Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
es
otro
tema
más
de
esos
que
Das
ist
noch
ein
Song
von
denen,
die
Mo
tienen
ningún
sentido
en
especial
Keine
besondere
Bedeutung
haben
Ninguna
métrica
específica
Keine
spezifische
Metrik
Otros
de
esos
temas
que
Noch
einer
dieser
Songs,
die
Simplemente
salen
por
salir
y
ya
Einfach
so
entstehen,
weil
es
sein
muss
Por
que
es
necesario...
Weil
es
notwendig
ist...
En
verdad
discúlpame
si
a
veces
no
sonrío
Entschuldige
bitte,
wenn
ich
manchmal
nicht
lächle
Últimamente
no
he
tenido
motivaciones
y
en
poca
gente
confío
In
letzter
Zeit
hatte
ich
keine
Motivation
und
vertraue
nur
wenigen
Leuten
Es
fácil
criticar
como
he
vivido
Es
ist
leicht
zu
kritisieren,
wie
ich
gelebt
habe
Pero
están
equivocados,
la
vida
no
me
ha
tratado
como
yo
he
queri'o
Aber
sie
irren
sich,
das
Leben
hat
mich
nicht
so
behandelt,
wie
ich
es
wollte
Crecí
metiéndome
en
líos,
todavía
sigue
pasando
Ich
bin
aufgewachsen
und
habe
mich
in
Schwierigkeiten
gebracht,
das
passiert
immer
noch
La
diferencia
es
que
ahora
soy
mejor
disimulando
Der
Unterschied
ist,
dass
ich
jetzt
besser
darin
bin,
es
zu
verbergen
Muchos
siguen
preguntando
de
como
me
veo
en
el
futuro
Viele
fragen
immer
noch,
wie
ich
mich
in
der
Zukunft
sehe
Undido
en
la
misma
mierda
de
seguro
Versunken
im
selben
Mist,
sicher
A
veces
me
siento
duro
pero
al
mismo
rato
me
doy
cuenta
Manchmal
fühle
ich
mich
stark,
aber
im
selben
Moment
merke
ich
Que
todo
depende
del
momento
y
de
cómo
me
sienta
Dass
alles
vom
Moment
abhängt
und
wie
ich
mich
fühle
A
veces
la
vida
me
reta
Manchmal
fordert
mich
das
Leben
heraus
Y
me
quedan
menos
deseos
de
luchar
que
preso
en
cadena
perpetua
Und
ich
habe
weniger
Lust
zu
kämpfen
als
ein
Gefangener
mit
lebenslanger
Haft
En
esta
calle
sin
salida
late
saliva
In
dieser
Sackgasse
spuckt
man
Así
fue
como
encontré
una
escalera
pa'
arriba
So
fand
ich
eine
Treppe
nach
oben
Que
me
enseñó
que
mientras
escriba
podré
tocar
el
cielo
Die
mich
lehrte,
dass
ich,
solange
ich
schreibe,
den
Himmel
berühren
kann
Pero
mis
acciones
mantendrán
mis
pies
en
el
suelo
Aber
meine
Taten
werden
meine
Füße
auf
dem
Boden
halten
Yo,
de
vez
en
cuando
vuelo
para
verlos
como
hormigas
Ich,
ab
und
zu
fliege
ich,
um
euch
wie
Ameisen
zu
sehen
Y
despierto
pa'
echarle
algo
a
la
barriga
Und
wache
auf,
um
etwas
in
den
Bauch
zu
bekommen
Muchos
me
dicen
que
siga
pero
no
es
tan
lindo
como
suena
Viele
sagen
mir,
ich
solle
weitermachen,
aber
es
ist
nicht
so
schön,
wie
es
klingt
Más
sin
saber
si
está
mierda
valdrá
la
pena
Ohne
zu
wissen,
ob
sich
dieser
Mist
lohnen
wird
Pero
habrá
una
frase
buena
que
defina
lo
que
soy
Aber
es
wird
einen
guten
Satz
geben,
der
definiert,
was
ich
bin
Una
persona
que
le
interese
lo
que
soy
Eine
Person,
die
sich
dafür
interessiert,
was
ich
bin
Es
más,
si
soy
o
no
soy
a
nadie
le
incumbe
Mehr
noch,
ob
ich
bin
oder
nicht
bin,
geht
niemanden
etwas
an
Mi
falda
es
la
única
que
me
sostendrá
cuando
todo
se
derrumbe...
