ZOLA - Vista - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ZOLA - Vista




Vista
Вид
SHK
SHK
Sku, sku, sku
Скр, скр, скр
Erh, erh
Э-э, э-э
Fteh, tfeh, tfeh, erh
Тьфу, тьфу, тьфу, э-э
J'rentre dans le club, listé (sku, sku), j'souris à ma kichta (sku, sku, sku, sku)
Захожу в клуб, в списке (скр, скр), улыбаюсь своей малышке (скр, скр, скр, скр)
Le négro est baptisé mais tchatche, il a sa vista (tou-tou-tou-tou)
Парень крещеный, но базарит, у него есть чутье (ту-ту-ту-ту)
Évite de Snap' ta loc', y a l'œil qui va t'pister (sku, sku, sku, sku)
Не снимай свою хату в Snap, за тобой следят (скр, скр, скр, скр)
Tous les matins, j'titube, c'est qu'j'me lève que pour pisser (spi, spi, spi, spi)
Каждое утро шатаюсь, встаю только поссать (сы-сы-сы-сы)
Range Rover, j'm'arrête au feu rouge, comme d'hab'
Range Rover, останавливаюсь на красный, как обычно
Un rappeur essaye de laver mes vitres (c'est qui lui)
Какой-то рэпер пытается помыть мои окна (кто это такой?)
J'passe le volant à Nosky, le moindre contrôle de kizdés, nous on l'évite (imbécilе)
Передаю руль Носки, любой контроль мусоров, мы его избегаем (придурок)
Nous, on préfère rouler vite (poussе-toi) et elle m'a reconnu derrière la vitre, eh (ouh)
Мы предпочитаем ездить быстро (подвинься), и она узнала меня за стеклом, эй (ох)
Ramène les affaires, fais ça vite, j'connais bien les affaires, poto
Принеси товар, сделай это быстро, я хорошо знаю дела, братан
J'ai fait d'la vente (sku, sku, sku, woah, ok)
Я занимался продажами (скр, скр, скр, вау, ок)
Ous-s' sur l'terrain, j'peux pas parler avec toi
Мы на районе, я не могу говорить с тобой
Toi, tu portes l'œil, tu voudrais que j'sois comme toi
Ты завидуешь, ты хотел бы быть как я
Moi, j'investis mon cash, je baise et toi, tu dis quoi, toi
Я вкладываю свои деньги, трахаюсь, а ты что скажешь, а?
Disque d'or et d'platine, chaque matin, c'est mardi gras
Золотой и платиновый диск, каждое утро, как карнавал
J'casse un tour, c'est bon, j'ai trop les nerfs (tou-tou-tou-tou)
Сделаю круг, все, у меня нервы на пределе (ту-ту-ту-ту)
Quand j'prends sur moi, c'est pas facile, j'fais trop d'efforts (tou-tou-tou-tou)
Когда я сдерживаюсь, это нелегко, я слишком стараюсь (ту-ту-ту-ту)
19 piges, on pose des cautions d'hommes d'affaires (sku, sku, sku)
19 лет, мы вносим залоги, как бизнесмены (скр, скр, скр)
J'prends que des 100, j'aime ma gueule, t'sais pas faire affaire, oh, oh
Беру только сотки, люблю себя, ты не умеешь вести дела, о, о
La mort ne prévient personne (sku, sku), les ennemis parlent mal au 'phone (beurh)
Смерть никого не предупреждает (скр, скр), враги плохо говорят по телефону (брр)
C'est mort, j'ai lâché l'cellophane, c'est che-lou de bicrave de la mort à ses fans (wow)
Все, я снял целлофан, странно толкать смерть своим фанатам (вау)
Ce soir, dans le club, ça sera full (ouh), demain, dans le VIP, ça sera full (sku)
Сегодня вечером в клубе будет полно (ух), завтра в VIP будет полно (скр)
Plus personne me dit "ça vient d'où", pour 1200, mais jamais je taffe, vous vous êtes fous (oh)
Больше никто не спрашивает меня "откуда это берется", за 1200, но я никогда не работаю, вы что, с ума сошли (о)
J'la baise comme un acteur (wow), tu rappes comme un acteur (tou-tou-tou-touah)
Я трахаю ее, как актер (вау), ты читаешь рэп, как актер (ту-ту-ту-туа)
J'suis déjà passé, j'connais par cœur (shku), passe mes droits, j'les connais par cœur (boy)
Я уже прошел через это, я знаю наизусть (шх), передай мои права, я знаю их наизусть (бой)
J'fume la moquette d'L.A., des lolos pleins de lait, ma bite sur son palais (intéressant)
Курю травку из Лос-Анджелеса, сиськи полные молока, мой член на ее нёбе (интересно)
À 16 piges, tu douillais (fort), à 17, un pétard, il fallait (paw)
В 16 лет ты платил (дорого), в 17, косяк, надо было (пау)
Y a pas d'courage sans peur (erh), pompe comme un plaisir sans peine (erh)
Нет смелости без страха (э-э), кайфуй, как от удовольствия без боли (э-э)
Pas de poursuite sans stress, on est des chiens sans laisse (tou-tou-tou-touah)
Нет погони без стресса, мы собаки без поводка (ту-ту-ту-туа)
Tu peux nous voir en tchop (sku), essaye pas d'nous accoster (wouh, wouh)
Ты можешь увидеть нас в тачке (скр), не пытайся к нам приставать (вух, вух)
J'guette les autres avaler, Range coupé, j'suis affalé, bye, bye, bye, bye
Я смотрю, как другие глотают, Range купе, я развалился, пока, пока, пока, пока
J'casse un tour, c'est bon, j'ai trop les nerfs (tou-tou-tou-tou)
Сделаю круг, все, у меня нервы на пределе (ту-ту-ту-ту)
Quand j'prends sur moi, c'est pas facile, j'fais trop d'efforts (tou-tou-tou-tou)
Когда я сдерживаюсь, это нелегко, я слишком стараюсь (ту-ту-ту-ту)
19 piges, on pose des cautions d'hommes d'affaires (j'fais c'que j'peux)
19 лет, мы вносим залоги, как бизнесмены (делаю, что могу)
J'prends que des 100, j'aime ma gueule, t'sais pas faire affaire, oh, oh
Беру только сотки, люблю себя, ты не умеешь вести дела, о, о





Авторы: Shk, Zola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.