Текст и перевод песни Zof Ziro - Ojos de Diablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos
de
diablo,
dice
la
doña,
por
ahí
frunciendo
el
ceño
Devil
eyes,
the
lady
says,
frowning
over
there
Sin
dueña,
lo
enseño,
se
prende
a
leña
Without
an
owner,
I
show
it,
it
catches
fire
Si
la
culpa
es
del
que
paga
o
del
que
la
empuña
If
the
fault
is
of
the
one
who
pays
or
the
one
who
wields
it
Ahí
nos
queda
el
daño
There
lies
the
damage
De
eso
sabía
Briceño
y
yo,
tuve
mi
desengaño
como
Roena
Briceño
knew
about
that,
and
I,
I
had
my
disappointment
like
Roena
Mi
tormenta
mental
desbarata
el
paraguas
de
Rihanna
My
mental
storm
breaks
Rihanna's
umbrella
No
sé
de
madrugadas
sin
madrona,
no
hay
hadas
madrinas
I
don't
know
about
early
mornings
without
a
chaperone,
there
are
no
fairy
godmothers
Donde
ratas
te
tumban
los
dientes
sin
dejar
propina
Where
rats
knock
your
teeth
out
without
leaving
a
tip
Maldigo
más
que
Joe
Pesci
en
Casino
I
curse
more
than
Joe
Pesci
in
Casino
Mis
penas
me
ahorro,
porros
combino
con
vino
I
save
my
sorrows,
I
combine
joints
with
wine
En
el
camino
encontré
otros
como
yo
Along
the
way
I
found
others
like
me
Con
más
ganas
de
rapear
que
de
buscar
camello
More
eager
to
rap
than
to
look
for
a
camel
Pensando
en
un
verso,
por
ahí
mirando
al
piso
Thinking
of
a
verse,
looking
at
the
floor
over
there
Donde
todo
el
que
da
una
mano
pierde
el
brazo
Where
everyone
who
lends
a
hand
loses
their
arm
El
de
la
ley
lo
manda
a
uno
que
debe
ir
preso
The
lawman
sends
one
who
must
go
to
jail
Esos
no
olvidan
la
cara
del
que
se
las
hizo
Those
don't
forget
the
face
of
the
one
who
did
it
to
them
Voy
de
atuendo
dominguero
y
hoy
no
quiero
amor
I'm
going
in
Sunday
best,
and
today
I
don't
want
love
De
la
casa
al
trabadero
y
de
vuelta
al
rigor
From
home
to
work
and
back
to
rigor
Cada
quien
pa'l
agujero,
como
crea
mejor
Each
one
to
their
hole,
however
they
see
best
Unos
beben,
otros
fuman,
otros
aman
y
yo
todo
lo
anterior
Some
drink,
others
smoke,
others
love,
and
me,
all
of
the
above
Y
escribo
letras
pa'
ver
caer
un
diluvio
And
I
write
lyrics
to
see
a
deluge
fall
Como
el
dedo
del
medio
quiero
equilibrio
Like
the
middle
finger,
I
want
balance
Las
consecuencias
nadie
las
midió
No
one
measured
the
consequences
Desencantado,
solo
a
seres
alados
envidio
Disenchanted,
I
only
envy
winged
beings
Vivo
en
la
eterna
rimadera
(vivo
en
la
eterna
rimadera)
I
live
in
the
eternal
rhyming
(I
live
in
the
eternal
rhyming)
Viviendo
a
fondo,
dura
un
segundo
la
primavera
Living
to
the
fullest,
spring
lasts
a
second
Viviendo
en
la
eterna
rimadera
Living
in
the
eternal
rhyming
Viviendo
en
la
eterna
rimadera
(viviendo
en
la
eterna
rimadera)
Living
in
the
eternal
rhyming
(living
in
the
eternal
rhyming)
Si
nuestras
fiestas
terminan
en
que
llaman
al
portero
con
tombo
afuera
If
our
parties
end
up
with
them
calling
the
doorman
with
a
tombo
outside
Es
otro
día
en
la
eterna
rimadera
It's
another
day
in
the
eternal
