Текст и перевод песни ZOLA - CARTIER PANTHÈRE
Il
m'faut
mes
lunettes
dans
le
club
Мне
нужны
мои
очки
в
клубе
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Да
да,
да
да
Il
m'faut
mes
caïds,
yeah
yeah,
yeah
yeah
Il
m'faut
mes
caïds,
да,
да,
да,
да
Yeah,
let's
get
it
Да,
давайте
это
Bang,
bang,
bang,
bang
Взрыв,
взрыв,
взрыв,
взрыв
Zo',
Zo',
Zola
(Zola)
Зо',
Зо',
Золя
(Зола)
J'me
perds
si
je
sors
de
ma
zone
(Zone,
zone),
le
bouton
"money",
c'est
le
seul
sur
mon
'phone
(Allô?)
Я
теряюсь,
если
выхожу
из
своей
зоны
(зоны,
зоны),
кнопка
"деньги",
она
единственная
на
моем
"телефоне"
(привет?)
J'ai
mis
des
sacs
chez
elle,
elle
sait
pas
c'qu'y
a
d'dans,
elle
est
conne
(La
p'tite
pute,
han-han)
Я
кладу
ей
в
дом
сумки,
она
не
знает,
что
в
них,
она
дура
(La
p'tite
pute,
хан-хан)
Faut
pas
qu'on
m'fasse
chier
quand
je
crame
mon
cône
(Sale)
Не
сердись,
когда
я
сожгу
свой
конус
(Грязный)
J'leur
mets
des
clés
d'bras
comme
dans
Worldstar
(Wouh),
tonne
de
cash,
beuh
dans
l'blister
(Wouh,
wouh)
Я
даю
им
поручни,
как
в
Worldstar
(Вау),
куча
денег,
пи
в
волдыре
(Вау,
вау)
Paiement
reçu,
je
plante
comme
brouteur,
Dolce,
'sace,
donc
deux
routeurs
(Rrh,
rrh,
rrh)
Плату
получил,
сажаю
как
грейзер,
дольче,
саче,
так
что
два
роутера
(ррр,
ррр,
ррр)
Et
j'ai
tellement
d'chaînes,
chaînes,
chaînes,
chaînes
(Ice,
Ice)
qu'au
premier
abord,
on
m'parle
anglais
(Ice,
allô?)
А
у
меня
столько
цепей,
цепей,
цепей,
цепей
(Айс,
Айс),
что
на
первый
взгляд
со
мной
говорят
по-английски
(Айс,
привет?)
Je
n'baiserai
jamais
avec
là-celle
(Yeah),
qui
laissait
mes
messages
en
gris
(Allô?
Parle,
bang,
bang,
bang)
Я
никогда
не
буду
трахаться
с
тем
(Да),
который
оставил
мои
сообщения
серым
цветом
(Привет?)
(Говори,
бах,
бах,
бах)
Dans
l'club,
mes
billets
sont
tous
par
terre
(Sont
au
sol,
boy)
В
клубе
все
мои
билеты
на
полу
(на
полу,
парень)
On
voit
l'monde
en
rouge
sous
Cartier
Panthère,
boy
(C'est
sale)
Мы
видим
мир
красным
под
Cartier
Panthère,
мальчик
(это
грязно)
Faut
pas
qu'y
ait
d'trous
si
tu
veux
partir,
damn
(Na,
na,
na)
Не
должно
быть
никаких
дыр,
если
ты
хочешь
уйти,
черт
возьми
(На,
На,
На)
Tu
veux
pas
ken,
on
prend
ta
partenaire
(Grr)
Ты
не
хочешь
Кена,
мы
берем
твоего
партнера
(Грр)
Dans
les
tranchées
(Eh),
dans
les
tranchées,
les
guerriers
ne
voient
pas
l'ciel
В
окопах
(Эй),
в
окопах
воины
не
видят
неба
Si
tu
veux
les
faire,
il
faudra
que
tu
le
fasses
seul
(Eh)
Если
ты
хочешь
сделать
это,
тебе
придется
делать
это
одному
(Эх)
Ils
n'voient
qu'la
réussite,
donc
s'imaginent
que
c'est
facile
(Yessay)
Они
видят
только
успех,
поэтому
воображают,
что
это
легко
(Да,
скажи)
Hablas
spanish,
no
(Poh,
poh),
you
speak
money,
yeah
(Yeah)
Хаблас
по-испански,
нет
(по,
по),
ты
говоришь
о
деньгах,
да
(да)
Les
managers
qui
s'font
voler
leurs
artistes,
j'en
connais,
yeah
(Zo')
Менеджеры,
у
которых
украли
артистов,
я
знаю
некоторых,
да
(Зо')
Plusieurs
sacs
sur
moi
comme
un
traqueur
qui
sait
pas
où
il
va
(Big
Zo')
Несколько
сумок
на
мне,
как
следопыт,
который
не
знает,
куда
идет
(Большой
Зо')
J'laisse
pas
mes
petits
goûter
au
produit
