Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
ain't
good
for
me
Мне
это
не
на
пользу,
When
all
you
do
is
hurt
me
Когда
ты
только
и
делаешь,
что
причиняешь
мне
боль.
Majestic
like
a
jersey
(ugh
yeah)
Величественная,
как
футболка
любимой
команды
(ох,
да)
Caught
up
in
your
ways
Пойманный
в
твои
сети,
Got
me
in
a
daze
Ты
вводишь
меня
в
оцепенение.
I
been
up
for
days
(whoa)
Я
не
сплю
уже
несколько
дней
(вау).
Why
it
feel
like
this
Почему
это
так
ощущается?
Some
might
kill
for
this
Некоторые
готовы
убить
за
это.
Ignorance
is
bliss
Неведение
- блаженство.
Got
me
in
a
spell
that
I
cant
break
loose
Ты
околдовала
меня,
и
я
не
могу
вырваться,
Slave
she
got
me
by
the
noose
Рабыня,
ты
поймала
меня
на
аркан.
Fruit
box
taste
like
juice
Твой
фруктовый
сок
сладок,
Ass
got
no
shots
not
flus
Твоя
попка
без
изъяна,
не
то
что
у
простушки.
And
you
know
shorty
bad
like
the
back
of
a
school
bus
И
ты
знаешь,
детка,
ты
крутая,
как
задняя
часть
школьного
автобуса.
Acting
like
a
stripper
Ведешь
себя,
как
стриптизерша,
Make
me
wonna
throw
in
god
I
trust
Заставляешь
меня
взывать
к
Богу.
Like
have
what
you
like
Делай,
что
хочешь,
I
just
want
a
bite
of
that
apple
Я
просто
хочу
откусить
кусочек
от
твоего
яблока.
You
can
call
me
Adam
Можешь
звать
меня
Адам,
Pop
that
pussy
like
the
top
of
a
Snapple
Открываешься,
как
бутылка
Snapple.
Try
and
stop
but
I
cant
Пытаюсь
остановиться,
но
не
могу,
Got
me
hooked
like
phonics
Ты
подсадила
меня,
как
на
азбуку.
Little
drank
with
some
chronic
Немного
выпивки
и
травы,
The
Lakers
beat
the
Houston
Rockets
Лейкерс
обыграли
Хьюстон
Рокетс.
Heating
things
up
like
a
Hot
Pocket
Разогреваешь
меня,
как
Hot
Pocket.
Thinking
with
another
head
so
its
no
logic
Думаю
другой
головой,
без
логики,
Poison
Ivy
you
so
toxic
Ядовитый
плющ,
ты
такая
токсичная.
Girl
I
know
you
only
here
for
fun
Девочка,
я
знаю,
ты
здесь
только
ради
развлечения,
But
I
really
wonna
be
with
you
Но
я
действительно
хочу
быть
с
тобой,
Be
with
you
Быть
с
тобой.
And
I
know
Im
not
the
only
one
И
я
знаю,
что
я
не
единственный,
You
aint
gotta
say
I
know
its
true
Тебе
не
нужно
говорить,
я
знаю,
что
это
правда,
I
know
its
true
Я
знаю,
что
это
правда.
And
I
know
you
only
here
for
fun
И
я
знаю,
ты
здесь
только
ради
развлечения,
And
I
really
wonna
be
with
you
И
я
действительно
хочу
быть
с
тобой,
Be
with
you
Быть
с
тобой.
And
I
know
Im
not
the
only
one
И
я
знаю,
что
я
не
единственный,
You
aint
gotta
say
I
Тебе
не
нужно
говорить,
я…
This
ain't
good
for
me
Мне
это
не
на
пользу,
When
all
you
do
is
hurt
me
Когда
ты
только
и
делаешь,
что
причиняешь
мне
боль.
Majestic
like
a
jersey
Величественная,
как
футболка
любимой
команды.
Caught
up
in
your
ways
Пойманный
в
твои
сети,
Got
me
in
a
daze
Ты
вводишь
меня
в
оцепенение.
I
been
up
for
days
Я
не
сплю
уже
несколько
дней.
Why
it
feel
like
this
Почему
это
так
ощущается?
Some
might
kill
for
this
Некоторые
готовы
убить
за
это.
Ignorance
is
bliss
Неведение
- блаженство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delonoe Baker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.