That’s How It Goes (feat. 6LACK) -
6LACK
,
Zoë Wees
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That’s How It Goes (feat. 6LACK)
Так оно и есть (feat. 6LACK)
I've
been
picking
myself
off
of
the
floor
Я
снова
поднимаю
себя
с
пола,
Every
damn
night,
I
start
a
war
Каждую
ночь
я
затеваю
бой,
I
got
all
these
problems
on
my
mind
В
мыслях
лишь
проблемы
и
боль,
I've
been
trying
hard
to
survive
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
выжить.
This
world
is
cruel
Этот
мир
жесток,
You
love
then
you
lose
Любишь
— проиграешь,
Until
your
heart
stops
Пока
сердце
не
остановится.
All
my
life,
all
my
life,
all
my
life
Всю
жизнь,
всю
жизнь,
всю
жизнь,
Yeah,
I've
been
told
Да,
мне
твердили,
That's
how
it,
that's
how
it
goes,
yeah
Так
оно,
так
оно
и
есть,
да,
You
gotta
fight
on
your
own
Придётся
сражаться
одной.
Who
needs
enemies,
friends
like
these?
Кто
врагов,
если
есть
друзья?
When
I
need
them
they
don't
call
Но
когда
нужно,
их
не
найти.
They
all
got
their
reasons,
their
demons,
they
don't
know
У
всех
свои
причины,
демоны,
им
не
понять,
Devil
by
my
side,
trying
to
take
my
life
Дьявол
рядом,
хочет
мою
жизнь
отнять,
So,
so
controlled
Так
держит
меня.
But
that's
how
it
goes
(ooh-ooh,
ooh)
Но
так
оно
и
есть
(у-у,
у),
That's
how
it
goes
(ooh-ooh,
ooh)
Так
оно
и
есть
(у-у,
у),
That's
how
it
goes
(ooh-ooh,
ooh)
Так
оно
и
есть
(у-у,
у),
That's
how
it
goes
(ooh-ooh,
ooh)
(yeah,
yeah,
yeah)
Так
оно
и
есть
(у-у,
у)
(да,
да,
да).
Slip
and
fall,
getting
back
up
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Падаю
и
снова
встаю
(да,
да,
да,
да),
Body
feeling
maxed
up,
taxed
up
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Тело
в
напряге,
будто
под
током
(да,
да,
да,
да),
Came
from
the
bottom
now
we
up
(up)
Из
низов
мы
поднялись
(вверх),
I
remember
bottling
it
up
(up)
Я
помню,
как
прятала
всё
(в
себе),
Now
I'm
on
the
high
(high)
Теперь
я
наверху
(высота).
I
just
take
the
hand
I'm
dealt,
make
the
best
with
it
(make
the
best
with
it)
Я
принимаю
карты,
что
дали
мне,
Trouble
like
a
routine,
I'ma
stealth
with
it
(I'ma
stealth
with
it)
Будто
по
шаблону
— справлюсь
с
бедой.
I
am
not
the
one
for
counting
out
Не
стану
слушать
тех,
кто
сомневается,
If
I
hear
'em
talking,
drown
'em
out
Если
лезут
с
речью
— заткну
наглеца.
Move
through
the
pain
like
a
pill
Боль,
как
таблетка,
просто
глотаю,
My
spirit's
something
you
can
never
kill
Мой
дух
— ты
его
не
сломаешь.
All
my
life,
all
my
life,
all
my
life
Всю
жизнь,
всю
жизнь,
всю
жизнь,
Yeah,
I've
been
told
(yeah,
I've
been
told)
Да,
мне
твердили
(да,
мне
твердили),
That's
how
it,
that's
how
it
goes,
yeah
Так
оно,
так
оно
и
есть,
да,
You
gotta
fight
on
your
own
(fight
on
your
own)
Придётся
сражаться
одной
(сражаться
одной).
Who
needs
enemies,
friends
like
these?
Кто
врагов,
если
есть
друзья?
When
I
need
them
they
don't
call
Но
когда
нужно,
их
не
найти.
They
all
got
their
reasons,
their
demons,
they
don't
know
(they
don't
know)
У
всех
свои
причины,
демоны,
им
не
понять
(им
не
понять),
Devil
by
my
side,
trying
to
take
my
life
Дьявол
рядом,
хочет
мою
жизнь
отнять,
So,
so
controlled
Так
держит
меня.
But
that's
how
it
goes
(ooh-ooh,
ooh)
Но
так
оно
и
есть
(у-у,
у),
That's
how
it
goes
(ooh-ooh,
ooh)
Так
оно
и
есть
(у-у,
у),
That's
how
it
goes
(ooh-ooh,
ooh)
Так
оно
и
есть
(у-у,
у),
That's
how
it
goes
(ooh-ooh,
ooh)
(yeah)
Так
оно
и
есть
(у-у,
у)
(да).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Salmy, Ricardo Munoz, Ricardo Valdez Jr. Valentine, Timothy Lavelle Deal, Zoe Wees, Ricolas Rebscher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.