Zola Blood - Bright Eyes - перевод текста песни на немецкий

Bright Eyes - Zola Bloodперевод на немецкий




Bright Eyes
Strahlende Augen
Bay for a little blood
Verlange nach ein wenig Blut
The days start to cut
Die Tage beginnen zu schneiden
We opened up the door
Wir öffneten die Tür
Now it won't shut
Jetzt schließt sie sich nicht mehr
This place is surrounded
Dieser Ort ist umzingelt
Coast-to-coast
Küste zu Küste
Coast-to-coast
Küste zu Küste
Try to forget it
Versuche es zu vergessen
But it's not the same anymore
Aber es ist nicht mehr dasselbe
A new type of livin'
Eine neue Art zu leben
Somewhere to get lost
Irgendwo, um sich zu verlieren
Did you stop believin'?
Hast du aufgehört zu glauben?
When did you know?
Wann hast du es gewusst?
When did you know?
Wann hast du es gewusst?
Did you ever think it would come to this?
Hättest du jemals gedacht, dass es so weit kommen würde?
Did you ever think it would come to this?
Hättest du jemals gedacht, dass es so weit kommen würde?
Did you ever think it would come to this?
Hättest du jemals gedacht, dass es so weit kommen würde?
Did you ever think it would come to this?
Hättest du jemals gedacht, dass es so weit kommen würde?
Bright eyes turn dull, my friend
Strahlende Augen werden stumpf, meine Freundin
Did you ever think it would come to this?
Hättest du jemals gedacht, dass es so weit kommen würde?
Did you ever think it would come to this?
Hättest du jemals gedacht, dass es so weit kommen würde?
Hold tight in the hurricane
Halte dich fest im Hurrikan
And say what you like
Und sag, was du willst
Is it you when you're bendin' out?
Bist du es, wenn du dich verbiegst?
Or someone else's mind?
Oder der Verstand eines anderen?
We're chained to the habit
Wir sind an die Gewohnheit gekettet
Coast-to-coast
Küste zu Küste
Coast-to-coast
Küste zu Küste
Did you ever think it would come to this?
Hättest du jemals gedacht, dass es so weit kommen würde?
Did you ever think it would come to this?
Hättest du jemals gedacht, dass es so weit kommen würde?
Did you ever think it would come to this?
Hättest du jemals gedacht, dass es so weit kommen würde?
Did you ever think it would come to this?
Hättest du jemals gedacht, dass es so weit kommen würde?
Bright eyes turn dull, my friend
Strahlende Augen werden stumpf, meine Freundin
Did you ever think it would come to this?
Hättest du jemals gedacht, dass es so weit kommen würde?
Did you ever think it would come to this?
Hättest du jemals gedacht, dass es so weit kommen würde?





Авторы: Ed Smith, Matt West, Paul Brown, Sam Cunnington


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.