Mein
Rock
ist
der
einzige,
der
mich
stützt,
wenn
alles
zusammenbricht...
El
lecatón
ve
que
en
mi
mente
causa
estragos
Der
Lärm
sieht,
dass
er
in
meinem
Kopf
Chaos
anrichtet
Mientras
me
ahogo
en
la
contradicción
que
dibago
Während
ich
in
dem
Widerspruch
ertrinke,
den
ich
schwafle
Que
de
la
mayoría
recibo
alagos
Dass
ich
von
den
meisten
Komplimente
erhalte
De
mi
papá
cosas
como
que
tengo
que
trabajar
que
soy
un
vago
Von
meinem
Vater
Dinge
wie,
dass
ich
arbeiten
muss,
dass
ich
ein
Faulpelz
bin
Pero,
si
pago
con
la
moneda
que
me
pagan
Aber,
wenn
ich
mit
der
Währung
bezahle,
mit
der
sie
mich
bezahlen
Caminaré
en
un
círculo
de
esos
que
nunca
terminan
Werde
ich
in
einem
Kreis
laufen,
der
niemals
endet
Así
que
acuérdate
que
sin
importar
lo
que
te
hagan
Also
denk
daran,
egal
was
sie
dir
antun
Piensa
bien
lo
que
dicen
que
las
palabras
lastiman
y
Denk
gut
darüber
nach,
was
sie
sagen,
denn
Worte
verletzen
und
Y
así
va
la
mitad
del
tema
Und
so
geht
die
Hälfte
des
Liedes
Después
de
rato
pensando
en
un
coro
Nach
einer
Weile
des
Nachdenkens
über
einen
Refrain
Que
vaya
acorde
con
lo
que
he
dicho
anteriormente
Der
zu
dem
passt,
was
ich
zuvor
gesagt
habe
Aunque
simplemente
suene
lindo
pa'
complacer
a
un
saco
de
personas
Auch
wenn
es
einfach
nur
schön
klingt,
um
einen
Sack
voller
Leute
zu
befriedigen
Que
están
esperando
que
todo
lo
que
yo
haga
sea
perfecto
Die
erwarten,
dass
alles,
was
ich
tue,
perfekt
ist
Que
no
saben
que...
que
yo
no
puedo
ser
perfecto...
Yaah
Die
nicht
wissen,
dass...
dass
ich
nicht
perfekt
sein
kann...
Jaah
Un
aplauso
a
los
que
sueñan
con
tumbarme
Applaus
für
diejenigen,
die
davon
träumen,
mich
zu
Fall
zu
bringen
Que
se
empeñan
en
criticarme
Die
sich
bemühen,
mich
zu
kritisieren
Sin
siquiera
conocerme
Ohne
mich
überhaupt
zu
kennen
No
me
importa
a
quien
puedo
vencer
o
quien
puede
ganarme
Es
ist
mir
egal,
wen
ich
besiegen
kann
oder
wer
mich
besiegen
kann
La
vida
me
enseñó
a
pararme
no
a
compararme
Das
Leben
hat
mich
gelehrt,
aufzustehen,
nicht
mich
zu
vergleichen
Para
escucharme
hay
que
leer
lo
repito
Um
mich
zu
hören,
muss
man
lesen,
ich
wiederhole
es
Es
que
si
no
lo
repitiera
no
entendieran
na'a
de
lo
que
he
escrito
Denn
wenn
ich
es
nicht
wiederholen
würde,
würdet
ihr
nichts
von
dem
verstehen,
was
ich
geschrieben
habe
Hoy
sólo
necesito
un
aplauso
sincero
Heute
brauche
ich
nur
einen
aufrichtigen
Applaus
Y
contar
con
el
apoyo
de
los
que
son
verdaderos
Und
die
Unterstützung
derer,
die
echt
sind
Porque,
ellos
le
dan
sentido
a
todo
lo
que
he
hecho
Denn
sie
geben
allem,
was
ich
getan
habe,
einen
Sinn
A
lo
que
he
redactado
y
he
dejado
salir
del
pecho
Dem,
was
ich
geschrieben
und
aus
meiner
Brust
gelassen
habe
En
este
país
sin
derechos
que
considero
ambidiestro
In
diesem
Land
ohne
Rechte,
das
ich
für
beidhändig
halte
Haré
que
mis
nietos
vivan
orgullosos
de
su
ancestro
Werde
ich
meine
Enkel
stolz
auf
ihre
Vorfahren
machen
Dime
si
en
esto
hay
cariño
de
verdad
Sag
mir,
ob
es
darin
wahre
Zuneigung
gibt
Alguien
que
haga
el
bien
sin
mirar
a
quien
Jemand,
der
Gutes
tut,
ohne
darauf
zu
achten,
wem
Y
por
simple
bondad
Und
aus
reiner
Güte
Lo
dudo
si
en
esta
sociedad
Ich
bezweifle
es,
wenn
in
dieser
Gesellschaft
El
amor
comienza
con
una
solicitud
de
amistad...
