ZOLA - Pollos Hermanos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ZOLA - Pollos Hermanos




Pollos Hermanos
Brother Chickens
(Is it Futtry) AWA the mafia, my nigga
(Is it Futtry) AWA the mafia, my nigga
C′est la clé du 6.3, pas du GTI, j'atterris à Dallas, j′suis d'retour au pays
This is the key to the 6.3, not the GTI, I'm landing in Dallas, I'm back in the country
J'te laisse le volant, j′aime pas conduire sur Paris
I'll leave the steering wheel to you, I don't like driving in Paris
J′te laisse même pas m'aimer, j′paie la chambre j'disparais
I don't even let you love me, I pay for the room I disappear
Ah, ah, j′peux pas laisser mon sac dans la chambre quand j'vais me doucher, j′suis paro
Ah, ah, I can't leave my bag in the room when I'm going to shower, I'm sorry
J'fais pas confiance aux salopes, mais j'ai confiance en moi quand j′marche sur Paris
I don't trust sluts, but I trust myself when I walk in Paris
Si un bouffon me teste, il va galope, j′suis un lossa
If a buffoon tests me, he will gallop, I am a lossa
Quand j'bouyave en même temps moi j′galoche
When I buy at the same time me I galoche
J'te dépouille, j′te laisse ta fausse sacoche
I strip you, I leave you your fake bag
Les malheurs tombent dessus pourtant j'avais mis l′System Trophy
The misfortunes fall on me yet I had put the System Trophy
Et oui, baise des mères, j'veux mon trophée, oui, je baise des filles qui sont trop fans, oui
And yes, I fuck mothers, I want my trophy, yes, I fuck daughters who are too fans, yes
Té-ma, mes DM en sont truffés, j'me déplace jamais sans mes trois ′phones (nan, nan)
Té-ma, my dms are full of them, I never move without my three phones (nah, nah)
L′aiguille du compteur, j'la fais plafonne, dégage ton gros nez, j′suis en pleins phares
The needle of the meter, I make it ceiling, get your big nose out, I'm in full headlights
'Ghini, monte dans la ′ghini, j'cours dans les tranchées, j′suis vêtu d'un jean
'Ghini, get in the 'ghini, I'm running in the trenches, I'm wearing jeans
Ça fait déjà un an qu'j′ai arrêté de dealer (de dealer)
It's already been a year since I stopped dealing (dealing)
′Ghini, j'fuck dans une ′ghini, la pétasse parle mal, je la... en plein dîner
'Ghini, I'm in a 'ghini, the bitch talks bad, I'm her... in the middle of dinner
Ça m'manque pas l′époque dehors, nous on dealait
I don't miss the time when we were dealing outside
J'coupais des barrettes plates et des fois ondulées
I used to cut flat barrettes and sometimes wavy ones
Arrête de nous raconter ta vie, je ne change pas, j′évolue
Stop telling us about your life, I'm not changing, I'm evolving
Mon thorax prend du volume, j'encaisse, j'encaisse, j′encaisse, j′encaisse je ne pense qu'à la thune
My chest is gaining volume, I'm cashing in, cashing in, cashing out, cashing out I'm only thinking about the thune
Po-Pollos Hermanos, greffé sous mon tablier
Po-Pollos Hermanos, grafted under my apron
J′me fais sucer la bite par ta meuf mais comme tu l'aimes, tu vas tout oublier
I'm getting my dick sucked by your girlfriend but as you like it, you'll forget everything
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Greffé sous mon tablier (sous mon tablier)
Grafted under my apron (under my apron)
Tu vas, tu vas tout oublier (′blier, 'blier, ′blier, 'blier)
You're gonna, you're gonna forget everything ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
C'est vrai que parfois, moi, je fais des écarts
It's true that sometimes, I make deviations
J′peux pas kiffer en boîte si j′vois pas mon équipe
I can't like clubbing if I don't see my team
Liasses de billets froissés, j'en ai plein sous l′trois quart
Bundles of crumpled bills, I have a lot of them under the three-quarter
Quand la fe-me d'un keuf sera veuve, on sera quitte
When a kid's mother is widowed, we'll be even
J′mets des coups d'pute et des coups d′kick
I put whore shots and kick shots
Sac de beuh et pétasse, c'est mon kiff
Bag of weed and bitch, that's my kiff
Elle dort sur un lit king size entouré d'moquette
She sleeps on a king size bed surrounded by carpet
Br-bruh, sku, sku, bruh, sku, sku, sku
Br-bruh, sku, sku, bruh, sku, sku, sku
T′as capté, pied d′biche sur la porte, tout va sauter
You got it, crowbar on the door, everything will jump
Y a qu'un sens pour mettre ma veste
There's only one way to put on my jacket
Elle s′retourne pas, demande à Binksky, bye, bye, bye
She doesn't turn around, ask Binksky, bye, bye, bye
Ils veulent un, ils veulent un feat, j'leur dis "non, merci", bye, bye, bye
They want one, they want a feat, I tell them "no, thank you", bye, bye, bye
′Ghini, monte dans la 'ghini, j′cours dans les tranchées, j'suis vêtu d'un jean
'Ghini, get in the 'ghini, I'm running in the trenches, I'm wearing jeans
Ça fait déjà un an qu′j′ai arrêté de dealer (de dealer)
It's already been a year since I stopped dealing (dealing)
'Ghini, j′fuck dans une ghini, la pétasse parle mal, je la... en plein dîner
'Ghini, I'm fucking in a ghini, the bitch speaks badly, I hate her... in the middle of dinner
Ça m'manque pas l′époque dehors, nous on dealait
I don't miss the time when we were dealing outside
J'coupais des barrettes plates et des fois ondulées
I used to cut flat barrettes and sometimes wavy ones
Arrête de nous raconter ta vie, je ne change pas, j′évolue
Stop telling us about your life, I'm not changing, I'm evolving
Mon thorax prend du volume, j'encaisse, j'encaisse, j′encaisse, j′encaisse j'pense qu′à la thune
My chest is gaining volume, I'm cashing in, cashing out, cashing out, cashing out I'm thinking about the thune
Po-Pollos Hermanos, greffé sous mon tablier
Po-Pollos Hermanos, grafted under my apron
J'me fais sucer la bite par ta meuf mais comme tu l′aimes, tu vas tout oublier
I'm getting my dick sucked by your girlfriend but as you like it, you'll forget everything
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Zolasku (Zolasku, sku, sku)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Pollos, Pollos Hermanos (Hermanos)
Greffé sous mon tablier (greffé sous mon tablier)
Grafted under my apron (grafted under my apron)
Tu vas, tu vas tout oublier ('blier, ′blier, 'blier, 'blier)
You're gonna, you're gonna forget everything ('blier, 'blier, 'blier, 'blier)
He, he, he, he, he
He, he, he, he, he
Pollos, Pollos Hermanos
Pollos, Pollos Hermanos
Greffé sous mon tablier
Grafted under my apron
Tu vas, tu vas tout oublier
You will, you will forget everything
Zolasku, sku, sku, sku
Zolasku, sku, sku, sku






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.