Текст и перевод песни Zoelle - Ganimede
Non
è
come
il
112
It's
not
like
911
Ti
chiamo
tu
non
rispondi
I
call
you,
you
don't
answer
Minigonna,
tacco
12
Mini
skirt,
12-inch
heels
Fuori
Piove
e
fa
-3
It's
raining
outside
and
it's
-3
degrees
Si
mi
scalderò
mischiando
farmaci
e
Alcolici
Yes,
I'll
warm
myself
up
mixing
meds
and
alcohol
Con
tua
madre
sotto
sti
ponti
With
your
mother
under
these
bridges
Mentre
aspetto
ti
immagino
a
letto
While
I
wait,
I
imagine
you
in
bed
Con
una
che
non
sa
neanche
di
me
With
someone
who
doesn't
even
know
about
me
Questa
sera
per
cena
un
po'
d'amore
tossico
Tonight
for
dinner,
some
toxic
love
Scarto
il
primo
e
il
secondo
mi
sa
pure
il
prossimo
I
discard
the
first
and
the
second,
maybe
even
the
next
Ma
dall'alto
una
navicella
aliena
mi
porta
via
But
from
above,
an
alien
spaceship
takes
me
away
Da
questa
follia
faccio
in
fretta
ma
è
un
altra
bugia
From
this
madness,
I
hurry,
but
it's
another
lie
Sai
il
motore
va
in
avaria
non
è
colpa
mia
You
know,
the
engine's
failing,
it's
not
my
fault
Scusa
baby
si
è
accesa
la
spia
sono
in
panne
con
l'escort
Sorry
babe,
the
light
came
on,
I'm
stuck
with
the
escort
No
no
mi
Mica
la
Ford
ma
la
scopamica
quella
che
detesto
No,
no,
not
the
Ford,
but
the
fuck
buddy,
the
one
I
hate
Quella
col
culo
più
bello
di
me
The
one
with
the
better
ass
than
me
Che
può
avere
ogni
pezzo
di
fregno
Who
can
have
any
piece
of
junk
E
non
merita
un
testo
ma
poche
parole
di
sdegno
And
doesn't
deserve
a
song,
but
a
few
words
of
disdain
Se
solo
ci
penso
vi
auguro
il
peggio
If
I
even
think
about
it,
I
wish
you
the
worst
Pensavo
fossi
sincero
I
thought
you
were
sincere
Baby
sai
dico
davvero
Baby,
you
know
I'm
serious
Ho
sempre
contato
per
due
e
lo
sai
meglio
di
me
I
always
counted
for
two,
and
you
know
it
better
than
me
Ora
mi
tocca
partire
da
zero
Now
I
have
to
start
from
scratch
Ora
mi
godo
ste
bollicine
Now
I
enjoy
these
bubbles
Brindo
a
tutti
i
miei
sogni
I
toast
to
all
my
dreams
In
bilico
come
gli
acrobati
Balancing
like
acrobats
Senza
una
rete
sotto
di
me
Without
a
net
below
me
Si
mi
sballerò
mischiando
farmaci
Alcolici
Yes,
I'll
get
wasted
mixing
meds
and
alcohol
Sbocco
tutto
su
questi
fogli
I
pour
it
all
out
on
these
sheets
Mentre
scrivo
ti
immagino
a
letto
While
I
write,
I
imagine
you
in
bed
Con
una
che
non
ha
soltanto
te
With
someone
who
doesn't
only
have
you
Questa
sera
per
cena
un
po'
d'amore
tossico
Tonight
for
dinner,
some
toxic
love
Se
pensi
di
tornare
non
ci
sarò
Just
you
know
If
you
think
about
coming
back,
I
won't
be
there,
just
so
you
know
Se
mi
chiedi
perdono
è
una
mission
impossible
If
you
ask
for
forgiveness,
it's
mission
impossible
No
Non
chiamare
chi
l'ha
visto
se
non
mi
trovi
più
No,
don't
call
"Who
has
seen
it?"
if
you
can't
find
me
anymore
Sognavo
un
sabato
e
sembra
mercoledì
I
dreamt
of
a
Saturday
and
it
feels
like
Wednesday
Ne
ho
abbastanza
di
pensieri
scomodi
I've
had
enough
of
uncomfortable
thoughts
Di
annegare
se
piango
gli
ettolitri
Of
drowning
if
I
cry
hectoliters
Di
soffrire
ogni
due
secondi
Of
suffering
every
two
seconds
Libera
volo
mi
tatuerò
un
colibrì
Free
flight,
I'll
tattoo
a
hummingbird
Tolgo
i
libri
d'amore
dal
comodino
I
remove
the
love
books
from
the
bedside
table
Butto
le
pastiglie
di
clorazil
I
throw
away
the
chloral
hydrate
pills
A
che
mi
serve
strisciare
sui
gomiti
e
What's
the
point
of
crawling
on
my
elbows
and
Urlare
il
tuo
nome
non
è
il
112
Screaming
your
name,
it's
not
911
Ti
chiamo
tu
non
rispondi
I
call
you,
you
don't
answer
Minigonna,
tacco
12
Mini
skirt,
12-inch
heels
Il
gelo
dentro
di
me
The
frost
inside
me
Si
mi
scalderò
mischiando
farmaci
e
Alcolici
Yes,
I'll
warm
myself
up
mixing
meds
and
alcohol
Con
tua
madre
sotto
sti
ponti
With
your
mother
under
these
bridges
Mentre
aspetto
ti
immagino
a
letto
While
I
wait,
I
imagine
you
in
bed
Con
una
che
non
sa
neanche
di
me
With
someone
who
doesn't
even
know
about
me
Questa
sera
per
cena
ti
canto
il
silenzio
Tonight
for
dinner,
I
sing
you
silence
Ma
il
mio
cuore
di
ghiaccio
in
compenso
But
my
ice-cold
heart,
in
return
Fa
un
sacco
di
casino
che
sembra
un
concerto
Makes
a
lot
of
noise,
it
sounds
like
a
concert
Cammino
a
piedi
nudi
in
Corso
Re
Umberto
I
walk
barefoot
on
Corso
Re
Umberto
A
quest'ora
Torino
sembra
un
deserto
At
this
hour,
Turin
looks
like
a
desert
Il
freddo
mi
fa
il
solletico
l'odio
mi
brucia
dentro
The
cold
tickles
me,
the
hate
burns
inside
Ho
un
diavolo
per
capello
all'inferno
io
non
mi
perdo
I
have
a
devil
for
a
hair,
I
won't
get
lost
in
hell
Mi
oriento
con
le
stelle
anche
sotto
un
cielo
coperto
I
orient
myself
with
the
stars
even
under
a
cloudy
sky
Basta
che
c'ho
gli
alcolici
e
forbici
per
regolare
i
conti
As
long
as
I
have
alcohol
and
scissors
to
settle
scores
Tagliamo
il
filo
a
questi
acrobati
ora
siamo
solo
nomadi
Let's
cut
the
thread
to
these
acrobats,
now
we
are
just
nomads
Su
moduli
che
vanno
su
ganimede
On
modules
that
go
to
Ganymede
Va
come
deve
It
goes
as
it
should
Ma
sai
com'è
But
you
know
how
it
is
Never
say
never
Never
say
never
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Crocini, M. Morlano, V Esposito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.