que
je
leur
fais
vendre
(Grr,
paw,
paw)
Я
не
даю
своим
малышам
попробовать
продукт,
который
я
заставляю
их
продавать
(Грр,
лапа,
лапа)
Y
a
d'la
beuh
que
Dieu
fait
sur
cette
Terre,
j'vais
pas
fumer
d'Al
Fakher
(De
la
zeb,
eh)
Есть
травка,
которую
Бог
делает
на
этой
Земле,
я
не
буду
курить
из
Аль-Фахера
(из
зеба,
а)
J'peux
ter-plan
un
homeboy,
avec
qui
j'ai
traîné,
j'ai
un
faux
cœur
(Fa-fa-fa)
Я
могу
убить
домашнего
парня,
с
которым
я
тусуюсь,
у
меня
фальшивое
сердце
(Фа-фа-фа)
Tatooes
sur
ma
face
et
on
m'propose
des
jobs
à
l'aise
(Ouh)
Татуировки
на
моем
лице,
и
они
предлагают
мне
удобную
работу
(Оу)
Je
tire
fort
sur
la
corde
mais
y
a
deux
chiennes
au
bout
d'la
laisse
(Wouf,
wouf)
Я
сильно
тяну
за
веревку,
но
на
конце
поводка
две
самки
(Гав,
гав)
La
petite,
elle
est
freak,
je
la
baise
et
je
la
laisse
(J'la
tue)
Малышка,
она
уродка,
я
трахаю
ее
и
оставляю
(убью
ее)
Si
t'es
en
manque
de
fric,
passe
des
kil'
que
je
t'allège
(Skrt)
Если
тебе
нужны
деньги,
потрать
то,
что
я
тебе
облегчу
(скрт)
Le
club
devient
sombre
aussitôt
que
je
step-in
(Ouh,
ouh,
han-han,
ouh)
В
клубе
темнеет,
как
только
я
вхожу
(о,
о,
хан-хан,
о)
Arly
est
teintée,
tu
l'ignores
mais
ça
step
here
(Yes,
step,
step)
Арли
тонирован,
ты
не
знаешь,
но
здесь
шаг
(да,
шаг,
шаг)
Dans
le
nom,
que
quatre
lettres,
pas
besoin
que
j'te
l'épelle
В
имени
всего
четыре
буквы,
не
надо
мне
его
тебе
писать
Cartier,
Cartier,
Cartier,
quand
j'y
traine,
j'prends
des
épaules
(Non,
non,
j'prends
des
épaules,
ouh)
Картье,
Картье,
Картье,
когда
я
там
тусуюсь,
я
беру
плечи
(Нет,
нет,
я
беру
плечи,
оу)
Dans
l'club,
mes
billets
sont
tous
par
terre
(Sont
au
sol,
Cartier
Panthère)
В
клубе
все
мои
билеты
на
полу
(На
полу,
Cartier
Panthère)
On
voit
l'monde
en
rouge
sous
Cartier
Panthère,
boy
(Han)
Мы
видим
мир
красным
под
Cartier
Panthère,
мальчик
(Хан)
Faut
pas
qu'y
ait
d'trous
si
tu
veux
partir,
damn
(Na,
na,
na)
Не
должно
быть
никаких
дыр,
если
ты
хочешь
уйти,
черт
возьми
(На,
На,
На)
Tu
veux
pas
ken,
on
prend
ta
partenaire
(Yeah,
yeah)
Ты
не
хочешь
трахаться,
мы
берем
твоего
партнера
(Да,
да)
Dans
les
tranchées
(Yeah),
dans
les
tranchées,
les
guerriers
ne
voient
pas
l'ciel
(Personne)
В
окопах
(Да),
в
окопах
воины
не
видят
неба
(Никто)
Si
tu
veux
les
faire,
il
faudra
que
tu
le
fasses
seul
Если
вы
хотите
сделать
их,
вам
придется
сделать
это
в
одиночку
Ils
n'voient
qu'la
réussite,
donc
s'imaginent
que
c'est
facile
(Cartier
Panthère)
Они
видят
только
успех,
поэтому
воображают,
что
это
легко
(Cartier
Panthère)
Hablas
spanish,
no
(No),
you
speak
money,
yeah
(Big
Zo',
Cartier
Panthère)
Hablas
испанский,
нет
(нет),
ты
говоришь
деньги,
да
(Big
Zo',
Cartier
Panthère)
Les
managers
qui
s'font
voler
leurs
artistes,
j'en
connais,
yeah
(Poh,
poh,
poh,
Cartier
Panthère)
Менеджеры,
у
которых
украли
артистов,
я
знаю
некоторых,
да
(Poh,
Poh,
Poh,
Cartier
Panthère)
Poh,
poh,
poh,
poh
Пух,
пух,
пух,
пух
Another
one
down
Еще
один
вниз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelien Zola Nzuzi, Prince Tudilu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.