BLACK WIDOW (Prod. Sick Luke) -
Zoda
,
Sick Luke
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLACK WIDOW (Prod. Sick Luke)
SCHWARZE WITWE (Prod. Sick Luke)
Sick
Luke,
Sick
Luke
Sick
Luke,
Sick
Luke
Io
che
non
riesco
a
dormire
Ich,
der
ich
nicht
schlafen
kann
Se
te
non
riesci
a
restare
Wenn
du
nicht
bleiben
kannst
Te
che
ci
lasci
morire
Du,
die
uns
sterben
lässt
E
poi
mi
chiedi
che
fare
Und
dann
fragst
du
mich,
was
zu
tun
ist
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Io
che
non
riesco
a
dormire
Ich,
der
ich
nicht
schlafen
kann
Se
te
non
riesci
a
restare
Wenn
du
nicht
bleiben
kannst
Te
che
ci
lasci
morire
Du,
die
uns
sterben
lässt
E
poi
mi
chiedi
che
fare
Und
dann
fragst
du
mich,
was
zu
tun
ist
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Lei
che
bussa,
toc
toc
Sie
klopft,
toc
toc
Vuole
solo
il
mio
cock
Will
nur
meinen
Schwanz
Io
che
voglio
andare
avanti
Ich,
der
ich
weitermachen
will
Lei
invece
di
sotto
Sie
hingegen
nach
unten
No,
non
voglio
Nein,
ich
will
nicht
Vado
avanti
finché
posso,
finché
volo
Ich
mache
weiter,
solange
ich
kann,
solange
ich
fliege
Voi
lanciate
sassi,
io
mi
sposto
Ihr
werft
Steine,
ich
weiche
aus
Più
che
posso,
sono
il
tuo
opposto
So
gut
ich
kann,
ich
bin
dein
Gegenteil
Vado
dritto
pure
se
il
semaforo
è
rosso
Ich
fahre
geradeaus,
auch
wenn
die
Ampel
rot
ist
E
se
soffro
non
mollo
Und
wenn
ich
leide,
gebe
ich
nicht
auf
Resto
in
piedi
fino
a
quando
non
mi
decompongo
Ich
bleibe
stehen,
bis
ich
zerfalle
E
non
lo
so,
ma
forse
Und
ich
weiß
es
nicht,
aber
vielleicht
Me
ne
andrò,
ma
come?
Werde
ich
gehen,
aber
wie?
Sì
però,
ma
dove?
Ja,
aber
wohin?
Non
lo
so,
non
lo
so,
ma
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
aber
Nessuno
ti
sente
fino
a
che
non
sbrocchi
Niemand
hört
dich,
bis
du
ausrastest
Nessuno
ti
crede
se
non
fingi
pare
Niemand
glaubt
dir,
wenn
du
keine
Paranoia
vortäuschst
Nessuno
ti
vede
fino
a
che
non
crolli
Niemand
sieht
dich,
bis
du
zusammenbrichst
Poi
tutti
vicini
se
l'appiccio
grande
Dann
alle
nah
dran,
wenn
ich
den
großen
Brand
stifte
Poi
tutti
carini
se
sorridi,
ahah
Dann
alle
nett,
wenn
du
lächelst,
haha
Dopo
molti
infami
sono
amici,
bra
Danach
sind
viele
Verräter
Freunde,
Bra
Qua
non
devo
niente
a
nessuno,
fra'
(no)
Hier
schulde
ich
niemandem
etwas,
Fra'
(nein)
No,
non
l'ho
comprata
questa
libertà
Nein,
ich
habe
diese
Freiheit
nicht
gekauft
Io
no,
non
riesco
a
dormire
Ich,
nein,
ich
kann
nicht
schlafen
Se
te
non
riesci
a
restare
Wenn
du
nicht
bleiben
kannst
Te
che
ci
lasci
morire
Du,
die
uns
sterben
lässt
E
poi
mi
chiedi
che
fare
Und
dann
fragst
du
mich,
was
zu
tun
ist
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Io
che
non
riesco
a
dormire
Ich,
der
ich
nicht
schlafen
kann
Se
te
non
riesci
a
restare
Wenn
du
nicht
bleiben
kannst
Te
che
ci
lasci
morire
Du,
die
uns
sterben
lässt
E
poi
mi
chiedi
che
fare
Und
dann
fragst
du
mich,
was
zu
tun
ist
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
UFO
дата релиза
21-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.