessings to those that deserve blessings (amen)
Segen für die, die Segen verdienen (Amen)
Epe and Ibanuje to those that won't stop hatin' (amii-na)
Fluch und Trauer für die, die nicht aufhören zu hassen (Amiin)
Kuron′be (ah)
Weg da (ah)
I got enemies (enemies)
Ich habe Feinde (Feinde)
I got enemies (enemies)
Ich habe Feinde (Feinde)
Hatin′ for nothin', mehn
Sie hassen ohne Grund, Mann
I got enemies (enemies)
Ich habe Feinde (Feinde)
Ewo oju mi, Olohun n gbo, eyin lo ma su
Schau mir in die Augen, Gott hört, ihr werdet müde werden
Baba iya yin, mo wo oju, yin eyin lo ma su
Vater eurer Mutter, ich schaue euch in die Augen, ihr werdet müde werden
Rapper to ju rapper lo
Rapper, der besser ist als andere Rapper
Anybody be si o ma ku
Jeder, der sich widersetzt, wird sterben
Oga ni Daniel mi je si lion yin, k′ema wo'ju
Mein Daniel ist der Boss eurer Löwen, schaut nicht hin
Awon alale industry o le so pe I have not paid my dues
Die Ältesten der Industrie können nicht sagen, dass ich meine Schulden nicht bezahlt habe
And for your information this man here no be jew
Und zu deiner Information, dieser Mann hier ist kein Jude
Mo le won kaba-kaba
Ich jage sie ungestüm
Shey wan yama-yama
Machen sie Unsinn?
Mi o raye oshi
Ich habe keine Zeit für Blödsinn
Joor, mi o raye abasha
Bitte, ich habe keine Zeit für Durcheinander
Anybody gbe′mu, ki awon temi gbe sin loye
Wer auch immer Ärger macht, meine Leute werden ihn mit Verstand begraben
Sho ranti ijoba Abacha
Erinnerst du dich an die Regierung von Abacha?
Owo wa ni le joor, e le ba wa taka
Das Geld ist bei uns, bitte, ihr könnt nicht mit uns mithalten
Relegation se, kole si loro Bárca
Abstieg, das kann Barcelona nicht passieren
Tin ba ma binu tan, aya yin gan a ja
Wenn ich richtig wütend werde, wird selbst euer Mut versagen
Mi o wa bi wa spoil connection
Ich bin nicht hierhergekommen, um die Verbindung zu ruinieren
Emi ni data wo
Ich bin die Datenquelle
Egungun lasan le ri, ah
Ihr habt nur die Maskerade gesehen, ah
E shi mari mariwo
Ihr werdet noch die Palmwedel sehen
Orin melo mo shi drop ninu
Wie viele Lieder habe ich schon veröffentlicht von den
Two billion songs ti moni ti e de tin pariwo?
zwei Milliarden Liedern, die ich habe, über die ihr Lärm macht?
Iwo na fe gba Benz, gbe dide kalo
Du willst auch einen Benz, steh auf, lass uns gehen
Oro e da bi eni ti o fe gbe kpali
Deine Rede ist wie die von jemandem, der einen Pass will
Ti o de fe l'abo oyinbo
aber kein Visum für das weiße Ausland haben will
All man for himself
Jeder für sich
All man for himself no mean say
Jeder für sich bedeutet nicht, dass
Make you no help your friend oh
du deinem Freund nicht helfen sollst, oh
The all man for himself mean say
Das 'Jeder für sich' bedeutet,
If you no help yourself nobody ready to help you
wenn du dir nicht selbst hilfst, ist niemand bereit, dir zu helfen
If you wan make them help you
Wenn du willst, dass sie dir helfen,
Make you help yourself to some certain stage before them help you
musst du dir bis zu einem gewissen Grad selbst helfen, bevor sie dir helfen
Poco, shey na lie I dey talk?
Poco, erzähle ich Lügen?
Poco, come, come, come
Poco, komm, komm, komm
Come, come, come, come
Komm, komm, komm, komm
Shey na lie I dey talk?
Erzähle ich Lügen?
No, talk inside mic make them hear you
Nein, sprich ins Mikrofon, damit sie dich hören
Shey na lie I dey talk? (you no lie at all)
Erzähle ich Lügen? (Du lügst überhaupt nicht)
Shey na lie I dey talk? (you no lie at all)
Erzähle ich Lügen? (Du lügst überhaupt nicht)
Fuck that shit
Scheiß drauf
Jabulani, let′s raise it
Jabulani, lass es uns steigern
Astala, astala have you gone to school?
