Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Miedo a Caer
Keine Angst vorm Fallen
Ya
estuve
en
el
lodo
Ich
war
schon
im
Schlamm,
Se
que
es
estar
solo
Ich
weiß,
wie
es
ist,
allein
zu
sein,
Y
ya
no
tengo
miedo
a
caer
Und
ich
habe
keine
Angst
mehr
zu
fallen,
Ahora
se
como
erguirme
otra
vez
Jetzt
weiß
ich,
wie
ich
mich
wieder
aufrichte.
Un
poco
de
polvo
Ein
wenig
Staub
Recuerda
que
somos
Erinnert
uns
daran,
wer
wir
sind,
Que
la
experiencia
me
haga
aprender
Dass
die
Erfahrung
mich
lernen
lässt,
A
conocerme
hoy
mas
que
ayer
Mich
heute
besser
kennenzulernen
als
gestern.
Quiero
proponer
un
brindis
Ich
möchte
einen
Toast
aussprechen
Por
los
artistas
indis
Auf
die
Indie-Künstler,
Los
que
siempre
hemos
vivido
en
recesión
y
crisis
Die
wir
immer
in
Rezession
und
Krise
gelebt
haben.
This
is,
mi
momento,
va
lle-gan-do
len-to
Das
ist
mein
Moment,
er
kommt
lang-sam
Si
llamo
a
tu
puerta
y
nadie
me
contesta
Wenn
ich
an
deine
Tür
klopfe
und
niemand
antwortet,
Me
daré
la
vuelta
contento
Werde
ich
mich
glücklich
umdrehen,
Pues,
desde
pequeño
siempre
he
sido
rechazado
Denn
seit
ich
klein
bin,
wurde
ich
immer
abgelehnt,
Se
jugar
solito
a
la
pelota
sin
nadie
a
mi
lado
Ich
weiß,
wie
man
alleine
Ball
spielt,
ohne
jemanden
an
meiner
Seite.
Que
te
den,
detendré
un
tren!
Leck
mich,
ich
halte
einen
Zug
auf!
Si
se
precisa
porque
este
men
sabe
hacer
bien
solo
una
cosa
Wenn
es
sein
muss,
denn
dieser
Typ
kann
nur
eine
Sache
gut,
He
venido
pa
gritar
game
over
Ich
bin
gekommen,
um
"Game
Over"
zu
schreien,
Tu
no
sabes
ni
cantar
un
cover
Du
kannst
nicht
mal
ein
Cover
singen.
No
importa
la
banca
rota
Der
Bankrott
spielt
keine
Rolle,
Tengo
mi
garganta
rota
Meine
Kehle
ist
heiser,
Cada
tema
es
importante
joven
Jeder
Song
ist
wichtig,
Junge,
Yo
no
vengo
para
dar
lecciones
Ich
bin
nicht
hier,
um
Lektionen
zu
erteilen,
Solo
quiero
regalar
canciones
Ich
will
nur
Songs
verschenken.
Soy
un
hombre
de
bicili
Ich
bin
eine
Frau
vom
Fahrrad,
Quédate
con
un
vinilo
yo
me
quedo
en
las
redes
sociales
Behalte
du
die
Vinyls,
ich
bleibe
in
den
sozialen
Netzwerken,
Gano
batallas
como
evil
rabbit
Ich
gewinne
Battles
wie
Evil
Rabbit,
Rompo
murallas,
como?
Miradme!
Ich
durchbreche
Mauern,
wie?
Sieh
mich
an!
No
nos
han
dejado
pasar
a
tu
fiesta
Sie
haben
uns
nicht
auf
deine
Party
gelassen,
Ni
falta
que
hacen
mira
que
party
nos
hemos
montado
Das
macht
nichts,
schau
dir
an,
was
für
eine
Party
wir
veranstaltet
haben.
Este
resultado
pa
que
has
preguntado?
Dieses
Ergebnis,
warum
hast
du
gefragt?
Nos
hemos
juntado
solamente
lo
mejor
de
cada
canción
Wir
haben
uns
zusammengetan,
nur
das
Beste
aus
jedem
Song.
Nada
pudo
ya
pararnos
Nichts
konnte
uns
mehr
aufhalten,
Magnos
vengo
a
contaros
que
Magnos,
ich
bin
gekommen,
um
dir
zu
sagen,
dass
Ya
estuve
en
el
lodo
Ich
war
schon
im
Schlamm,
Se
que
es
estar
solo
Ich
weiß,
wie
es
ist,
allein
zu
sein,
Y
ya
no
tengo
miedo
a
caer
Und
ich
habe
keine
Angst
mehr
zu
fallen,
Ahora
se
como
erguirme
otra
vez
Jetzt
weiß
ich,
wie
ich
mich
wieder
aufrichte.
