Текст и перевод песни ZmawN - Delam Tange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دلم
تنگه
برا
خودم
Скучаю
по
себе,
که
شبا
همیشه
گمم
Ведь
ночами
всегда
теряюсь.
یه
روز
تو
میخونی
آهنگو
بلند
Однажды
ты
включишь
эту
песню
громко,
رفیقام
دست
نمیگیرن
سُرنگ
А
мои
друзья
больше
не
возьмут
шприц,
چون
همیشگیه،
از
درون
پُرن
Потому
что
навсегда
наполнятся
изнутри.
میگه
زمان،
صدات
شده
مورفینم
Время
скажет,
что
твой
голос
стал
моим
морфином,
صبحا
زنده
و
شبا
که
میمیرم
Утром
я
оживаю,
а
ночью
умираю.
انگاری
یه
درد
هست
کف
سینه
ام
Словно
боль
разрывает
грудь,
باشه
قبوله
Ладно,
принимаю.
همه
صبور
بودن،
داشِت
عجوله
Все
были
терпеливы,
братишка
торопился.
یه
روزی
همه
میکنن
کف
Однажды
все
падут
ниц,
داشِت
میزنه
بیرون
از
خونه
Братишка
выйдет
из
дома,
میکشن
صف
براش
برا
سلفی
Выстроятся
в
очередь
за
селфи,
خود
نفع
میشه
تلاش
حرصی
همه
Собственная
выгода
станет
для
всех
алчностью.
اون
موقع
cash
در
بیاد
ورسی
کمه
В
то
время
как
cash
польется
рекой,
куплета
будет
мало.
برسم
بالا،
بذارم
کنسرت
Добьюсь
вершины,
устрою
концерт,
بخرن
تیکت،
رفیقام
هتل
Будут
покупать
билеты,
мои
друзья
- номера
в
отеле.
دیگه
جمع
میکنیم
بدون
کوکِش
Будем
зажигать
без
косяка,
دعوا
نداریم
که
بذاریم
لوکِش
Не
будем
звать
никого,
чтобы
не
палить
хату.
جمع
میکنه
یه
روز
که
صدام
بیاد
Соберет
однажды
мой
голос,
حال
میکنه
بام
کل
گیلان
Весь
Гилян
будет
кайфовать
со
мной.
بدخواه
زیاد
شده
گروه
دوتایی
Злопыхателей
стало
много,
как
в
Dota
2,
تو
بَدمو
میخوای
Ты
желаешь
мне
зла,
ولی
من
نمیدونم
تو
کجایی
(تو
کجایی)
Но
я
не
знаю,
где
ты
(где
ты),
(ولی
من
نمیدونم
تو
کجایی)
(Но
я
не
знаю,
где
ты).
هستم
جایی
که
نباید
باشم
Я
там,
где
мне
не
место,
از
صبح
تو
بغلمی
تا
شب
С
утра
и
до
ночи
ты
в
моих
обьятиях.
میزنه
صدا
موج
توی
دریا
Волны
шумят
в
море,
انگاری
دل
ما
پیدا
کرد
راهشَم
Словно
наши
сердца
нашли
свой
путь.
میگفتی
دارم
بهت
امید
Ты
говорила,
что
я
твоя
надежда,
میرسی
جایی
خب
نگیری
کووید
Что
добьешься
своего
и
не
заболеешь
ковидом.
میکردیم
خنده
دو
تایی
با
هم
Мы
смеялись
вместе,
قشنگ
بود
صحنه،
همه
چی
راحت
Картина
была
прекрасна,
все
было
легко.
انقدر
خوشیم
که
مهم
نیستش
ساعت
Мы
были
так
счастливы,
что
не
замечали
времени.
پیاده
روی
لب
ساحل
Прогулки
по
берегу,
لبِ
تو
قشنگ
تر
بود
از
لبش
Твои
губы
были
прекраснее
её.
دستمو
گرفتی
بالا
رفت
تپش
Ты
взяла
меня
за
руку,
сердце
забилось
чаще.
بعدش
میگذره
تو
میری
Потом
ты
уходишь,
میگی
اگه
دوستم
داری
خب
میای
Говоришь,
что
если
любишь,
то
поедешь
за
тобой.
منم
نمیگیرم
بلیط
А
я
не
беру
билет,
چون
همه
چیم
هست
تو
این
ایران
Потому
что
все,
что
мне
дорого,
здесь,
в
Иране.
قصه
تمومه،
همگی
رفتن
Сказке
конец,
все
ушли,
فقط
من
موندم
و
چند
تا
دفتر
Остались
только
я
и
несколько
тетрадей,
که
اونم
یادگاری
از
خودمه
Которые
напоминают
мне,
که
سال
ها
چه
زود
رفتن
Как
быстро
пролетели
годы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zmawn 13
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.