Zoda - COME VA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zoda - COME VA




COME VA
HOW'S IT GOING
Oh Andry
Oh Andry
Quando mi vedi mi chiedi "come va?"
When you see me you ask me "How's it going?"
Cappuccio in testa, cerco la libertà
Hood on my head, I search for freedom
Per i problemi, rimedi in quantità
For problems, remedies in quantity
Non mi puoi dire niente
You can't tell me anything
Non mi vuoi dire niente
You don't want to tell me anything
Cosa chiedi, se sai già come va? (come va)
What do you ask, if you already know how it's going? (How's it going)
Cappuccio in testa, cerco la libertà (la libertà)
Hood on my head, I search for freedom (freedom)
Non mi puoi dire niente
You can't tell me anything
Non mi vuoi dire niente
You don't want to tell me anything
Mille le risposte dentro il camouflage
Thousand answers inside the camouflage
Che cosa credi, che chiedi "come va?"
What do you think, that you ask "How's it going?"
Cappuccio in testa, cerco la libertà
Hood on my head, I search for freedom
E non lo vedi che proprio non mi va
And you don't see that I'm really not okay
Non faccio "skrt skrt" con chi schifo mi fa
I don't do "skrt skrt" with who makes me sick
Alla fama le importa di me
Fame cares about me
Più di quanto a me importi di lei
More than I care about her
Non voglio dipender da me
I don't want to depend on myself
Figurati se dipendo da te
Imagine if I depended on you
Chi cerca il nero nel prossimo
Who looks for darkness in others
Non vede quanto sole c'è
Doesn't see how much sun there is
Chi prima mi chiamava tossico
Who used to call me toxic
Ora vuole fumare con me e te
Now wants to smoke with me and you
A che cosa miri?
What are you aiming at?
Ad un jeans Amiri?
At Amiri jeans?
Perché te la tiri?
Why are you acting up?
Voglio i tuoi scontrini
I want your receipts
Butto quello che mi dici
I throw away what you tell me
Mentre perdo chili, come prendo chili
While I lose kilos, as I gain kilos
Sto tutto un po' su di giri
I'm all a little bit hyped up
Cosa cazzo credi, mica sono si
What the fuck do you think, I'm not stupid
Quando mi vedi mi chiedi "come va?" (come va)
When you see me you ask me "How's it going?" (How's it going)
Cappuccio in testa, cerco la libertà
Hood on my head, I search for freedom
Per i problemi, rimedi in quantità (in quantità)
For problems, remedies in quantity (in quantity)
Non mi puoi dire niente
You can't tell me anything
Non mi vuoi dire niente
You don't want to tell me anything
Cosa chiedi, se sai già come va? (come va)
What do you ask, if you already know how it's going? (How's it going)
Cappuccio in testa, cerco la libertà (la libertà)
Hood on my head, I search for freedom (freedom)
Non mi puoi dire niente
You can't tell me anything
Non mi vuoi dire niente
You don't want to tell me anything
Mille le risposte dentro il camouflage
Thousand answers inside the camouflage
E bevo la goccia
And I drink the drop
La vita che strozza, è sempre di corsa (wuh)
Life that strangles, is always running (wuh)
Salite e discese, ma niente, solita giostra
Ups and downs, but nothing, usual carousel
Brindo alla nostra
I toast to ours
Parlo di sogni con chi non sogna
I talk about dreams with those who don't dream
E poi soldi con chi non conta
And then money with those who don't count
Meglio una vita come la mia
Better one life like mine
Che dieci vite come la vostra
Than ten lives like yours
Ridi alla vita, sennò vivi a metà
Laugh at life, otherwise you live halfway
Si ma qua la felicità come si fa? Ehi
Yeah, but how do you get happiness here? Hey
Devi soltanto volerla per ottenerla
You just have to want it to get it
Come toccare col dito una stella
Like touching a star with your finger
Sai per averla
You know to have it
A volte basta abbassare la cresta, ma alzando la testa
Sometimes it's enough to lower your crest, but raising your head
Quando mi vedi mi chiedi "come va?" (come va)
When you see me you ask me "How's it going?" (How's it going)
Cappuccio in testa, cerco la libertà
Hood on my head, I search for freedom
Per i problemi, rimedi in quantità (in quantità)
For problems, remedies in quantity (in quantity)
Non mi puoi dire niente
You can't tell me anything
Non mi vuoi dire niente
You don't want to tell me anything
Cosa chiedi, se sai già come va? (come va)
What do you ask, if you already know how it's going? (How's it going)
Cappuccio in testa, cerco la libertà (la libertà)
Hood on my head, I search for freedom (freedom)
Non mi puoi dire niente
You can't tell me anything
Non mi vuoi dire niente
You don't want to tell me anything
Mille le risposte dentro il camouflage (non mi puoi dire niente)
Thousand answers inside the camouflage (You can't tell me anything)





Авторы: Andrea Moroni, Daniele Sodano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.