Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HONEY - LUNA E SOLE 2
HONEY - MOND UND SONNE 2
Roomhill
ti
vuole
morto
(Ta-ta-ta-ta-ta)
Roomhill
will
dich
tot
sehen
(Ta-ta-ta-ta-ta)
Hey
hey,
na
na
Hey
hey,
na
na
Ti
chiamo
da
un'ora
Ich
rufe
dich
seit
einer
Stunde
an
Fari
spenti,
guidi
verso
l'ombra
Lichter
aus,
du
fährst
in
Richtung
Schatten
Non
mi
vedi,
cerchi
una
risposta
Du
siehst
mich
nicht,
suchst
eine
Antwort
Ma
scappi
un'altra
volta
Aber
du
läufst
wieder
weg
Il
mondo
non
ci
aspetta
Die
Welt
wartet
nicht
auf
uns
È
tarda
notte
Es
ist
spät
in
der
Nacht
Facciamo
tardi
la
notte
Wir
machen
spät
in
der
Nacht
Anche
senza
parole
Auch
ohne
Worte
Perdiamo
il
conto
delle
ore
Wir
verlieren
den
Überblick
über
die
Stunden
Fottimi
il
cervello,
ma
te
non
spezzarmi
il
cuore
Fick
mein
Gehirn,
aber
brich
mir
nicht
das
Herz
Ho
preso
un
castello,
solo
per
fare
l'amore
Ich
habe
ein
Schloss
gemietet,
nur
um
Liebe
zu
machen
Ti
chiamo
da
un'ora
Ich
rufe
dich
seit
einer
Stunde
an
Fari
spenti,
guidi
verso
l'ombra
Lichter
aus,
du
fährst
in
Richtung
Schatten
Non
mi
vedi,
cerchi
una
risposta
Du
siehst
mich
nicht,
suchst
eine
Antwort
Ma
scappi
un'altra
volta
Aber
du
läufst
wieder
weg
Il
mondo
non
ci
aspetta
Die
Welt
wartet
nicht
auf
uns
Ci
giriamo
intorno
come
dei
pianeti
Wir
kreisen
umeinander
wie
Planeten
Pensieri
lontani
cercano
satelliti
Ferne
Gedanken
suchen
Satelliten
Parole
forti,
proiettili
Harte
Worte,
Projektile
Con
le
tue
mani
posate
sul
cuore
prometti
di
Mit
deinen
Händen
auf
meinem
Herzen
versprichst
du
Non
parlare
di
cosa
fare
domani
Nicht
darüber
zu
reden,
was
wir
morgen
tun
Se
pensi
ancora
a
ieri
Wenn
du
noch
an
gestern
denkst
Il
telefono
che
hai
tra
le
mani
Das
Telefon
in
deinen
Händen
Quasi
parla
per
te
Spricht
fast
für
dich
Provo
a
non
pensarci
Ich
versuche,
nicht
daran
zu
denken
Poi
ci
penso
il
doppio
Dann
denke
ich
doppelt
so
viel
In
questo
mondo
infame
In
dieser
schändlichen
Welt
Io
mi
sento
morto
Fühle
ich
mich
tot
Ti
chiamo
da
un'ora
Ich
rufe
dich
seit
einer
Stunde
an
Fari
spenti,
guidi
verso
l'ombra
Lichter
aus,
du
fährst
in
Richtung
Schatten
Non
mi
vedi,
cerchi
una
risposta
Du
siehst
mich
nicht,
suchst
eine
Antwort
Ma
scappi
un'altra
volta
Aber
du
läufst
wieder
weg
Il
mondo
non
ci
aspetta
Die
Welt
wartet
nicht
auf
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Sodano, Mattia Apruzzese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.