Текст и перевод песни Zohid - Qaydasan Gulim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qaydasan Gulim
Where Are You, My Flower?
Qaydasan
Gulim
Where
Are
You,
My
Flower?
Sog′indim
sog'indim
vaslingni
I
miss,
I
miss
your
presence
so,
Gavharim
durim
My
jewel,
my
pearl,
Sog′indim
bebaho
qalbingni
I
miss
your
priceless
heart's
glow.
Qaydasan
go'zal?
Where
are
you,
my
beauty
fair?
Yuzlari
oqim
mani
bahorim
qaydasan
My
spring
with
skin
so
white
and
rare,
where?
Alam
bu
alam
ko'risholmaymiz
This
pain,
this
sorrow,
we
can't
meet,
Ko′zdagi
yoshim
alamdan
Tears
in
my
eyes,
from
sorrow's
heat.
Yuragimga
to′lib
ketdi
My
heart
overflows,
Senga
aytar
so'zlarim
With
words
for
you
it
knows,
Qalbim
o′zi
yig'ib
etdi
My
soul
gathers
them
tight,
Jondan
ortiq
sog′inganim
Longing
for
you,
day
and
night,
Tor
ko'changda
qolib
ketdi
In
narrow
streets,
it
took
flight,
Qora
mayus
ko′zlarim
My
eyes,
dark
and
full
of
plight,
Endi
nahot
ko'rishmaymiz
Will
we
never
meet
again,
is
it
right?
Ko'rishmaymiz
keragimm
Never
see
the
one
I
hold
so
dear,
my
light?
Qaydasan
gòzal?
Where
are
you,
my
beauty
bright?
Shaxlo
kòzim
mani
shirin
sòzim
qaydasan
My
sweet
words,
my
eyes
shining
light,
where
tonight?
Bepayon
yòllar,
topolmadim
bir
tola
sochingni
izlasam
Endless
roads,
I
search
in
vain,
for
a
single
strand
of
your
hair
to
gain.
Baxtlimisan
ayt?
Are
you
happy,
tell
me
true?
Nozikkinam
mani
yolģizginam
baxtlimisan?
My
delicate
one,
my
lonely
too,
are
you?
Yo
menday
uzun
soģinching
bormi?
Mendayin
zormi
tun-u
kun
Do
you
have
longing
as
deep
as
mine?
Am
I
the
only
one
who
pines,
day
and
night,
for
your
shine?
Yuragimga
to′lib
ketdi
My
heart
overflows,
Sanga
aytar
so′zlarim
With
words
for
you
it
knows,
Qalbim
òzi
yig'ib
etdi
My
soul
gathers
them
tight,
Jondan
ortiq
sog′inganin
Longing
for
you,
day
and
night,
Tor
ko'changda
qolib
ketdi
In
narrow
streets,
it
took
flight,
Qora
mayus
ko′zlarim
My
eyes,
dark
and
full
of
plight,
Endi
nahot
ko'rishmaymiz
Will
we
never
meet
again,
is
it
right?
Ko′rishmaymiz
keragim
Never
see
the
one
I
hold
so
dear,
my
light?
Yurak
ado
sòndi
sòndi
sòndi
My
heart
suffered,
again
and
again,
Shuni
ravo
kòrdi
kòrdi
kòrdi
This
fate
it
saw,
again
and
again,
Butun
edik
bòldi
bòldi
bòldi
We
were
whole,
but
then,
and
then,
Ikkiga
yòlni
yòlni
yòlni
The
path
split
in
two,
again
and
again,
Taqdirlar
bitta
bitta
yondi
Our
destinies,
one
by
one,
burned
bright,
Yulduzlar
bitta
bitta
yondi
The
stars,
one
by
one,
took
flight,
Va
barchasi
bitta
bitta
kòrdi
And
everything,
one
by
one,
lost
its
light,
Ichimdagin
tòldi
tòldi
tòldi
yuragimga...
My
heart
filled,
with
endless
night...
Yuragimga
to'lib
ketdi
My
heart
overflows,
Senga
aytar
so'zlarim
With
words
for
you
it
knows,
Qalbim
òzi
yig′ib
etdi
My
soul
gathers
them
tight,
Jondan
ortiq
sog′inganin
Longing
for
you,
day
and
night,
Tor
ko'changda
qolib
ketdi
In
narrow
streets,
it
took
flight,
Qora
mayus
ko′zlarim
My
eyes,
dark
and
full
of
plight,
Endi
nahot
ko'rishmaymiz
Will
we
never
meet
again,
is
it
right?
Ko′rishmaymiz
keragimmm...
Never
see
the
one
I
hold
so
dear,
my
light...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.