Текст и перевод песни Zoda - INFERNO
Roomhill
ti
vuole
morto
(Ta-ta-ta-ta-ta)
Комнатка
хочет
тебя
порешить
(Та-та-та-та-та)
Io
non
ho
mai
creduto
nel
destino
(Mai)
Я
никогда
не
верил
в
судьбу
(Никогда)
Tu
non
hai
mai
visto
qualcuno
soffrire
(No)
Ты
никогда
не
видел,
как
кто-то
страдает
(Нет)
Io
sono
la
causa
di
tutto
il
mio
oblio
Я
сам
виноват
в
своем
забвении
Tu
sei
solo
la
causa
delle
tue
bugie
А
ты
только
лжешь
Toc-toc,
sono
sempre
io
(Io)
Тук-тук,
это
опять
я
(Я)
Mi
ritrovo
solo
a
parlare
con
Dio
Я
остаюсь
один
на
один
с
Богом
Con
l'anima
nelle
ombre
gioco
a
nascondino
(Ah-ah)
С
душой
в
тени
я
играю
в
прятки
(А-а)
Giuro,
vorrei
solo
dire:
"Porco
..."
Клянусь,
я
хотел
бы
только
сказать:
"Проклятая
..."
Sto
ancora
cercando
di
trovare
il
meglio
per
me
Я
все
еще
пытаюсь
найти
для
себя
что-то
лучшее
Ma
quello
che
trovo
è
solo
il
peggio
di
me
Но
я
нахожу
лишь
худшее
из
себя
E
dai,
vieni
con
me,
fidati
di
me
Ну
же,
иди
со
мной,
доверься
мне
Anche
se
non
mi
fido
di
te
Даже
если
я
не
доверяю
тебе
Scusa
se
tu
non
eri
con
me
Извини,
что
тебя
не
было
рядом
со
мной
Mentre
dormivo
da
solo
sotto
quella
polvere
Когда
я
спал
в
одиночестве
под
той
пылью
Ci
sono
troppi
"perché"
Слишком
много
"почему"
Volo
dove,
no,
non
prende,
dove
il
denaro
non
vende
Я
лечу
туда,
где
деньги
не
все
решают
Dove
il
silenzio
si
sente,
ehi,
ehi,
dimmi
com'è
Где
слышится
тишина,
эй,
эй,
скажи
мне,
как
там
Le
voci
nella
testa
m'hanno
tolto
la
ragione
Голоса
в
моей
голове
лишили
меня
рассудка
Però
m'hanno
scritto
il
disco
Но
они
написали
для
меня
диск
Se
fossi
stato
me,
te
saresti
morto
Если
бы
ты
был
мной,
ты
бы
умер
Avessi
avuto
un
cuore,
si
sarebbe
rotto
Если
бы
у
тебя
было
сердце,
оно
бы
разбилось
Avessi
avuto
un
padre,
non
sarei
uno
stronzo
(Stronzo)
Если
бы
у
меня
был
отец,
я
бы
не
был
придурком
(Придурком)
Dite:
"Passa",
ma
niente
passa
(Ehi,
ehi)
Говорите:
"Пройдет",
но
не
проходит
(Эй,
эй)
Stavo
scrivendo
una
pagina
e
l'ho
strappata
Я
писал
страницу
и
разорвал
ее
Mi
sono
detto:
"Un
etto
basta"
Я
сказал
себе:
"Со
ста
граммами
хватит"
Ne
ho
preso
un
altro,
ma
mica
per
stare
fatto
Я
взял
еще
одну,
но
не
для
того,
чтобы
кайфовать
Io
ti
giuro
che
l'ho
fatto
solo
per
restare
calmo
Я
клянусь,
я
сделал
это
только
чтобы
успокоиться
Sto
riempiendo
i
miei
pensieri
anche
più
del
mio
armadio
Я
заполняю
свои
мысли
еще
сильнее,
чем
свой
шкаф
Ho
creato
questo
forse
solo
per
distruggerlo
Я
создал
это,
возможно,
только
чтобы
разрушить
Dentro
a
questo
niente
che
per
molti
invece
è
tutto
В
этом
ничто,
которое
для
многих
все
Ho
un
crocifisso
al
collo
per
fare
preghiere
d'oro
У
меня
на
шее
распятье
для
золотых
молитв
Se
sto
con
me
stesso,
io
non
mi
sento
da
solo
Если
я
с
самим
собой,
я
не
чувствую
себя
одиноким
Ne
sto
facendo
un'altra
per
riempire
questo
vuoto
Я
делаю
еще
одну,
чтобы
заполнить
эту
пустоту
L'inferno
ce
l'ho
dentro,
il
paradiso
non
lo
trovo
Ад
у
меня
внутри,
рая
я
не
нахожу
Io
non
ho
mai
creduto
nel
destino
Я
никогда
не
верил
в
судьбу
Tu
non
hai
mai
visto
qualcuno
soffrire
Ты
никогда
не
видел,
как
кто-то
страдает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Sodano, Mattia Apruzzese
Альбом
INFERNO
дата релиза
06-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.