Текст и перевод песни Zof Ziro - Zirocybe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien
escribe
cuando
todo
se
apaga
Кто-то
пишет,
когда
все
гаснет,
Y
es
como
droga,
llámame
Zirocybe
И
это
как
наркотик,
зови
меня
Zirocybe.
[?]
en
tus
clubes,
unos
miraron
con
cara
de
alarma
[Врываюсь?]
в
ваши
клубы,
некоторые
смотрят
с
тревогой,
Quiero
calma
sin
irme
al
Tíbet
Хочу
спокойствия,
не
уезжая
в
Тибет.
Escucho
el
tic
tac,
diciéndome
vas
en
zig
zag
Слышу
тик-так,
говорящий
мне,
идешь
зигзагом.
El
que
mucho
piensa
poco
vive
Кто
много
думает,
мало
живет.
Vives
venganza,
hay
que
piensa
que
la
palabra
termina
en
"ago"
Живешь
местью,
нужно
думать,
что
слово
заканчивается
на
"аю",
Porque
el
pago
se
me
fue
en
six
packs
Ведь
вся
моя
плата
ушла
на
six-pack'и.
Pero
estos
tracks
los
quisiera
el
fantoche
Но
эти
треки
хотел
бы
любой
фанат,
Si
en
uno
queda
en
medio
de
dos
de
los
míos
es
un
sánduche
Если
один
окажется
между
двух
моих,
это
будет
сэндвич.
Verdaderos
hijos
del
rap
le
sacan
la
leche
Настоящие
сыны
рэпа
доят
его
до
последней
капли.
Me
trasnocho
por
un
loop
estilo
Lootpack
Не
сплю
ночами
ради
лупа
в
стиле
Lootpack
O
Boom
Bap
Project
en
"Who's
That?"
Или
Boom
Bap
Project
в
"Who's
That?".
Dame
tus
curvas,
no
murgas
absurdas
Дай
мне
свои
изгибы,
а
не
абсурдные
шутки.
Si
me
mandas
a
la
mierda
no
mando
postal
Если
пошлешь
меня
к
черту,
открытки
не
жди,
Como
el
niño
que
se
fue
de
viaje
en
un
costal
Как
тот
мальчишка,
что
уехал
в
мешке.
Como
el
hostal
de
gringos
soy
invasión
Как
хостел
для
гринго,
я
— вторжение.
Rap
gordo
como
Big
Pun,
son
como
Buenavista
Рэп
жирный,
как
Big
Pun,
они
как
Буэнависта,
Amistad,
la
distancia
es
más
vista
Дружба,
расстояние
заметнее.
Si
pides
"Me
gusta"s
como
niñas,
pa'
que
peleche
Если
просишь
лайки,
как
девчонка,
зачем
тебе
это
нужно?
Y
yo
fruto
de
Nietzsche
y
de
Niche
А
я
— плод
Ницше
и
Niche,
De
chimbear
el
pitch
de
Pete
hasta
que
lo
que
imagine
se
escuche
От
настройки
высоты
тона
Пита
до
тех
пор,
пока
то,
что
я
представляю,
не
будет
услышано.
Quiere
robarnos
la
fiesta
como
el
Grinch
Хочет
украсть
нашу
вечеринку,
как
Гринч.
Se
gana
que
lo
linchen,
crecimos
entre
bonches,
capiche?
Заслуживает,
чтобы
его
линчевали,
мы
выросли
среди
драк,
поняла?
Como
Mitch
Buchannon,
en
"Guardianes",
he
estado
en
afiches
Как
Митч
Бьюкеннон
в
"Спасателях",
я
был
на
афишах.
Y
bacano,
pero
no
es
lo
que
desvela
mis
noches
И
круто,
но
это
не
то,
что
не
дает
мне
спать
по
ночам.
A
la
mierda
las
bitches,
y
los
ochos,
y
los
parches
К
черту
сучек,
восьмерки
и
тусовки,
En
los
que
piensan
más
que
en
llenar
el
buche,
touché!
В
которых
думают
больше
о
том,
как
набить
брюхо,
touché!
Ya
me
hinché,
huele
a
chaqueta
de
Otto
Я
уже
сыт
по
горло,
пахнет
курткой
Отто.
Necesito
matar
las
dudas,
un
par
de
mudas
Мне
нужно
убить
сомнения,
пару
смен
одежды,
Pero
sobre
todo
letras
nuevas,
desnudas
Но
прежде
всего
новые,
обнаженные
тексты.
Hey,
Judas!
Voy
a
hacer
que
suceda
Эй,
Иуда!
Я
сделаю
так,
чтобы
это
случилось.
Agitado
y
no
revuelto,
como
el
martini
de
James
Bond
Взболтанный,
но
не
смешанный,
как
мартини
Джеймса
Бонда.
No
es
santería,
es
como
Rentería
en
el
baseball
Это
не
сантерия,
это
как
Рентерия
в
бейсболе,
Que
tengo
el
poder
como
Grayskull
У
меня
есть
сила,
как
у
Грейскалла.
Dicen
que
es
arte
pero
es
deporte
de
riesgo
Говорят,
что
это
искусство,
но
это
экстремальный
спорт,
Y
hay
diez
cosas
en
las
que
peco
И
есть
десять
вещей,
в
которых
я
грешен.
Dios
solo
Baco
Бог
только
Вакх.
Veo
vidas
sin
tiempo
pa'
vivir
Вижу
жизни
без
времени,
чтобы
жить.
Café
sin
cafeína
Кофе
без
кофеина.
Cerveza
sin
alcohol
Пиво
без
алкоголя.
Pan
para
el
mueco
Хлеб
для
немого.
Periódicos
de
ayer
de
los
que
hablaba
Héctor
Вчерашние
газеты,
о
которых
говорил
Гектор.
Soy
envigadeño,
el
beat
más
que
grinco
que
[?]
Я
из
Энвигадо,
бит
[более?]
сумасшедший,
чем
[?],
Y
yo
el
Viet
Cong,
en
el
Zaigon
А
я
— Вьетконг
в
Сайгоне.
Si
está
el
mic
on,
ya
se
fue
un
disco
Если
микрофон
включен,
альбом
уже
готов.
Alguien
escribe
cuando
todo
se
apaga
Кто-то
пишет,
когда
все
гаснет,
Y
es
como
droga,
llámame
Zirocybe
И
это
как
наркотик,
зови
меня
Zirocybe.
[?]
en
tus
clubes,
unos
miraron
con
cara
de
alarma
[Врываюсь?]
в
ваши
клубы,
некоторые
смотрят
с
тревогой,
Quiero
calma
sin
irme
al
Tíbet
Хочу
спокойствия,
не
уезжая
в
Тибет.
Alguien
escribe
cuando
todo
se
apaga
Кто-то
пишет,
когда
все
гаснет,
Y
es
como
droga,
llámame
Zirocybe
И
это
как
наркотик,
зови
меня
Zirocybe.
[?]
en
tus
clubes,
unos
miraron
con
cara
de
alarma
[Врываюсь?]
в
ваши
клубы,
некоторые
смотрят
с
тревогой,
Quiero
calma
sin
irme
al
Tíbet
Хочу
спокойствия,
не
уезжая
в
Тибет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Correa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.