Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
make
up
coule
quand
j'suis
dans
sa
gorge
Die
Schminke
verläuft,
wenn
ich
in
ihrem
Hals
bin
(Make
up
coule
quand
j'suis
dans
sa
gorge)
(Schminke
verläuft,
wenn
ich
in
ihrem
Hals
bin)
Enculé,
t'es
trop
shim
pour
être
un
d'mes
opps
(enculé,
t'es
trop)
Du
Mistkerl,
du
bist
zu
schäbig,
um
einer
meiner
Feinde
zu
sein
(Mistkerl,
du
bist
zu)
J'aime
pas
le
bleu,
nan
j'aime
pas
les
cops'
(hun,
hun,
keufs)
Ich
mag
kein
Blau,
nein,
ich
mag
keine
Bullen
(hun,
hun,
Bullen)
Mon
stress
se
casse
quand
je
vois
les
keufs
Mein
Stress
verschwindet,
wenn
ich
die
Bullen
sehe
(Mon
stress
se
casse
quand
je
vois
les
keufs)
(Mein
Stress
verschwindet,
wenn
ich
die
Bullen
sehe)
Je
déploie
quand
je
vis,
pourtant
quand
je
te
veux,
j'étais
pas
là
(non,
non)
Ich
lebe
auf,
doch
wenn
ich
dich
will,
war
ich
nicht
da
(nein,
nein)
On
est
inséparable,
on
est
ensemble
depuis
le
départ
Wir
sind
unzertrennlich,
wir
sind
zusammen
seit
Anfang
an
Quand
je
parle
comme
une
za,
poto
je
coffre
au
départ
Wenn
ich
wie
eine
Schlampe
rede,
Kumpel,
verstecke
ich
es
am
Anfang
Je
m'endors
dans
le
vin,
j'allonge
le
siège
au
départ
Ich
schlafe
im
Wein
ein,
ich
stelle
den
Sitz
am
Anfang
zurück
Elle
met
un
t-shirt
long
pour
cacher
ses
fesses
Sie
zieht
ein
langes
T-Shirt
an,
um
ihren
Hintern
zu
bedecken
En
combien
de
temps
mes
douleurs
s'effacent?
(En
combien
d'time)
In
wie
viel
Zeit
verblassen
meine
Schmerzen?
(In
wie
viel
Zeit)
J'les
ai
rayé
d'ma
vie
de
la
deuxième
face
(je
vais
le
faire)
Ich
habe
sie
aus
meinem
Leben
gestrichen,
von
der
zweiten
Seite
(ich
werde
es
tun)
J'les
ai
pas
lehess,
j'ai
fait
à
ma
façon
(ouh)
Ich
habe
sie
nicht
geliebt,
ich
habe
es
auf
meine
Art
gemacht
(ouh)
J'me
balade
chez
Vuitton
avec
un
sac
Gucci
Ich
spaziere
bei
Vuitton
mit
einer
Gucci-Tasche
herum
Dans
l'Cayenne,
j'réécoute
les
lyrics
doubles-faces
Im
Cayenne
höre
ich
mir
die
doppelbödigen
Texte
an
"Au
revoir
Monsieur"
Quand
je
sors
de
la
boutique
(ciao,
bye)
"Auf
Wiedersehen,
mein
Herr",
wenn
ich
den
Laden
verlasse
(ciao,
bye)
J'faisais
bosser
des
kehs,
j'sortais
pas
d'la
chambre
(Kehs)
Ich
ließ
Schlampen
arbeiten,
ich
kam
nicht
aus
dem
Zimmer
(Schlampen)
Je
drip
du
ice,
je
mets
Gucci
Ich
triefe
vor
Eis,
ich
trage
Gucci
Le
make
up
coule
quand
j'suis
dans
sa
gorge
Die
Schminke
verläuft,
wenn
ich
in
ihrem
Hals
bin
(Make
up
coule
quand
j'suis
dans
sa
gorge)
(Schminke
verläuft,
wenn
ich
in
ihrem
Hals
bin)
Enculé,
t'es
trop
shim
pour
être
un
d'mes
opps
(enculé
t'es
trop)
Du
Mistkerl,
du
bist
zu
schäbig,
um
einer
meiner
Feinde
zu
sein
(Mistkerl,
du
bist
zu)
J'aime
pas
le
bleu,
nan
j'aime
pas
les
cops'
(hun,
hun,
keufs)
Ich
mag
kein
Blau,
nein,
ich
mag
keine
Bullen
(hun,
hun,
Bullen)
Mon
stress
se
casse
quand
je
vois
les
keufs
Mein
Stress
verschwindet,
wenn
ich
die
Bullen
sehe
(Mon
stress
se
casse
quand
je
vois
les
keufs)
(Mein
Stress
verschwindet,
wenn
ich
die
Bullen
sehe)
Je
déploie
quand
je
vis,
pourtant
quand
je
te
veux,
j'étais
pas
là
Ich
lebe
auf,
doch
wenn
ich
dich
will,
war
ich
nicht
da
On
est
inséparable,
on
est
ensemble
depuis
le
départ
Wir
sind
unzertrennlich,
wir
sind
zusammen
seit
Anfang
an
Quand
je
parle
comme
une
za,
poto
je
coffre
au
départ
Wenn
ich
wie
eine
Schlampe
rede,
Kumpel,
verstecke
ich
es
am
Anfang
Je
m'endors
dans
le
vin,
j'allonge
le
siège
au
départ
Ich
schlafe
im
Wein
ein,
ich
stelle
den
Sitz
am
Anfang
zurück
Hun-hun-hun-hun-hun
Hun-hun-hun-hun-hun
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Hun-hun-hun-hun-hun
Hun-hun-hun-hun-hun
Hun-hun-hun-hun-hun
Hun-hun-hun-hun-hun
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prince Rogers Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.