Zoda - UNA FAVOLA - перевод текста песни на английский

UNA FAVOLA - Zodaперевод на английский




UNA FAVOLA
A FAIRY TALE
E ho venduto tutto per avere te
And I sold everything to have you
Ma adesso sei te che mi chiedi come fare
But now it's you asking me how to do it
Non lo so neanche io, proprio come te
I don't know either, just like you
Siamo zombie dentro una favola
We're zombies in a fairy tale
E ho venduto tutto per avere te
And I sold everything to have you
Ma adesso sei te che mi chiedi come fare
But now it's you asking me how to do it
Non lo so neanche io, proprio come te
I don't know either, just like you
Siamo zombie dentro una favola
We're zombies in a fairy tale
Baby, mi ricordi Marilyn
Baby, you remind me of Marilyn
Fammi essere il tuo Kennedy
Let me be your Kennedy
Ma mi odi come quando dici "no" ma pensi "sì"
But you hate me like when you say "no" but think "yes"
Vieni qui dai vieni qui che ho perso di tutto per avere te
Come here, come here, because I've lost everything to have you
Che sei quella parola con la quale mi tocchi
That's the word you touch me with
La stessa parola con la quale mi compri
The same word you buy me with
E sei tutte le donne che ho vissuto nei sogni
And you're all the women I've lived in dreams
Quella che ho perso per colpa dei soldi
The one I lost because of money
La parola che sporchi quando poi mi scordi
The word you dirty when you forget me
Quando poi mi fotti, insieme ma soli
When you screw me, together but alone
Amiamo con le emoji, non so che dirti oggi
We love with emojis, I don't know what to tell you today
Qua crescono palazzi mentre cadono ponti
Here, buildings rise while bridges fall
E ho venduto tutto per avere te
And I sold everything to have you
Ma adesso sei te che mi chiedi come fare
But now it's you asking me how to do it
Non lo so neanche io, proprio come te
I don't know either, just like you
Siamo zombie dentro una favola
We're zombies in a fairy tale
E ho venduto tutto per avere te
And I sold everything to have you
Ma adesso sei te che mi chiedi come fare
But now it's you asking me how to do it
Non lo so neanche io, proprio come te
I don't know either, just like you
Siamo zombie dentro una favola
We're zombies in a fairy tale
Ciao, prima odiavo il mondo, lo guardavo dai tuoi occhi
Hello, before I hated the world, I looked at it through your eyes
Poi dopo l'ho capito e ho dormito tutte le notti
Then afterwards I understood it and I slept all night
Strano
Strange
Io che vado a letto tardi e mi alzo presto
I who go to bed late and get up early
Tu che vai a letto presto e ti alzi tardi
You who go to bed early and get up late
Te che eri il mio fiore ma ora stai appassendo
You who were my flower but now you are wilting
Non conta quanto corri, conta se vai avanti
It doesn't matter how much you run, it matters if you move forward
Vedi noi persi in un perché mentre affondiamo
See us lost in a why as we sink
Come no, parli con i se tanto già lo so
Of course, you talk with ifs as much as I already know
Che non ti fidi mai di me quindi let me go
That you never trust me so let me go
E ho venduto tutto per avere te
And I sold everything to have you
Ma adesso sei te che mi chiedi come fare
But now it's you asking me how to do it
Non lo so neanche io, proprio come te
I don't know either, just like you
Siamo zombie dentro una favola
We're zombies in a fairy tale
E ho venduto tutto per avere te
And I sold everything to have you
Ma adesso sei te che mi chiedi come fare
But now it's you asking me how to do it
Non lo so neanche io, proprio come te
I don't know either, just like you
Siamo zombie dentro una favola
We're zombies in a fairy tale
E ho venduto tutto per avere
And I sold everything to have
Una favola
A fairy tale





Авторы: Daniele Sodano, Nicolò Arquilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.