That’s How It Goes (feat. 6LACK) -
6LACK
,
Zoë Wees
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That’s How It Goes (feat. 6LACK)
So läuft das (feat. 6LACK)
I've
been
picking
myself
off
of
the
floor
Ich
rapple
mich
immer
wieder
vom
Boden
auf
Every
damn
night,
I
start
a
war
Jede
verdammte
Nacht
beginne
ich
einen
Krieg
I
got
all
these
problems
on
my
mind
Hab
all
diese
Probleme
im
Kopf
I've
been
trying
hard
to
survive
Ich
kämpfe
darum,
zu
überleben
This
world
is
cruel
Diese
Welt
ist
grausam
You
love
then
you
lose
Du
liebst
und
dann
verlierst
du
Until
your
heart
stops
Bis
dein
Herz
stehen
bleibt
All
my
life,
all
my
life,
all
my
life
Mein
ganzes
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben
lang
Yeah,
I've
been
told
Ja,
mir
wurde
gesagt
That's
how
it,
that's
how
it
goes,
yeah
So
läuft
das,
so
läuft
das
nun
mal,
ja
You
gotta
fight
on
your
own
Du
musst
allein
kämpfen
Who
needs
enemies,
friends
like
these?
Wer
braucht
Feinde,
mit
Freunden
wie
diesen?
When
I
need
them
they
don't
call
Wenn
ich
sie
brauch,
rufen
sie
nie
an
They
all
got
their
reasons,
their
demons,
they
don't
know
Sie
alle
haben
Gründe,
ihre
Dämonen,
sie
verstehen
es
nicht
Devil
by
my
side,
trying
to
take
my
life
Ein
Teufel
an
meiner
Seite,
der
mein
Leben
nehmen
will
So,
so
controlled
So,
so
kontrolliert
But
that's
how
it
goes
(ooh-ooh,
ooh)
Aber
so
läuft
das
nun
mal
(ooh-ooh,
ooh)
That's
how
it
goes
(ooh-ooh,
ooh)
So
läuft
das
(ooh-ooh,
ooh)
That's
how
it
goes
(ooh-ooh,
ooh)
So
läuft
das
(ooh-ooh,
ooh)
That's
how
it
goes
(ooh-ooh,
ooh)
(yeah,
yeah,
yeah)
So
läuft
das
(ooh-ooh,
ooh)
(ja,
ja,
ja)
Slip
and
fall,
getting
back
up
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Stolpere
und
falle,
rappel
mich
wieder
auf
(ja,
ja,
ja,
ja)
Body
feeling
maxed
up,
taxed
up
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Mein
Körper
fühlt
sich
überlastet
an,
ausgelaugt
(ja,
ja,
ja,
ja)
Came
from
the
bottom
now
we
up
(up)
Kamen
von
ganz
unten,
jetzt
sind
wir
oben
(oben)
I
remember
bottling
it
up
(up)
Ich
erinnere
mich,
wie
ich's
in
mich
reinfressen
musste
Now
I'm
on
the
high
(high)
Jetzt
bin
ich
oben
angekommen
(oben)
I
just
take
the
hand
I'm
dealt,
make
the
best
with
it
(make
the
best
with
it)
Ich
nehm
einfach
die
Karten,
die
mir
gegeben
sind,
mach
das
Beste
draus
Trouble
like
a
routine,
I'ma
stealth
with
it
(I'ma
stealth
with
it)
Probleme
wie
Routine,
ich
durchtänk'
sie
mit
Geistesgegenwart
I
am
not
the
one
for
counting
out
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
klein
beigibt
If
I
hear
'em
talking,
drown
'em
out
Wenn
ich
sie
reden
höre,
übertöne
ich
sie
Move
through
the
pain
like
a
pill
Beweg
mich
durch
den
Schmerz
wie
eine
Pille
My
spirit's
something
you
can
never
kill
Mein
Geist
ist
etwas,
das
man
niemals
töten
kann
All
my
life,
all
my
life,
all
my
life
Mein
ganzes
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben
lang
Yeah,
I've
been
told
(yeah,
I've
been
told)
Ja,
mir
wurde
gesagt
(ja,
mir
wurde
gesagt)
That's
how
it,
that's
how
it
goes,
yeah
So
läuft
das,
so
läuft
das
nun
mal,
ja
You
gotta
fight
on
your
own
(fight
on
your
own)
Du
musst
allein
kämpfen
(allein
kämpfen)
Who
needs
enemies,
friends
like
these?
Wer
braucht
Feinde,
mit
Freunden
wie
diesen?
When
I
need
them
they
don't
call
Wenn
ich
sie
brauch,
rufen
sie
nie
an
They
all
got
their
reasons,
their
demons,
they
don't
know
(they
don't
know)
Sie
alle
haben
Gründe,
ihre
Dämonen,
sie
verstehen
es
nicht
Devil
by
my
side,
trying
to
take
my
life
Ein
Teufel
an
meiner
Seite,
der
mein
Leben
nehmen
will
So,
so
controlled
So,
so
kontrolliert
But
that's
how
it
goes
(ooh-ooh,
ooh)
Aber
so
läuft
das
nun
mal
(ooh-ooh,
ooh)
That's
how
it
goes
(ooh-ooh,
ooh)
So
läuft
das
(ooh-ooh,
ooh)
That's
how
it
goes
(ooh-ooh,
ooh)
So
läuft
das
(ooh-ooh,
ooh)
That's
how
it
goes
(ooh-ooh,
ooh)
(yeah)
So
läuft
das
(ooh-ooh,
ooh)
(ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Salmy, Ricardo Munoz, Ricardo Valdez Jr. Valentine, Timothy Lavelle Deal, Zoe Wees, Ricolas Rebscher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.