Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bright Eyes
Strahlende Augen
Bay
for
a
little
blood
Verlange
nach
ein
wenig
Blut
The
days
start
to
cut
Die
Tage
beginnen
zu
schneiden
We
opened
up
the
door
Wir
öffneten
die
Tür
Now
it
won't
shut
Jetzt
schließt
sie
sich
nicht
mehr
This
place
is
surrounded
Dieser
Ort
ist
umzingelt
Coast-to-coast
Küste
zu
Küste
Coast-to-coast
Küste
zu
Küste
Try
to
forget
it
Versuche
es
zu
vergessen
But
it's
not
the
same
anymore
Aber
es
ist
nicht
mehr
dasselbe
A
new
type
of
livin'
Eine
neue
Art
zu
leben
Somewhere
to
get
lost
Irgendwo,
um
sich
zu
verlieren
Did
you
stop
believin'?
Hast
du
aufgehört
zu
glauben?
When
did
you
know?
Wann
hast
du
es
gewusst?
When
did
you
know?
Wann
hast
du
es
gewusst?
Did
you
ever
think
it
would
come
to
this?
Hättest
du
jemals
gedacht,
dass
es
so
weit
kommen
würde?
Did
you
ever
think
it
would
come
to
this?
Hättest
du
jemals
gedacht,
dass
es
so
weit
kommen
würde?
Did
you
ever
think
it
would
come
to
this?
Hättest
du
jemals
gedacht,
dass
es
so
weit
kommen
würde?
Did
you
ever
think
it
would
come
to
this?
Hättest
du
jemals
gedacht,
dass
es
so
weit
kommen
würde?
Bright
eyes
turn
dull,
my
friend
Strahlende
Augen
werden
stumpf,
meine
Freundin
Did
you
ever
think
it
would
come
to
this?
Hättest
du
jemals
gedacht,
dass
es
so
weit
kommen
würde?
Did
you
ever
think
it
would
come
to
this?
Hättest
du
jemals
gedacht,
dass
es
so
weit
kommen
würde?
Hold
tight
in
the
hurricane
Halte
dich
fest
im
Hurrikan
And
say
what
you
like
Und
sag,
was
du
willst
Is
it
you
when
you're
bendin'
out?
Bist
du
es,
wenn
du
dich
verbiegst?
Or
someone
else's
mind?
Oder
der
Verstand
eines
anderen?
We're
chained
to
the
habit
Wir
sind
an
die
Gewohnheit
gekettet
Coast-to-coast
Küste
zu
Küste
Coast-to-coast
Küste
zu
Küste
Did
you
ever
think
it
would
come
to
this?
Hättest
du
jemals
gedacht,
dass
es
so
weit
kommen
würde?
Did
you
ever
think
it
would
come
to
this?
Hättest
du
jemals
gedacht,
dass
es
so
weit
kommen
würde?
Did
you
ever
think
it
would
come
to
this?
Hättest
du
jemals
gedacht,
dass
es
so
weit
kommen
würde?
Did
you
ever
think
it
would
come
to
this?
Hättest
du
jemals
gedacht,
dass
es
so
weit
kommen
würde?
Bright
eyes
turn
dull,
my
friend
Strahlende
Augen
werden
stumpf,
meine
Freundin
Did
you
ever
think
it
would
come
to
this?
Hättest
du
jemals
gedacht,
dass
es
so
weit
kommen
würde?
Did
you
ever
think
it
would
come
to
this?
Hättest
du
jemals
gedacht,
dass
es
so
weit
kommen
würde?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Smith, Matt West, Paul Brown, Sam Cunnington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.