Un
poco
de
polvo
Ein
wenig
Staub
Recuerda
que
somos
Erinnert
uns
daran,
wer
wir
sind,
Que
la
experiencia
me
haga
aprender
Dass
die
Erfahrung
mich
lernen
lässt,
A
conocerme
hoy
mas
que
ayer
Mich
heute
besser
kennenzulernen
als
gestern.
He
tenido
que
pasar
Ich
musste
durch
Por
distintos
laberintos
Verschiedene
Labyrinthe
gehen,
Soportar
la
critica
y
solo
Die
Kritik
ertragen
und
nur
Confiar
en
mis
instintos
Auf
meine
Instinkte
vertrauen.
Muchos
pensaron
que
cuando
volara
Viele
dachten,
wenn
ich
fliegen
würde,
Me
iba
a
caer,
pero
mira
como
vuelo
Würde
ich
fallen,
aber
sieh,
wie
ich
fliege,
Y
aquí
arriba
nadie
me
puede
joder
Und
hier
oben
kann
mich
niemand
ärgern.
Yo
aprendí
a
hacerlo
a
mi
modo
Ich
habe
gelernt,
es
auf
meine
Art
zu
tun,
Sin
miedo
y
sin
reglas
Ohne
Angst
und
ohne
Regeln,
Nadie
me
enseño
una
mierda
Niemand
hat
mir
einen
Scheiß
beigebracht,
No
hay
nada
que
me
remuerda
Es
gibt
nichts,
was
mich
quält,
Eh
las
cicatrices
ya
son
parte
de
mi
Äh,
die
Narben
sind
schon
Teil
von
mir,
Te
digo
aparta
de
aquí
Ich
sage
dir,
geh
weg
von
hier,
Sino
me
aportas
nada
te
doy
fin
Wenn
du
mir
nichts
bringst,
bist
du
erledigt.
Yo
comencé
siendo
un
niño
buscando
un
sueño
Ich
begann
als
Kind,
das
einen
Traum
suchte,
Nadie
ha
confiado
en
mi,
mas
me
he
sobrado
el
empeño
Niemand
hat
an
mich
geglaubt,
aber
ich
habe
mich
selbst
übertroffen.
Viajaba
horas
y
kilómetros
buscando
donde
cantar
Ich
reiste
stundenlang
und
kilometerweit,
um
einen
Ort
zum
Singen
zu
finden,
Hoy
tengo
agenda
llena
y
que
me
vas
a
contar
Heute
habe
ich
einen
vollen
Terminkalender,
und
was
willst
du
mir
erzählen?
Lo
he
conseguido
a
base
de
luchar
por
ello
Ich
habe
es
geschafft,
indem
ich
dafür
gekämpft
habe,
Hoy,
digan
lo
que
digan
yo
soy
pura
batería
Heute,
egal
was
sie
sagen,
ich
bin
reine
Batterie,
Y
manejo
el
flow
de
un
modo
extremo
Und
ich
beherrsche
den
Flow
auf
extreme
Weise.
Muchos
decían
que
yo
no
podía,
que
fracasaría
Viele
sagten,
ich
könnte
es
nicht,
ich
würde
scheitern,
Que
no
iba
a
poder,
hoy
mira
he
cumplido
mi
sueño
Dass
ich
es
nicht
schaffen
würde,
sieh
her,
ich
habe
meinen
Traum
erfüllt.
No
tengo
miedo
a
caer
Ich
habe
keine
Angst
zu
fallen.
Ya
estuve
en
el
lodo
Ich
war
schon
im
Schlamm,
Se
que
es
estar
solo
Ich
weiß,
wie
es
ist,
allein
zu
sein,
Y
ya
no
tengo
miedo
a
caer
Und
ich
habe
keine
Angst
mehr
zu
fallen,
Ahora
se
como
erguirme
otra
vez
Jetzt
weiß
ich,
wie
ich
mich
wieder
aufrichte.
Un
poco
de
polvo
Ein
wenig
Staub
Recuerda
que
somos
Erinnert
uns
daran,
wer
wir
sind,
Que
la
experiencia
me
haga
aprender
Dass
die
Erfahrung
mich
lernen
lässt,
A
conocerme
hoy
mas
que
ayer
Mich
heute
besser
kennenzulernen
als
gestern.