Astala, Astala, bist du zur Schule gegangen?
Iwo ton shey bricklayer ton shey carpenter
Du, der du Maurer bist, der du Zimmermann bist
Ti oun gb'orin Zanku, joor mafo
Der Zanku-Musik hört, bitte, keine Sorge
Iwo tio ri ounje je, to je pe Garri lo ma n mu, joor-joor mafo
Du, der du nichts zu essen findest, der du nur Garri trinkst, bitte, bitte, keine Sorge
Iwo t'oje otin chache ti maga o sanwo
Du, der du viel Alkohol getrunken hast und der Kunde nicht bezahlt hat
Joor-joor mafo
Bitte, bitte, keine Sorge
Life e le change ni′jokan
Dein Leben kann sich eines Tages ändern
Joor-joor mago
Bitte, bitte, sei nicht töricht
Boyfriend e jo hustle tele
Dein Freund, der vorher hart gearbeitet hat
Ni gba ti owo de, joor mafo
Als das Geld kam, bitte, keine Sorge
Owu de, girlfriend e ton love e tele japa
Eifersucht kommt auf, deine Freundin, die dich vorher geliebt hat, rennt weg
Joor mafo
Bitte, keine Sorge
Mumcy, every time ti omo ba se yin kan le ma na
Mama, jedes Mal, wenn ein Kind etwas falsch macht, schlagt ihr es
Nigbami e ma soro si leti, o ma w′eti e
Manchmal redet ihm ins Gewissen, es wird bei ihm ankommen
Road to CDK
Weg zu CDK
Road to CDK
Weg zu CDK
Papisnoopy, Oberzido, Jamo Pyper
Papisnoopy, Oberzido, Jamo Pyper
P Prime, Zaaki
P Prime, Zaaki
Laro yi mo ji dide
Heute Morgen bin ich aufgewacht
Mo de feel lati pass massage yi
Und ich fühlte, diese Nachricht weiterzugeben
Eyin t'emi, ayiii (talo tun produce eleyi?)
Meine Leute, ayiii (wer hat das wieder produziert?)
I′m the president of my fuckin' world
Ich bin der Präsident meiner verdammten Welt
I call my supporters Zlatanovas
Ich nenne meine Unterstützer Zlatanovas
And it′s Zanku to the world
Und es ist Zanku für die Welt
And that's why I′m the world president
Und deshalb bin ich der Weltpräsident
Fuck that shit, iya yin
Scheiß drauf, eure Mutter
O mo world president abi eti e di?
Kennst du den Weltpräsidenten oder sind deine Ohren verstopft?
Won need lati ko sinu paper fun e ko to mo? (iya e)
Müssen sie es dir auf Papier schreiben, bevor du es weißt? (deine Mutter)
Abi oju e fo? (oshamo)
Oder bist du blind? (du weißt Bescheid)
Oshamo, world president gbogbo agbaye? oshamo, mafo
Du weißt Bescheid, Weltpräsident der ganzen Welt? Du weißt Bescheid, keine Sorge
T'oba ti ri world president, ko yaa
Wenn du den Weltpräsidenten siehst, geh aus dem Weg
Ma sowipe o gbo, k'oma ba j′iya ofe (vibe)
Sag nicht, du hättest es nicht gehört, damit du nicht umsonst leidest (Stimmung)
Mo le won kaba-kaba
Ich jage sie ungestüm
Shey wan yama-yama
Machen sie Unsinn?
Mi o raye oshi
Ich habe keine Zeit für Blödsinn
Joor, mi o raye abasha
Bitte, ich habe keine Zeit für Durcheinander
Anybody gbe′mu, ki awon temi gbe sin loye
Wer auch immer Ärger macht, meine Leute werden ihn mit Verstand begraben
Sho ranti ijoba Abacha
Erinnerst du dich an die Regierung von Abacha?
Owo wa ni le joor, e le ba wa taka
Das Geld ist bei uns, bitte, ihr könnt nicht mit uns mithalten
Relegation se, kole si loro Bárca
Abstieg, das kann Barcelona nicht passieren
Tin ba ma binu tan, aya yin gan a ja
Wenn ich richtig wütend werde, wird selbst euer Mut versagen
Mi o wa bi wa spoil connection
Ich bin nicht hierhergekommen, um die Verbindung zu ruinieren
Emi ni data wo
Ich bin die Datenquelle
Mr Jabulani-Jabulani
Herr Jabulani-Jabulani





Авторы: Murindwa Justin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.