Zoelle - L'amour c'est fou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zoelle - L'amour c'est fou




L'amour c'est fou
Love is Crazy
Domani un altro mese insieme
Tomorrow, another month together
Ma a te cazzo tene
But what the fuck do you care
No no non sei il tipo da cene
No, no, you're not the type for dinners
Almeno scopi bene
At least you fuck well
Dai dai scendi andiamo a bere
Come on, come on, let's go down for a drink
Sto con le mia amiche sceme
I'm with my silly girlfriends
Giro come le sirene
I spin like sirens
Culi come lune piene
Asses like full moons
Due rum e pera in miezz alla vie
Two rum and pear in the middle of the street
Vivo la vie come a Napoli
I live life like in Naples
Mordi sotto il collier sono tres jolie
Bite under the necklace, I'm tres jolie
Ma nel cuore ho un liquore come un Moncheri
But in my heart I have a liquor like a Moncheri
Se vuoi guardami dentro
If you want, look inside me
Da bambina sono stata brava
As a child, I was good
Sorry mama se in strada
Sorry mama if on the street
Mi sono guastata crescendo
I got spoiled growing up
Dammi un goccio di Jack e divento Wonder Woman
Give me a drop of Jack and I become Wonder Woman
Collassiamo sulle panche fino al coma
We collapse on the benches until we coma
Etilico quelle heure est-il? Quando ci prova?
Alcoholic, what time is it? When is he trying?
Cogli l'attimo devo parlarti da sola
Seize the moment, I need to talk to you alone
Salutiamo tutti quanti bella bro
Let's say goodbye to everyone, beautiful bro
Ci imboschiamo con il blunt che è bello grosso
We hide with the blunt that's nice and big
E vorrei scappare in Messico
And I would like to escape to Mexico
Ma non ho il passaporto
But I don't have a passport
E come darti torto se poi te la do
And how can I blame you if I give it to you then
Decolli e prendi il volo stile Icaro
Take off and take flight like Icarus
Passami il sigaro
Pass me the cigar
Se fumo sputo fiamme purple come Spyro
If I smoke, I spit purple flames like Spyro
Faccio l'ultimo tiro
I take the last puff
E ad ogni tuo respiro mi soffocherò
And with every breath you take I will suffocate
Toccami il senno prendimi il battito
Touch my mind, take my heartbeat
Baciami, salvami la vita
Kiss me, save my life
È quasi mattina
It's almost morning
Scaldami come il sole fa
Warm me like the sun does
Con un cielo pieno di stelle
With a sky full of stars
Ghiaccio e fuoco ci annulleremo
Ice and fire will cancel each other out
In equilibrio termico
In thermal equilibrium
Barcollo in bilico tra i non vivi
I stagger on the edge between the non-living
Nascondo i brividi sulla pelle
I hide the shivers on my skin
Riempi quel vuoto cosmico
Fill that cosmic void
Andiamo in preda al panico
Let's go into a panic
L'amour c'est fou ma noi di più
Love is crazy but we are more
L'amour c'est fou ma noi di più
Love is crazy but we are more
Non lasciarmi mai più
Don't ever leave me again
Zoelle lo sai com'è scritto
Zoelle, you know how it's written
Urla il mio nome fammi il favore
Scream my name, do me the favor
Hombre quiero amor sotto spirito
Hombre, quiero amor under spirit
Alterno good vibes alla depressione
I alternate good vibes with depression
Colpa dell'assenzio
Blame it on the absinthe
Selvaggia come las chicas giù un strada
Wild like las chicas down the street
No soy mala ni santa
No soy mala ni santa
Ma solo Martina da un pezzo
But just Martina for a while
Rubami l'anima Arsenio
Steal my soul, Arsenio
E chiudiamo qui la storia
And let's close the story here
Sono stufa di fare sempre la brava
I'm tired of always being good
Strappa la maglietta cocco
Rip the shirt, cocco
Come Hulk Hogan
Like Hulk Hogan
Portami i guai mi difendo da sola
Bring me trouble, I'll defend myself
Sparami al cuore dai non ho il giubbotto
Shoot me in the heart, come on, I don't have a jacket
Zero drama come la trama in un porno
Zero drama like the plot in a porno
Volo a Paris se voglio un weekend con il morto
I fly to Paris if I want a weekend with the dead
Saltami addosso animale
Jump on me, animal
No, non fare il bradipo
No, don't be a sloth
Fanculo ai gravitoni
Fuck the gravitons
Sembri Tricarico scartami Haribo
You look like Tricarico, unwrap me Haribo
Parlami delle sette stelle di Kenshiro
Tell me about the seven stars of Kenshiro
O di Vasco a San Siro
Or Vasco at San Siro
Ho perso pure il filo
I even lost the thread
Come nuvole che vanno controvento
Like clouds going against the wind
In un cielo terso
In a clear sky
Piango lacrime di Becks
I cry tears of Becks
Sotto i miei Persol
Under my Persols
Mi dichiaro colpevole di possession
I plead guilty to possession
Ammanettami se pensi che non menta
Handcuff me if you think I'm lying
E non mento
And I'm not lying
Cammina sulle crepe del mio cuore di gesso
Walk on the cracks of my plaster heart
Dammi le piccole attenzioni che non mi hai concesso
Give me the little attentions that you didn't give me
E non ho chiesto mai
And I never asked
Vabbè dai non importa
Well, it doesn't matter
Scaldami come il sole fa
Warm me like the sun does
Con un cielo pieno di stelle
With a sky full of stars
Ghiaccio e fuoco ci annulleremo
Ice and fire will cancel each other out
In equilibrio termico
In thermal equilibrium
Barcollo in bilico tra i non vivi
I stagger on the edge between the non-living
Nascondo i brividi sulla pelle
I hide the shivers on my skin
Andiamo in preda al panico
Let's go into a panic
L'amou c'est fou ma noi di più
Love is crazy but we are more
L'amou c'est fou ma noi di più
Love is crazy but we are more
Non lasciarmi mai più
Don't ever leave me again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.