Provengo
de
una
familia
humilde,
yo
Ich
stamme
aus
einer
bescheidenen
Familie,
ich,
Mis
padres
siempre
trabajaban
de
sol
a
sol
Meine
Eltern
haben
immer
von
morgens
bis
abends
gearbeitet,
Pasaba
las
horas
a
solas
en
mi
habitación
Ich
verbrachte
die
Stunden
allein
in
meinem
Zimmer,
Y
así
es
como
se
desarrollo
mi
imaginación
Und
so
entwickelte
sich
meine
Vorstellungskraft.
Voy,
en
casa
no
me
apoyaron
con
la
música
Tja,
zu
Hause
haben
sie
mich
mit
der
Musik
nicht
unterstützt,
Por
eso
tuve
que
aprender
a
navegar
contra
corriente
Deshalb
musste
ich
lernen,
gegen
den
Strom
zu
schwimmen,
Sin
ayuda,
pero
ahora
lo
agradezco
créeme
Ohne
Hilfe,
aber
jetzt
bin
ich
dankbar
dafür,
glaub
mir.
Mi
viejo
siempre
fue
duro,
cuando
me
pegaban
en
la
calle
Mein
Alter
war
immer
hart,
wenn
sie
mich
auf
der
Straße
schlugen,
No
me
consolaba,
solo
se
enojaba
y
me
gritaba
Hat
er
mich
nicht
getröstet,
er
wurde
nur
wütend
und
schrie
mich
an,
Deja
de
llorar
joder
defiéndete
Hör
auf
zu
heulen,
verdammt,
wehr
dich!
Mi
infancia,
mi
adolescencia,
fueron
2 batallas
sin
clemencia
Meine
Kindheit,
meine
Jugend,
waren
zwei
Kämpfe
ohne
Gnade,
Se
que
hubo
mucha
violencia
Ich
weiß,
dass
es
viel
Gewalt
gab,
Pero
me
hizo
fuerte
la
experiencia
Aber
die
Erfahrung
hat
mich
stark
gemacht,
Pues
nada
me
ha
sido
dado,
todo
lo
que
tengo
lo
he
sudado
Denn
nichts
wurde
mir
geschenkt,
alles,
was
ich
habe,
habe
ich
mir
erarbeitet,
Y
gracias
a
ese
pasado
ahora
soy
un
tipo
preparado
Und
dank
dieser
Vergangenheit
bin
ich
jetzt
ein
vorbereiteter
Typ.
Puedo
ir
a
la
velocidad
que
me
de
la
gana
y
se
me
entiende
Ich
kann
so
schnell
fahren,
wie
ich
will,
und
man
versteht
mich,
Ya
nadie
me
gana
así
que
nunca
me
compares
Niemand
schlägt
mich
mehr,
also
vergleiche
mich
niemals.
Puedo
vacilarte
parrafadas
increíbles
Ich
kann
unglaubliche
Phrasen
raushauen,
En
directo
lo
defiendo
no
me
ahogo
como
todos
Live
halte
ich
durch,
ich
ersticke
nicht
wie
alle
anderen,
Ahora
mira
como
pegan
mis
palabras
en
tu
cara
dejandote
la
morada
Jetzt
sieh,
wie
meine
Worte
in
dein
Gesicht
schlagen
und
es
blau
und
grün
hinterlassen,
Ya
no
se
te
ocurre
nada
que
se
puede
comparar
Dir
fällt
nichts
mehr
ein,
was
sich
vergleichen
lässt
A
este
titan
que
se
llama
iván
tu
llamame
santaflow!
Mit
diesem
Titanen
namens
Iván,
nenn
mich
Santaflow!
Ya
estuve
en
el
lodo
Ich
war
schon
im
Schlamm,
Se
que
es
estar
solo
Ich
weiß,
wie
es
ist,
allein
zu
sein,
Y
ya
no
tengo
miedo
a
caer
Und
ich
habe
keine
Angst
mehr
zu
fallen,
Ahora
se
como
erguirme
otra
vez
Jetzt
weiß
ich,
wie
ich
mich
wieder
aufrichte.
Un
poco
de
polvo
Ein
wenig
Staub
Recuerda
que
somos
Erinnert
uns
daran,
wer
wir
sind,
Que
la
experiencia
me
haga
aprender
Dass
die
Erfahrung
mich
lernen
lässt,
A
conocerme
hoy
mas
que
ayer
Mich
heute
besser
kennenzulernen
als
gestern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.