Die
Liebe
mit
einer
Freundschaftsanfrage
beginnt...
Yo...
lo
hago
por
necesidad
aunque
a
veces
siento
que
mi
voluntad
Ich...
ich
mache
es
aus
Notwendigkeit,
obwohl
ich
manchmal
das
Gefühl
habe,
dass
mein
Wille
No
vale
na'a
ante
lo
que
cuento
Nichts
wert
ist
im
Vergleich
zu
dem,
was
ich
erzähle
Por
que
por
el
momento
me
encuentro
escuchando
al
corazón
Denn
im
Moment
höre
ich
auf
mein
Herz
O
en
algún
lugar
dándole
a
luz
a
una
canción
Oder
irgendwo
bringe
ich
ein
Lied
zur
Welt
Porque
la
intención
de
alguna
gárgola
Weil
die
Absicht
irgendeines
Wasserspeiers
Es
difamarme
y
tratatarme
como
si
no
fuera
un
terrícola
Ist,
mich
zu
diffamieren
und
mich
zu
behandeln,
als
wäre
ich
kein
Erdling
Hablan
de
mi
mamá
no
sé
que
ganan
mencionándola
Sie
reden
über
meine
Mutter,
ich
weiß
nicht,
was
sie
davon
haben,
sie
zu
erwähnen
Yo
le
escribí
una
carta
y
ella
está
ocupada
leyéndola
y
viéndola
Ich
habe
ihr
einen
Brief
geschrieben
und
sie
ist
damit
beschäftigt,
ihn
zu
lesen
und
anzusehen
Supuesta
famita
que
consigo
Angeblicher
Ruhm,
den
ich
bekomme
Sólo
hago
una
pausa
me
concentro
y
sigo
positivo
Ich
mache
nur
eine
Pause,
konzentriere
mich
und
bleibe
positiv
Y
así
es
como
sigo
Und
so
mache
ich
weiter
Tratando
de
ser
mejor
para
ser
un
mejor
hermano
parchibo
Ich
versuche,
besser
zu
sein,
um
ein
besserer
Bruder
zu
sein,
mein
Schatz.
Por
eso
ya
no
escribo
para
sorprenderles,
ni
para
difamarles
Deshalb
schreibe
ich
nicht
mehr,
um
euch
zu
überraschen
oder
zu
diffamieren
Aunque
me
sorprende
que
los
que
eran
enemigos
se
me
acercan
Obwohl
es
mich
überrascht,
dass
diejenigen,
die
Feinde
waren,
sich
mir
nähern
Sólo
me
queda
aceptarles
Ich
kann
sie
nur
akzeptieren
Dicen
que
lo
hacen
por
mí
yo
quisiera
creerles.
Sie
sagen,
sie
tun
es
für
mich,
ich
wünschte,
ich
könnte
ihnen
glauben.
Yo
quisiera
creerles
que
de
verdad
se
me
acercan
Ich
wünschte,
ich
könnte
ihnen
glauben,
dass
sie
sich
mir
wirklich
nähern
Por
un
sentido
que
no
sea
el
de
Aus
einem
anderen
Grund
als
dem
Conocer
a
una
persona
con
un
apodo
Eine
Person
mit
einem
Spitznamen
kennenzulernen
Que
no
fuel
el
que
su
mamá
le
dio
cuando
nació
Der
nicht
der
ist,
den
seine
Mutter
ihm
bei
der
Geburt
gegeben
hat
Pero
yo
aprendí
que
de
las
personas
se...
Aber
ich
habe
gelernt,
dass
man
von
Menschen...
Se
aceptan
opiniones,
no
órdenes
Meinungen
akzeptiert,
keine
Befehle
Los
reales
seguimos
dando
aquí
Die
Echten
geben
hier
immer
noch
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juana Cabanilles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.