Bring It Home (feat. Kenneth Paige) -
Kenneth Paige
,
ZO
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring It Home (feat. Kenneth Paige)
Bring Es Nach Hause (feat. Kenneth Paige)
They
ask
me
who
I
do
it
for
(for)
Sie
fragen
mich,
für
wen
ich
das
tue
(tue)
This
for
my
family
homie
you
know
(you
know)
Das
ist
für
meine
Familie,
Homie,
du
weißt
(du
weißt)
Young
king,
sit
on
top
the
throne
(throne)
Junger
König,
sitze
oben
auf
dem
Thron
(Thron)
Big
rings,
gotta
bring
'em
home
(bring
'em
home)
Große
Ringe,
muss
sie
nach
Hause
bringen
(bringen)
They
ask
me
who
I
do
it
for
(for)
Sie
fragen
mich,
für
wen
ich
das
tue
(tue)
This
for
my
family
homie
you
know
(you
know)
Das
ist
für
meine
Familie,
Homie,
du
weißt
(du
weißt)
Young
king,
sit
on
top
the
throne
(throne)
Junger
König,
sitze
oben
auf
dem
Thron
(Thron)
Big
rings,
gotta
bring
'em
home
(bring
'em
home)
Große
Ringe,
muss
sie
nach
Hause
bringen
(bringen)
Big
rings,
gotta
bring
'em
home
Große
Ringe,
muss
sie
nach
Hause
bringen
White
skinny
girls
standing
all
alone
Weiße,
dünne
Mädchen
stehen
ganz
allein
Tell
me
how
you
fit
that
in
them
jeans
Sag
mir,
wie
du
da
reinpasst,
in
diese
Jeans
Babe,
babe,
girl
you
got
a
booty
manage
me
Babe,
Babe,
Mädchen,
du
hast
einen
Hintern,
manage
mich
Hit
it
one
time,
then
i
block
her
on
my
phone
Einmal
ran,
dann
blockiere
ich
sie
auf
meinem
Handy
If
my
girl
find
out,
then
she'll
leave
me
alone
Wenn
meine
Freundin
das
herausfindet,
verlässt
sie
mich
Baby
girl
keeps
stalking
now
she
likin'
all
my
posts
Baby
Girl
stalkt
weiter,
jetzt
liked
sie
alle
meine
Posts
Checking
out
my
Instagram
it
hackin
like
a
drone
yea
Checkt
mein
Instagram
aus,
hackt
wie
eine
Drohne,
ja
Momma,
momma
don't
worry
Mama,
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen
See
you
struggle
when
it
hurts
me
Ich
sehe
dich
kämpfen,
wenn
es
mich
verletzt
Get
your
house
up
in
a
hurry
Bring
dein
Haus
schnell
in
Ordnung
But
the
struggle
really
lurking
Aber
der
Kampf
lauert
wirklich
Everybody
see
me
workin'
Jeder
sieht
mich
arbeiten
They
all
know
that
I
deserve
it
Sie
alle
wissen,
dass
ich
es
verdiene
They
ask
me
who
I
do
it
for
(for)
Sie
fragen
mich,
für
wen
ich
das
tue
(tue)
This
for
my
family
homie
you
know
(you
know)
Das
ist
für
meine
Familie,
Homie,
du
weißt
(du
weißt)
Young
king,
sit
on
top
the
throne
(throne)
Junger
König,
sitze
oben
auf
dem
Thron
(Thron)
Big
rings,
gotta
bring
'em
home
(bring
'em
home)
Große
Ringe,
muss
sie
nach
Hause
bringen
(bringen)
They
ask
me
who
I
do
it
for
(for)
Sie
fragen
mich,
für
wen
ich
das
tue
(tue)
This
for
my
family
homie
you
know
(you
know)
Das
ist
für
meine
Familie,
Homie,
du
weißt
(du
weißt)
Young
king,
sit
on
top
the
throne
(throne)
Junger
König,
sitze
oben
auf
dem
Thron
(Thron)
Big
rings,
gotta
bring
'em
home
(bring
'em
home)
Große
Ringe,
muss
sie
nach
Hause
bringen
(bringen)
Let
me
tell
you
what
my
life
is
like
Lass
mich
dir
erzählen,
wie
mein
Leben
ist
Different
cities,
flying
every
night
Verschiedene
Städte,
jede
Nacht
fliegen
Livin'
fast
tryna
do
it
right
Lebe
schnell,
versuche
es
richtig
zu
machen
Always
livin'
in
that
moonlight
Lebe
immer
in
diesem
Mondlicht
See
the
future
man
it's
too
bright
Sehe
die
Zukunft,
Mann,
sie
ist
zu
hell
Worldwide
it's
talkin
all
times
Weltweit,
es
wird
immer
geredet
Straight
bars,
no
attention
rhymes
Klare
Worte,
keine
Aufmerksamkeitsreime
Bad
broads
baggin'
on
them
dimes
Schlimme
Bräute
angeln
nach
den
Dimes
Where
the
love?
Where
the
trust?
Wo
ist
die
Liebe?
Wo
ist
das
Vertrauen?
Fresh
out
yelling
bust
Frisch
raus,
schreie:
"Bust"
Dropped
out
to
corrupt
Ausgestiegen,
um
zu
verderben
And
it's
books
taking
funds
Und
es
sind
Bücher,
die
Geld
kosten
How
I'm
supposed
to
have
fun?
Wie
soll
ich
Spaß
haben?
With
no
money
for
the
mon'
Ohne
Geld
für
die
Mama
Tryna
kick
it
can't
punt
Versuche
zu
kicken,
kann
nicht
punten
Make
them
billions,
hand
his
lunch
Mache
die
Milliarden,
reiche
ihm
sein
Mittagessen
Whatcha
thinkin',
whatcha
drinkin'
Was
denkst
du,
was
trinkst
du?
Add
the
system
man
it's
brainless
Füge
das
System
hinzu,
Mann,
es
ist
hirnlos
Ya'll
be
spilling
no
stainess
Ihr
werdet
kleckern,
keine
Flecken
Rack
it
up
no
payment
Häuf
es
an,
keine
Zahlung
Ain't
nothin
in
stone
Nichts
ist
in
Stein
gemeißelt
Told
the
country
bring
it
home
Sagte
dem
Land,
bring
es
nach
Hause
I'm
the
king
on
the
throne
Ich
bin
der
König
auf
dem
Thron
They
ask
me
who
I
do
it
for
(for)
Sie
fragen
mich,
für
wen
ich
das
tue
(tue)
This
for
my
family
homie
you
know
(you
know)
Das
ist
für
meine
Familie,
Homie,
du
weißt
(du
weißt)
Young
king,
sit
on
top
the
throne
(throne)
Junger
König,
sitze
oben
auf
dem
Thron
(Thron)
Big
rings,
gotta
bring
'em
home
(bring
'em
home)
Große
Ringe,
muss
sie
nach
Hause
bringen
(bringen)
They
ask
me
who
I
do
it
for
(for)
Sie
fragen
mich,
für
wen
ich
das
tue
(tue)
This
for
my
family
homie
you
know
(you
know)
Das
ist
für
meine
Familie,
Homie,
du
weißt
(du
weißt)
Young
king,
sit
on
top
the
throne
(throne)
Junger
König,
sitze
oben
auf
dem
Thron
(Thron)
Big
rings,
gotta
bring
'em
home
(bring
'em
home)
Große
Ringe,
muss
sie
nach
Hause
bringen
(bringen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Lee, Inconnu Compositeur Auteur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.