Текст и перевод песни Zof Ziro - Zirocybe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien
escribe
cuando
todo
se
apaga
Someone
is
writing
when
everything
goes
dark
Y
es
como
droga,
llámame
Zirocybe
And
it's
like
a
drug,
call
me
Zirocybe
[?]
en
tus
clubes,
unos
miraron
con
cara
de
alarma
[?]
in
your
clubs,
some
looked
with
alarm
Quiero
calma
sin
irme
al
Tíbet
I
want
calm
without
going
to
Tibet
Escucho
el
tic
tac,
diciéndome
vas
en
zig
zag
I
hear
the
ticking,
telling
me
you're
zig-zagging
El
que
mucho
piensa
poco
vive
He
who
thinks
much,
lives
little
Vives
venganza,
hay
que
piensa
que
la
palabra
termina
en
"ago"
You
live
for
revenge,
but
you
should
think
that
the
word
ends
in
"ago"
Porque
el
pago
se
me
fue
en
six
packs
Because
I
spent
my
money
on
six
packs
Pero
estos
tracks
los
quisiera
el
fantoche
But
these
tracks,
the
simpleton
would
want
them
Si
en
uno
queda
en
medio
de
dos
de
los
míos
es
un
sánduche
If
one
is
between
two
of
mine,
it's
a
sandwich
Verdaderos
hijos
del
rap
le
sacan
la
leche
Real
sons
of
rap,
they
milk
it
Me
trasnocho
por
un
loop
estilo
Lootpack
I
lose
sleep
over
a
loop
like
Lootpack
O
Boom
Bap
Project
en
"Who's
That?"
Or
Boom
Bap
Project
in
"Who's
That?"
Dame
tus
curvas,
no
murgas
absurdas
Give
me
your
curves,
not
your
absurd
murgas
Si
me
mandas
a
la
mierda
no
mando
postal
If
you
send
me
to
hell,
I
won't
send
you
a
postcard
Como
el
niño
que
se
fue
de
viaje
en
un
costal
Like
the
boy
who
went
on
a
trip
in
a
sack
Como
el
hostal
de
gringos
soy
invasión
I'm
an
invasion,
like
a
hostel
for
gringos
Rap
gordo
como
Big
Pun,
son
como
Buenavista
Fat
rap
like
Big
Pun,
they're
like
Buenavista
Amistad,
la
distancia
es
más
vista
Friendship,
distance
is
seen
more
Si
pides
"Me
gusta"s
como
niñas,
pa'
que
peleche
If
you
ask
for
"likes"
like
young
girls,
you'll
get
nothing
Y
yo
fruto
de
Nietzsche
y
de
Niche
And
I,
the
fruit
of
Nietzsche
and
Niche
De
chimbear
el
pitch
de
Pete
hasta
que
lo
que
imagine
se
escuche
Of
sampling
Pete's
pitch
until
what
I
imagine
is
heard
Quiere
robarnos
la
fiesta
como
el
Grinch
He
wants
to
steal
our
party
like
the
Grinch
Se
gana
que
lo
linchen,
crecimos
entre
bonches,
capiche?
He
deserves
to
be
lynched,
we
grew
up
among
parties,
capiche?
Como
Mitch
Buchannon,
en
"Guardianes",
he
estado
en
afiches
Like
Mitch
Buchannon,
in
"Baywatch",
I've
been
on
posters
Y
bacano,
pero
no
es
lo
que
desvela
mis
noches
And
it's
cool,
but
it's
not
what
keeps
me
up
at
night
A
la
mierda
las
bitches,
y
los
ochos,
y
los
parches
To
hell
with
the
bitches,
the
eights,
and
the
patches
En
los
que
piensan
más
que
en
llenar
el
buche,
touché!
For
those
who
think
more
than
filling
their
stomachs,
touché!
Ya
me
hinché,
huele
a
chaqueta
de
Otto
I'm
sick
of
it,
it
smells
like
Otto's
jacket
Necesito
matar
las
dudas,
un
par
de
mudas
I
need
to
kill
the
doubts,
a
couple
of
moves
Pero
sobre
todo
letras
nuevas,
desnudas
But
above
all,
new
lyrics,
naked
Hey,
Judas!
Voy
a
hacer
que
suceda
Hey,
Judas!
I
am
going
to
make
it
happen
Agitado
y
no
revuelto,
como
el
martini
de
James
Bond
Shaken,
not
stirred,
like
James
Bond's
martini
No
es
santería,
es
como
Rentería
en
el
baseball
It's
not
witchcraft,
it's
like
Rentería
in
baseball
Que
tengo
el
poder
como
Grayskull
That
I
have
the
power
like
Grayskull
Dicen
que
es
arte
pero
es
deporte
de
riesgo
They
say
it's
art,
but
it's
a
risky
sport
Y
hay
diez
cosas
en
las
que
peco
And
there
are
ten
things
I
sin
in
Dios
solo
Baco
God
only
Bacchus
Veo
vidas
sin
tiempo
pa'
vivir
I
see
lives
without
time
to
live
Café
sin
cafeína
Coffee
without
caffeine
Cerveza
sin
alcohol
Beer
without
alcohol
Pan
para
el
mueco
Bread
for
the
doll
Periódicos
de
ayer
de
los
que
hablaba
Héctor
Yesterday's
newspapers
that
Hector
used
to
talk
about
Soy
envigadeño,
el
beat
más
que
grinco
que
[?]
I'm
from
Envigado,
the
beat
is
more
green
than
[?]
Y
yo
el
Viet
Cong,
en
el
Zaigon
And
I'm
the
Viet
Cong,
in
Saigon
Si
está
el
mic
on,
ya
se
fue
un
disco
If
the
mic
is
on,
a
disc
has
already
gone
Alguien
escribe
cuando
todo
se
apaga
Someone
is
writing
when
everything
goes
dark
Y
es
como
droga,
llámame
Zirocybe
And
it's
like
a
drug,
call
me
Zirocybe
[?]
en
tus
clubes,
unos
miraron
con
cara
de
alarma
[?]
in
your
clubs,
some
looked
with
alarm
Quiero
calma
sin
irme
al
Tíbet
I
want
calm
without
going
to
Tibet
Alguien
escribe
cuando
todo
se
apaga
Someone
is
writing
when
everything
goes
dark
Y
es
como
droga,
llámame
Zirocybe
And
it's
like
a
drug,
call
me
Zirocybe
[?]
en
tus
clubes,
unos
miraron
con
cara
de
alarma
[?]
in
your
clubs,
some
looked
with
alarm
Quiero
calma
sin
irme
al
Tíbet
I
want
calm
without
going
to
Tibet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Correa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.