Zola feat. Damso - COEUR DE ICE (feat. Damso) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zola feat. Damso - COEUR DE ICE (feat. Damso)




COEUR DE ICE (feat. Damso)
COEUR DE ICE (feat. Damso)
L1, L2, L1, L2
L1, L2, L1, L2
L1, L2, L1, L2
L1, L2, L1, L2
L1, L2, L1, L2
L1, L2, L1, L2
(Prince) Paw
(Prince) Paw
Elle mouille sur mon sofa, j'couvre avec le plaid
She wets on my sofa, I cover with the plaid
J'suis dans la kitchen, pourtant, j'ai un bed
I'm in the kitchen, yet I have a bed
Around my neck, c'est des diamants du bled
Around my neck, it's diamonds from the blood
À part mon glizzy, y a personne qui m'aime
Besides my glizzy, there's no one who loves me
À part mon glizzy, y a personne qui m'aime (m'aime)
Besides my glizzy, there's no one who loves me (loves me)
J'ai dans le viseur une couleur ébène ('bène)
I have in the viewfinder an ebony color ('bène)
Encore un négro, pourquoi mon négro?
Another nigga, why my nigga?
Pourquoi mon pfiou, pfiou, pfiou, bang (wesh, Dems, Dems)
Why my pfiou, pfiou, pfiou, bang (wesh, Dems, Dems)
J'roule avec la bitch dans le coupe
I ride with the bitch in the coupe
Pour piéger un opps, demande combien ça coûte
To trap an opps, ask how much it costs
J'l'ai vue cacher son phone, fouiller mon phone
I saw her hiding her phone, searching my phone
Elle va dans la sallе de bain, quand j'dors, j'ai des doutes
She goes into the bathroom, when I sleep, I have doubts
Pardon, je prends mon pétard quand j'la date
Sorry, I take my firecracker when I date her
Elle a le cavu bien rond comme un eight
She has a round ass like an eight
T'es ma babe, tu seras rayée d'la liste quand t'as payé ta dette
You're my babe, you'll be crossed off the list when you've paid your debt
Elle m'fait du phone sex quand j'm'envole à l'étranger
She makes me phone sex when I fly abroad
J'suis famous, quand je baise, j'peux même plus étrangler
I'm famous, when I fuck, I can't even strangle anymore
Louis, Fendi, elle ferme même plus les onglets
Louis, Fendi, she doesn't even close the tabs anymore
J'crois qu'elle m'a hasba, j'ai les messages en gris
I think she called me, I have the messages in gray
Fais-moi cracher plus vite, j'suis garé sur place handi'
Make me spit faster, I'm parked on the spot handi'
J'ai des stories de Tory, blasez-moi "Andy"
I have Tory stories, jase me "Andy"
Elle est bonne mais pas conne, faut pas écouter c'qu'on dit
She's good but not stupid, don't listen to what we say
Bonne mais pas conne, faut pas écouter c'qu'on dit
Good but not stupid, don't listen to what we say
Ice en cœur de ice, esquimau
Ice in the heart of ice, eskimo
Miskina, c'que j'lui mets à là-celle dans son minou (okay)
Miskina, that's what I'm putting her in there-that one in her kitty (okay)
Ice en cœur de ice, esquimau
Ice in the heart of ice, eskimo
Miskina, c'que j'lui mets à là-celle dans son minou
Miskina, that's what I put her there-that one in her pussy
Elle mouille sur mon sofa, j'couvre avec le plaid
She wets on my sofa, I cover with the plaid
J'suis dans la kitchen, pourtant, j'ai un bed
I'm in the kitchen, yet I have a bed
Around my neck, c'est des diamants du bled
Around my neck, it's diamonds from the blood
À part mon glizzy, y a personne qui m'aime
Besides my glizzy, there's no one who loves me
À part mon glizzy, y a personne qui m'aime
Besides my glizzy, there's no one who loves me
J'ai dans le viseur une couleur ébène
I have an ebony color in my viewfinder
Encore un négro, pourquoi mon négro?