rhyming
Tengo
más
vicios
que
prejuicios
I
have
more
vices
than
prejudices
Pienso
en
la
ducha
y
mis
pensamientos
siguen
sucios
I
think
in
the
shower,
and
my
thoughts
are
still
dirty
Hago
frases
en
clase
y
parece
que
tomo
nota
I
make
phrases
in
class
and
it
looks
like
I'm
taking
notes
Si
no
soy
quien
anota,
pongo
el
servicio
If
I'm
not
the
one
writing
it
down,
I'm
serving
Así
no
lea,
tengo
un
mago
como
Babidi
en
la
bóveda
Even
if
I
don't
read,
I
have
a
wizard
like
Babidi
in
the
vault
Toda
una
vida
como
un
nómada
A
lifetime
as
a
nomad
Mientras
unos
esperan
novedad
While
some
await
novelty
Otros
creen
que
me
apellido
pirobo,
como
Reggie
en
"I'll
Bee
Dat"
Others
think
my
last
name
is
Pyro,
like
Reggie
on
"I'll
Bee
Dat"
Quieren
ganar
sin
honor,
con
el
sudor
de
la
frente
del
de
en
frente
They
want
to
win
without
honor,
with
the
sweat
of
the
brow
of
the
one
in
front
Nosotros
con
un
plan
sin
plante
We
have
a
plan
without
a
plan
No
te
olvides
ni
olvides
que
detestas
los
implantes
Don't
forget
or
forget
that
you
detest
implants
Y
que
no
supe
jugar
de
suplente
And
that
I
didn't
know
how
to
play
as
a
substitute
Que
no
encontrarás
quién
me
suplante
That
you
won't
find
anyone
to
replace
me
Se
quebró
el
puente
y
yo
acá
haciendote
apuntes
The
bridge
broke,
and
I'm
here
making
notes
for
you
Soy
mi
representante,
desde
el
sof's
y
con
pereza
I'm
my
own
representative,
from
the
sofa
and
with
laziness
Qué
saben
de
ir
a
fondo
esos
que
habitan
la
corteza
What
do
those
who
inhabit
the
cortex
know
about
going
deep
Como
Charlie
Parker,
soy
perseguidor
y
presa
Like
Charlie
Parker,
I
am
both
pursuer
and
prey
Destreza
que
mata
la
curiosidad
del
gato
Dexterity
that
kills
the
cat's
curiosity
Aunque
no
canto
gratis,
mi
pasión
no
es
un
contrato
Although
I
don't
sing
for
free,
my
passion
is
not
a
contract
Lávame
los
platos,
no
la
cabeza
(bitch)
Wash
my
dishes,
not
my
head
(bitch)
En
la
eterna
rimadera,
en
la
eterna
rimadera
(rimadera)
In
the
eternal
rhyming,
in
the
eternal
rhyming
(rhyming)
Viviendo
a
fondo,
dura
un
segundo
la
primavera
Living
to
the
fullest,
spring
lasts
a
second
En
la
eterna
rimadera
(en
la
eterna
rimadera)
In
the
eternal
rhyming
(in
the
eternal
rhyming)
Viviendo
en
la
eterna
rimadera
Living
in
the
eternal
rhyming
En
la
eterna
rimadera
In
the
eternal
rhyming
Si
estoy
lejos
de
vos
aunque
no
quiera
If
I'm
far
away
from
you
even
though
I
don't
want
to
be
Solo
con
mi
voz
y
desespera
Only
with
my
voice
and
despair
Aún
tengo
esta
eterna
rimadera
I
still
have
this
eternal
rhyming
I
can't
work
at
no
fast-food
joint
I
can't
work
at
no
fast-food
joint
I
got
some
talent,
so
don't
you
get
my
point?
I
got
some
talent,
so
don't
you
get
my
point?
Hanging
with
the
goodie-goodies
lounging
in
paradise
Hanging
with
the
goodie-goodies
lounging
in
paradise
Fuck
that
shit
Fuck
that
shit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Correa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.