ZOLA - Spiderman (Freestyle OKLM) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ZOLA - Spiderman (Freestyle OKLM)




Spiderman (Freestyle OKLM)
Spiderman (Freestyle OKLM)
Allô?
Hello?
Réponds, fils de putain d'ta mère
Answer, you son of a bitch
Ouais, fuck
Yeah, fuck
Zigzag sur l'A6, j'ai un colis
Zigzagging on the A6, I got a package
Copilote khabat sort de condi'
My co-pilot's high, straight outta the freezer
J'ai toutes les plaques des condés
I got all the cops' plates memorized
Tous, tous les junkies du même comté
Every single junkie in the same county
J'calcule pas ma vitesse, j'suis accoudé
Not watching my speed, I'm leaning back
J'ai même pas rodav' les motards à mon côté
Didn't even notice the motorcycle cops beside me
Demain, tu vas te faire plomber
Tomorrow, you're gonna get shot
Si c'est pas moi, c'est un d'mes petits qui va t'planter
If it's not me, it's one of my boys who'll stick you
J'avais plein d'gadgets dans mon cartable Spiderman
I had a bunch of gadgets in my Spiderman backpack
De la beuh en été, du crack en saison hivernale, c'est infernal
Weed in the summer, crack in the winter season, it's hell
Pour trois SMIC, midi-minuit, j'reste enfermé dans l'hall
For three minimum wages, noon to midnight, I stay locked in the hall
Fuck une balle, on fait le salaire d'un défenseur dans l'hall
Fuck a bullet, we make a defender's salary in the hall
Nique ton cosmonaute
Screw your astronaut
J'fais des sommes astronomiques
I make astronomical sums
Même en colonie
Even in juvie
J'avais du détail dans ma valise (dans ma valise)
I had product in my suitcase (in my suitcase)
Même en colonie
Even in juvie
Détail de te-shi dans la valise (dans la valise)
Product details in the suitcase (in the suitcase)
Même en colonie
Even in juvie
Détail de te-shi
Product details
Sur l'allée des bus, j'soulève un gros CRF, même devant les CRS
On the bus lane, I lift a big CRF, even in front of the CRS
Moi, je ne mens pas, c'est réel, mon quartier ne ment pas, c'est réel
Me, I don't lie, it's real, my hood doesn't lie, it's real
Y a déjà ma voiture garé devant ton adresse
My car's already parked in front of your address
Donc si ils parlent, on les eh, donc si ils parlent, on les ouh
So if they talk, we eh, so if they talk, we ouh
Ne s'déplace que pour les sous
Only move for the money
Les embrouilles virtuelles, je ne mise pas trop dessus
Virtual beef, I don't put much stock in it
J'conduis avec les genoux
I drive with my knees
J'roule mon pétou sur le pétard de cette te-pu
I roll my joint on this bitch's blunt
J'veux faire des sous
I wanna make money
J'veux faire du sale, billet tout jaune comme ma pe-cou
I wanna do dirt, bills all yellow like my skin
Taga tout jaune comme ma pe-cou
Tag all yellow like my skin
On a des trèfles comme au poker
We got clovers like in poker
La moitié du bât' pue la pisse
Half the building stinks of piss
La moitié des gars sont des sni-i-itchs
Half the guys are snitches
On apprend à voir les vils-ci
We learn to spot the snakes
Y a les p'tits qui té-ma depuis l'si-i-ix
There's kids who've been staring since six
J'vois les vils-ci depuis l'toit
I see the snakes from the roof
Suffit de dire ça pour faire un bon petit salaire dans l'mois
Just saying that's enough to make a good little salary in a month
Parc aux Biches, gang, AMG, bang
Parc aux Biches, gang, AMG, bang
La gue-dro, c'est le thème, bang
The weed, that's the theme, bang
J'avais plein de gadgets dans mon cartable Spiderman
I had a bunch of gadgets in my Spiderman backpack
De la beuh en été, du crack en saison hivernale, c'est infernal
Weed in the summer, crack in the winter season, it's hell
Pour trois SMIC, midi-minuit, j'reste enfermé dans l'hall
For three minimum wages, noon to midnight, I stay locked in the hall
Fuck une balle, on fait le salaire d'un défenseur dans l'hall
Fuck a bullet, we make a defender's salary in the hall
Nique ton cosmonaute
Screw your astronaut
J'fais des sommes astronomiques
I make astronomical sums
Même en colonie
Even in juvie
J'avais du détail dans ma valise (dans ma valise)
I had product in my suitcase (in my suitcase)
Même en colonie
Even in juvie
Détail de te-shi dans la valise (dans la valise)
Product details in the suitcase (in the suitcase)
Même en colonie
Even in juvie
Détail de te-shi
Product details





Авторы: Jh Beatz, Zola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.