Zoda feat. Sick Luke - BLACK WIDOW (Prod. Sick Luke) - перевод текста песни на немецкий

BLACK WIDOW (Prod. Sick Luke) - Zoda , Sick Luke перевод на немецкий




BLACK WIDOW (Prod. Sick Luke)
SCHWARZE WITWE (Prod. Sick Luke)
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Io che non riesco a dormire
Ich, der ich nicht schlafen kann
Se te non riesci a restare
Wenn du nicht bleiben kannst
Te che ci lasci morire
Du, die uns sterben lässt
E poi mi chiedi che fare
Und dann fragst du mich, was zu tun ist
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Io che non riesco a dormire
Ich, der ich nicht schlafen kann
Se te non riesci a restare
Wenn du nicht bleiben kannst
Te che ci lasci morire
Du, die uns sterben lässt
E poi mi chiedi che fare
Und dann fragst du mich, was zu tun ist
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Lei che bussa, toc toc
Sie klopft, toc toc
Vuole solo il mio cock
Will nur meinen Schwanz
Io che voglio andare avanti
Ich, der ich weitermachen will
Lei invece di sotto
Sie hingegen nach unten
No, non voglio
Nein, ich will nicht
Vado avanti finché posso, finché volo
Ich mache weiter, solange ich kann, solange ich fliege
Voi lanciate sassi, io mi sposto
Ihr werft Steine, ich weiche aus
Più che posso, sono il tuo opposto
So gut ich kann, ich bin dein Gegenteil
Vado dritto pure se il semaforo è rosso
Ich fahre geradeaus, auch wenn die Ampel rot ist
E se soffro non mollo
Und wenn ich leide, gebe ich nicht auf
Resto in piedi fino a quando non mi decompongo
Ich bleibe stehen, bis ich zerfalle
E non lo so, ma forse
Und ich weiß es nicht, aber vielleicht
Me ne andrò, ma come?
Werde ich gehen, aber wie?
però, ma dove?
Ja, aber wohin?
Non lo so, non lo so, ma
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht, aber
Nessuno ti sente fino a che non sbrocchi
Niemand hört dich, bis du ausrastest
Nessuno ti crede se non fingi pare
Niemand glaubt dir, wenn du keine Paranoia vortäuschst
Nessuno ti vede fino a che non crolli
Niemand sieht dich, bis du zusammenbrichst
Poi tutti vicini se l'appiccio grande
Dann alle nah dran, wenn ich den großen Brand stifte
Poi tutti carini se sorridi, ahah
Dann alle nett, wenn du lächelst, haha
Dopo molti infami sono amici, bra
Danach sind viele Verräter Freunde, Bra
Qua non devo niente a nessuno, fra' (no)
Hier schulde ich niemandem etwas, Fra' (nein)
No, non l'ho comprata questa libertà
Nein, ich habe diese Freiheit nicht gekauft
Io no, non riesco a dormire
Ich, nein, ich kann nicht schlafen
Se te non riesci a restare
Wenn du nicht bleiben kannst
Te che ci lasci morire
Du, die uns sterben lässt
E poi mi chiedi che fare
Und dann fragst du mich, was zu tun ist
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Io che non riesco a dormire
Ich, der ich nicht schlafen kann
Se te non riesci a restare
Wenn du nicht bleiben kannst
Te che ci lasci morire
Du, die uns sterben lässt
E poi mi chiedi che fare
Und dann fragst du mich, was zu tun ist
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.