Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qaydasan Gulim
Qaydasan Gulim
Qaydasan
gulim,
My
darling,
my
rose,
Sog′indim-sog'indim
vaslingni.
I
miss,
I
miss
your
embrace.
Gavharim,
durim,
My
jewel,
my
pearl,
Sog′indim
bebaho
qalbingni.
I
miss
your
priceless
heart.
Qaydasan
go'zal,
yuzlari
oqim,
My
beautiful
one,
my
radiant
beauty,
Mani
bahorim,
qaydasan?
My
spring,
where
are
you?
Alam,
bu
alam,
ko'risholmaymiz,
The
world,
this
world,
we
can't
meet,
Ko′zdagi
yoshim,
alamim.
The
tears
in
my
eyes,
my
sorrow.
Yuragimga
to′lib
ketdi
My
heart
is
full
of
Sanga
aytar
so'zlarim.
Words
to
tell
you.
Qalbim
o′zi
yig'ib
aytdi
My
heart
itself
gathered
and
said
Jondan
ortiq
sog′inganim.
I
miss
you
more
than
life
itself.
Tor
ko'changda
qolib
ketdi
My
lonely
eyes
were
left
behind
Qora,
ma′yus
ko'zlarim.
In
your
narrow
street.
Endi
nahot
ko'rishmaymiz,
Now,
will
I
never
see
you,
Ko′rishmaymiz,
keragim?
Will
I
never
see
you,
my
love?
Qaydasan
go′zal,
shahlo
ko'zim,
Where
are
you,
my
beautiful
one,
my
star-like
eyes,
Mani
shirin
so′zim,
qaydasan?
My
sweet
words,
where
are
you?
Bepayon
yo'llar,
topolmadim
Endless
roads,
I
couldn't
find
Bir
tola
soching
ham,
izlasam.
A
single
strand
of
your
hair,
even
if
I
searched.
Baxtlimisan
ayt,
nozikkinam,
Are
you
happy,
tell
me,
my
delicate
one,
Mani
yolg′izginam,
baxtlimisan?
My
solitary
one,
are
you
happy?
Yo
menday
uzun
sog'inching
bormi,
Or
do
you
have
a
longing
as
long
as
mine,
Mendayin
zormi
tunu-kun?
A
torment
like
mine,
day
and
night?
Yuragimga
to′lib
ketdi
My
heart
is
full
of
Sanga
aytar
so'zlarim.
Words
to
tell
you.
Qalbim
o'zi
yig′ib
aytdi
My
heart
itself
gathered
and
said
Jondan
ortiq
sog′inganim.
I
miss
you
more
than
life
itself.
Tor
ko'changda
qolib
ketdi
My
lonely
eyes
were
left
behind
Qora,
ma′yus
ko'zlarim.
In
your
narrow
street.
Endi
nahot
ko′rishmaymiz,
Now,
will
I
never
see
you,
Ko'rishmaymiz,
keragim?
Will
I
never
see
you,
my
love?
Yurak
ado,
so′ndi,
so'ndi,
so'ndi,
My
heart's
burning,
it
burns,
it
burns,
it
burns,
Shuni
ravo
ko′rdi,
ko′rdi,
ko'rdi.
That's
all
it
has
shown,
shown,
shown.
Butun
edik,
bo′ldi,
bo'ldi,
bo′ldi
We
were
whole,
it's
broken,
broken,
broken,
Ikkiga
yo'lni,
yo′lni,
yo'lni.
In
two,
the
path,
the
path,
the
path.
Taqdirlar
bitta-bitta
yondi,
Fates
have
burned
one
by
one,
Yulduzlar
bitta-bitta
yondi.
Stars
have
burned
one
by
one.
Va
barchasi
bitta-bitta
ko'rdi
And
everyone
has
seen
it
one
by
one,
Ichimdagin,
to′ldi,
to′ldi,
to'ldi...
Inside
me,
it's
filled,
filled,
filled...
Yuragimga
to′lib
ketdi
My
heart
is
full
of
Sanga
aytar
so'zlarim.
Words
to
tell
you.
Qalbim
o′zi
yig'ib
aytdi
My
heart
itself
gathered
and
said
Jondan
ortiq
sog′inganim.
I
miss
you
more
than
life
itself.
Tor
ko'changda
qolib
ketdi
My
lonely
eyes
were
left
behind
Qora,
ma'yus
ko′zlarim.
In
your
narrow
street.
Endi
nahot
ko′rishmaymiz,
Now,
will
I
never
see
you,
Ko'rishmaymiz,
keragim?
Will
I
never
see
you,
my
love?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zohid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.