Zodiaco Rdk - Olvidarte - перевод текста песни на немецкий

Olvidarte - Zodiaco Rdkперевод на немецкий




Olvidarte
Dich zu vergessen
Bebo y bebo y bebo... pa olvidarte, pa olvidarte
Ich trinke und trinke und trinke... um dich zu vergessen, um dich zu vergessen
Vuelvo y vuelvo y vuelvo... pa no pensar, pa olvidarte.
Ich kehre zurück und kehre zurück und kehre zurück... um nicht zu denken, um dich zu vergessen.
Bebo para olvidar tu cara
Ich trinke, um dein Gesicht zu vergessen
Para borrar de mi todas las mentiras
Um all die Lügen aus mir zu löschen
¿Qué pasaría si me escucharas?
Was würde passieren, wenn du mir zuhören würdest?
¿ Qué pasaría si me mira?
Was würde passieren, wenn du mich ansiehst?
En este estado de necio
In diesem Zustand der Dummheit
Contrario a lo que quiero
Entgegen dem, was ich will
Todo lo que siento por ti creció
Alles, was ich für dich fühle, ist gewachsen
Me dejaste flotando en el espacio
Du hast mich im Weltraum schwebend zurückgelassen
Me dejaste Colgando en tus precipicio
Du hast mich an deinem Abgrund hängen lassen
Si hay un precio que pagar yo lo pago
Wenn es einen Preis zu zahlen gibt, zahle ich ihn
Dime si hay algo que decir y lo digo
Sag mir, ob es etwas zu sagen gibt, und ich sage es
Y lo que haya que hacer yo lo hago
Und was auch immer zu tun ist, ich tue es
Lo que sea pero contigo
Was auch immer, aber mit dir
Si te digo que estoy bien sería un pretexto
Wenn ich dir sage, dass es mir gut geht, wäre das ein Vorwand
Si te digo lo contrario sería parecido al resto
Wenn ich dir das Gegenteil sage, wäre es wie bei allen anderen
Desbaratandome por parte en este texto
Ich zerlege mich Stück für Stück in diesem Text
Imaginándome tu cara escuchando esto.
Ich stelle mir dein Gesicht vor, wie du das hörst.
Bebo para olvidar tu cara
Ich trinke, um dein Gesicht zu vergessen
Para borrar de mi todas las mentiras
Um all die Lügen aus mir zu löschen
¿Qué pasaría si me escucharas?
Was würde passieren, wenn du mir zuhören würdest?
¿ Qué pasaría si me mira?
Was würde passieren, wenn du mich ansiehst?
En este estado de necio
In diesem Zustand der Dummheit
Contrario a lo que quiero
Entgegen dem, was ich will
Todo lo que siento por ti creció
Alles, was ich für dich fühle, ist gewachsen
Me dejaste flotando en el espacio
Du hast mich im Weltraum schwebend zurückgelassen
Me dejaste Colgando en tus precipicio
Du hast mich an deinem Abgrund hängen lassen
Si hay un precio que pagar yo lo pago
Wenn es einen Preis zu zahlen gibt, zahle ich ihn
Dime si hay algo que decir y lo digo
Sag mir, ob es etwas zu sagen gibt, und ich sage es
Y lo que haya que hacer yo lo hago
Und was auch immer zu tun ist, ich tue es
Lo que sea pero contigo
Was auch immer, aber mit dir
Si te digo que estoy bien sería un pretexto
Wenn ich dir sage, dass es mir gut geht, wäre das ein Vorwand
Si te digo lo contrario sería parecido al resto
Wenn ich dir das Gegenteil sage, wäre es wie bei allen anderen
Desbaratandome por parte en este texto
Ich zerlege mich Stück für Stück in diesem Text
Imaginándome tu cara escuchando esto.
Ich stelle mir dein Gesicht vor, wie du das hörst.
Bebo y bebo y bebo... pa olvidarte, pa olvidarte
Ich trinke und trinke und trinke... um dich zu vergessen, um dich zu vergessen
Vuelvo y vuelvo y vuelvo... pa no pensar, pa olvidarte.
Ich kehre zurück und kehre zurück und kehre zurück... um nicht zu denken, um dich zu vergessen.
Las primeras excusas fueron mis vicios
Die ersten Ausreden waren meine Laster
Lo segundo que en no veías progreso
Das zweite, dass du keinen Fortschritt in mir gesehen hast
Que yo no tenía futuro y todo eso
Dass ich keine Zukunft hatte und all das
Mírame ahora cabrona ya casi soy famoso
Sieh mich jetzt an, Schlampe, ich bin fast berühmt
Y paso de pensar en esa cara tuya
Und ich höre auf, an dein Gesicht zu denken
Cada vez que miro las estrellas
Jedes Mal, wenn ich die Sterne anschaue
Casi se vacea la botella
Die Flasche ist fast leer
Dígale a papi que si un día
Sag ihrem Vater, dass wenn ich eines Tages
Me doy un tiro es por ella
Mich erschieße, es wegen ihr ist
Soy un canalla o el peor hombre al parecer
Ich bin ein Mistkerl oder der schlimmste Mann, anscheinend
Yo fui muy cabrón o estabas enferma
Ich war ein großer Mistkerl oder du warst krank
Enamorada de mi forma de ser
Verliebt in meine Art zu sein
Y yo enamorado de la vibración de tus piernas
Und ich verliebt in die Schwingung deiner Beine
Eternas fueron esas madrugadas allí
Ewig waren diese Nächte dort
Donde desafiamos toda la ley de lo lógico
Wo wir jedes Gesetz der Logik herausgefordert haben
El alcohol me recuerda a ti
Der Alkohol erinnert mich an dich
Que en exceso provoca vómitos.
Dass er im Übermaß Erbrechen verursacht.
Bebo y bebo y bebo... pa olvidarte, pa olvidarte
Ich trinke und trinke und trinke... um dich zu vergessen, um dich zu vergessen
Vuelvo y vuelvo y vuelvo... pa no pensar, pa olvidarte.
Ich kehre zurück und kehre zurück und kehre zurück... um nicht zu denken, um dich zu vergessen.





Авторы: Alberto Antonio Mercado Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.