Another nigga, why my nigga?
Pourquoi mon pfiou, pfiou, pfiou, bang (oh-la-la, wouh)
Why my pfiou, pfiou, pfiou, bang (oh-la-la, wooh)
Je n'fais que dans le désespoir, rah
I do nothing but despair, rah
Amoroso, Amoroso, woh, la vie est noire, rah
Amoroso, Amoroso, woh, life is black, rah
Zola, Aurél', pas de Émile (Émile), muqueuses de putes rempli d'cocaïne ('caïne)
Zola, Aurél', no Emile (Emile), mucous membranes of whores filled with cocaine ('caine)
Jeune et cartonné, le cône est parfumé, font plus de morts qu'Adolf et Staline
Young and cardboard, the cone is fragrant, cause more deaths than Adolf and Stalin
Dans sa gorge jusqu'à c'qu'elle vomisse (ouais), dans sa chatte jusqu'à l'agonie (okay)
In her throat until she vomits (yeah), in her pussy until she's in agony (okay)
J'la démarre (ouais), j'la termine (ouais), j'la démarre (ouh), j'l'extermine (rah)
I start it (yeah), I finish it (yeah), I start it (ooh), I exterminate it (rah)
Doucement, faudrait pas qu'j'm'incrimine, beaucoup de boucan, beaucoup de querelles (querelles)
Gently, I should not incriminate myself, a lot of fuss, a lot of quarrels (quarrels)
Ces faux rappeurs n'ont plus de flow (no), donc ils investissent dans la gestuelle (ouh, ouh, ouh)
These fake rappers no longer have a flow (no), so they invest in gestures (ooh, ooh, ooh)
Négro fuchsia dans le-, négro fuchsia dans la drogue et la lean
Fuchsia nigga in the-, fuchsia nigga in drugs and lean
C'est c'qu'ils attendent de mon taux d'mélanine
This is what they expect from my melanin level
Nouveau ness-bi', j'investis dans le jean, moula, moula blanche dans les narines (ouais)
New ness-bi', I'm investing in jeans, moula, moula blanche in the nostrils (yeah)
Triste vie et sombre enfance (okay)
Sad life and dark childhood (okay)
Ta mère la pute aurait faire une fausse couche pour nous épargner ton existence (pfiou, Dems)
Your mother the whore should have miscarried to spare us your existence (pfiou, Dems)
Elle mouille sur mon sofa, j'couvre avec le plaid
She wets on my sofa, I cover with the plaid
J'suis dans la kitchen, pourtant, j'ai un bed
I'm in the kitchen, yet I have a bed
Around my neck, c'est des diamants du bled
Around my neck, it's diamonds from the blood
À part mon glizzy, y a personne qui m'aime
Besides my glizzy, there's no one who loves me
À part mon glizzy, y a personne qui m'aime
Besides my glizzy, there's no one who loves me
J'ai dans le viseur une couleur ébène
I have an ebony color in my viewfinder
Encore un négro, pourquoi mon négro?
Another nigga, why my nigga?
Pourquoi mon pfiou, pfiou
Why my pfiou, pfiou
Ice en cœur de ice (cœur de ice, switch), esquimau (wouh)
Ice in the heart of ice (heart of ice, switch), eskimo (wooh)
Miskina, c'que j'lui mets à là-celle dans son minou (c'est chaud)
Miskina, I'm putting her there-that one in her pussy (it's hot)
Ice en cœur de ice, esquimau (esquimau-quimau)
Ice en cœur de ice, esquimau (esquimau-quimau)
Miskina, c'que j'lui mets à là-celle dans son minou (fah, fah-fah-fah-fah)
Miskina, c'que j'lui mets à là-celle dans son minou (fah, fah-fah-fah-fah)
Dems, Dems, Dems, Dems, Dems, Dems, Zo' (ah-ah-ah)
Dems, Dems, Dems, Dems, Dems, Dems, Zo' (ah-ah-ah)
Check, mon reuf (check, mon reuf)
Check, mon reuf (check, mon reuf)





Авторы: Aurelien Zola Nzuzi, William Kalubi, Prince Tudilu, Emile Chamon

Zola feat. Damso - COEUR DE ICE (feat. Damso)
Альбом
COEUR DE ICE (feat. Damso)
дата релиза
15-03-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.