Текст и перевод песни Zoe A'dore - Innocent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish
you
could
see
this
Хотела
бы
я,
чтобы
ты
видел
это,
Sitting
alone
on
my
bedroom
floor
Сижу
одна
на
полу
в
спальне,
Getting
comfortable
Устраиваюсь
поудобнее,
Yet
nothings
cemented
Но
ничего
не
решено.
Polaroids
pinned
on
my
bedroom
walls
Полароиды
приколоты
к
стенам
моей
спальни,
Trying
to
ignore
Пытаюсь
игнорировать,
That
you
could
be
all
over
on
someone
else
Что
ты
мог
бы
быть
с
кем-то
другим.
So
I'll
just
keep
it
to
myself
Поэтому
я
просто
оставлю
это
при
себе.
Its
cool
but
Всё
круто,
но
But
you
never
had
a
Но
ты
никогда
не
знал,
But
you
never
had
a
clue
whats
in
my
head
Ты
никогда
не
знал,
что
у
меня
в
голове.
And
I
keep
playing
it
over
and
over
again
И
я
продолжаю
прокручивать
это
снова
и
снова,
When
it
was
innocent
Когда
это
было
невинно.
Wish
you
never
had
of
Лучше
бы
ты
никогда
не
Wish
you
never
had
of
said
the
things
you
said
Лучше
бы
ты
никогда
не
говорил
того,
что
сказал.
Do
you
remember
when
you
said
that
you
were
so
into
it?
Помнишь,
ты
говорил,
что
ты
так
в
это
втянут?
And
it
was
innocent
И
это
было
невинно.
Wish
you
could
be
here
Хотела
бы
я,
чтобы
ты
был
здесь,
Hearing
your
voice
it
reminds
me
of
home
Слышать
твой
голос,
он
напоминает
мне
о
доме.
You're
so
comfortable
(comfortable)
Тебе
так
комфортно
(комфортно),
But
you
never
intended
Но
ты
никогда
не
собирался
To
go
on
that
drive
with
me
down
to
the
coast
Ехать
со
мной
на
побережье,
Or
for
me
to
be
yours
Или
чтобы
я
была
твоей.
And
I
could
be
all
up
on
someone
else
(someone
else)
И
я
могла
бы
быть
с
кем-то
другим
(с
кем-то
другим),
When
I
want
you
to
myself
Хотя
я
хочу,
чтобы
ты
был
моим.
(No
really
it's,
it's
cool
but)
it's
cool
but
(Нет,
правда,
всё,
всё
круто,
но)
всё
круто,
но
But
you
never
had
a
Но
ты
никогда
не
знал,
But
you
never
had
a
clue
whats
in
my
head
Ты
никогда
не
знал,
что
у
меня
в
голове.
And
I
keep
playing
it
over
and
over
again
И
я
продолжаю
прокручивать
это
снова
и
снова,
When
its
innocent
Когда
это
невинно.
Wish
you
never
had
of
Лучше
бы
ты
никогда
не
Wish
you
never
had
of
said
the
things
you
said
Лучше
бы
ты
никогда
не
говорил
того,
что
сказал.
Do
you
remember
when
you
said
that
you
were
so
into
it?
Помнишь,
ты
говорил,
что
ты
так
в
это
втянут?
And
it
was
innocent
И
это
было
невинно.
Clue
what's
in
my
head
Что
у
меня
в
голове.
Said
the
things
you
said
(innocent)
Сказал
то,
что
сказал
(невинно).
Clue
that's
in
my
head
Что
у
меня
в
голове.
Said
the
things
you
said
Сказал
то,
что
сказал.
That
you
could
be
all
over
someone
else
Что
ты
мог
бы
быть
с
кем-то
другим.
So
I'll
just
keep
it
to
myself
Поэтому
я
просто
оставлю
это
при
себе.
Its
cool
but
Всё
круто,
но
Wish
you
never
had
of
Лучше
бы
ты
никогда
не
Wish
you
never
had
of
said
the
things
you
said
Лучше
бы
ты
никогда
не
говорил
того,
что
сказал.
Do
you
remember
when
you
said
that
you
were
so
into
it?
Помнишь,
ты
говорил,
что
ты
так
в
это
втянут?
And
it
was
innocent
И
это
было
невинно.
But
you
never
had
a
Но
ты
никогда
не
знал,
But
you
never
had
a
clue
whats
in
my
head
Но
ты
никогда
не
знал,
что
у
меня
в
голове.
And
I
keep
playing
it
over
and
over
again
И
я
продолжаю
прокручивать
это
снова
и
снова,
When
it
was
innocent
Когда
это
было
невинно.
Wish
you
never
had
of
Лучше
бы
ты
никогда
не
Wish
you
never
had
of
said
the
things
you
said
Лучше
бы
ты
никогда
не
говорил
того,
что
сказал.
Do
you
remember
when
you
said
that
you
were
so
into
it?
Помнишь,
ты
говорил,
что
ты
так
в
это
втянут?
And
it
was
innocent
И
это
было
невинно.
But
you
never
had
a
clue
what's
in
my
head
Но
ты
никогда
не
знал,
что
у
меня
в
голове.
Bet
you
never
had
of
said
the
things
you
said
Лучше
бы
ты
никогда
не
говорил
того,
что
сказал.
But
you
never
had
a
clue
what's
in
my
head
Но
ты
никогда
не
знал,
что
у
меня
в
голове.
In
my
head
В
моей
голове.
In
my
head
(innocent)
В
моей
голове
(невинно).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spencer Brewer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.