Zola feat. Koba LaD - Temps en temps - перевод текста песни на немецкий

Temps en temps - ZOLA , Koba LaD перевод на немецкий




Temps en temps
Ab und zu
D'temps en temps, j'fume la beuh
Ab und zu rauche ich Gras
Rien qu'j'enchaîne les meufs, ah-ah-ah-ah
Ich wechsle ständig die Mädels, ah-ah-ah-ah
A.W.A the mafia, my nigga
A.W.A die Mafia, mein Nigger
M'appelle as-p "Le sang", tu v'-esqui les problèmes, t'es que quand ça baisse (eh)
Nenn mich nicht "Blutsbruder", du weichst Problemen aus, bist nur da, wenn's schlecht läuft (eh)
Si j'fais un test et que j'te laisse derrière, j'suis sûr qu'tu va m'la mettre (eh)
Wenn ich dich teste und dich zurücklasse, bin ich sicher, dass du mir eins reinwürgst (eh)
Salopette, t'as déjà retourné ta veste, donc ça sera plus pareil, donc ce sera plus pareil
Du Schlampe, hast schon dein Fähnchen nach dem Wind gedreht, also wird es nicht mehr dasselbe sein, also wird es nicht mehr dasselbe sein
Ils osent dirent qu'j'ai changer, ouais, c'est l'monde à l'envers
Sie wagen zu sagen, ich hätte mich verändert, ja, es ist die verkehrte Welt
Ces fils de pu' sont bizarres, quelques fois, j'me sens baisé
Diese Hurensöhne sind komisch, manchmal fühle ich mich verarscht
On s'lève tôt, on s'couche trop tard, la haine, la tise nous bousillent
Wir stehen früh auf, gehen zu spät ins Bett, der Hass, der Suff machen uns kaputt
J'arrive bourré dans l'sche-Por, j'dégaine un Glock, j'dégaine un blunt
Ich komme besoffen im Porsche an, ziehe eine Glock, ziehe einen Joint
Et comme j'suis pas un bouffon, du coup, j'ai fais justice moi-même
Und weil ich kein Idiot bin, habe ich selbst für Gerechtigkeit gesorgt
D'temps en temps, j'fume la beuh (la beuguih, la beuguih) le bédo me fait mal au crâne
Ab und zu rauche ich Gras (das Zeug, das Zeug), der Joint gibt mir Kopfschmerzen
Putain d'merde (ouais) rien qu'j'enchaîne les meufs (les raclis, les raclis)
Verdammt noch mal (ja), ich wechsle ständig die Mädels (die Schlampen, die Schlampen)
Depuis que j'rappe, j'peux pas être stable, même si j'suis loin (j'suis loin)
Seit ich rappe, kann ich nicht beständig sein, auch wenn ich weit weg bin (ich bin weit weg)
Faut qu'j'recharge le tartin, j'garde un œil sur les miens et j'garde les miens très proche de moi, même si j'suis loin (j'suis loin)
Ich muss die Knarre nachladen, ich habe ein Auge auf meine Leute und halte meine Leute sehr nah bei mir, auch wenn ich weit weg bin (ich bin weit weg)
Faut qu'j'recharge le tartin, j'garde un œil sur mes biens et j'garde les miens très proche de moi (moi)
Ich muss die Knarre nachladen, ich habe ein Auge auf mein Hab und Gut und halte meine Leute sehr nah bei mir (mir)
J'arrive bourré dans l'sche-Por, c'est encore pire quand j'repars
Ich komme besoffen im Porsche an, es ist noch schlimmer, wenn ich wieder fahre
J'veux pas voir c'que j'ai vu, moi non plus, mais c'est trop tard
Ich will nicht sehen, was ich gesehen habe, ich auch nicht, aber es ist zu spät
J'fais mes talles, maintenant (maintenant), toi, t'es bloqué sur avant
Ich mache meine Kohle, jetzt (jetzt), du hängst in der Vergangenheit fest
J'ai pas changé, qu'est-ce tu racontes? Je grave des talles, mais j'me la raconte pas
Ich habe mich nicht verändert, was redest du da? Ich mache viel Kohle, aber ich gebe nicht damit an
T'sais pas faire de talles, t'es un comptant, on chasse la monnaie comme si y en a pas
Du kannst keine Kohle machen, du bist zufrieden, wir jagen dem Geld hinterher, als ob es keins gäbe
Personne se connaît quand on demande le shtar, j'ai payé l'photo, deux potos quand ils s'garent
Keiner kennt sich, wenn man nach den Bullen fragt, ich habe das Foto bezahlt, zwei Kumpels, wenn sie parken
Poto, si j'me déplace, c'est sûrement pour l'argent, han, j'poste des photos d'moi avec ce pétard sans les gants, han (brr)
Alter, wenn ich mich bewege, dann sicher wegen des Geldes, han, ich poste Fotos von mir mit dieser Knarre ohne Handschuhe, han (brr)
D'temps en temps, j'fume la beuh (la beuguih, la beuguih), le bédo me fait mal au crâne
Ab und zu rauche ich Gras (das Zeug, das Zeug), der Joint gibt mir Kopfschmerzen
Putain d'merde (ouais), rien qu'j'enchaîne les meufs (les raclis, les raclis)
Verdammt noch mal (ja), ich wechsle ständig die Mädels (die Schlampen, die Schlampen)
Depuis que j'rappe, j'peux pas être stable, même si j'suis loin (j'suis loin)
Seit ich rappe, kann ich nicht beständig sein, auch wenn ich weit weg bin (ich bin weit weg)
Faut qu'j'recharge le tartin, j'garde un œil sur les miens et j'garde les miens très proche de moi, même si j'suis loin (j'suis loin)
Ich muss die Knarre nachladen, ich habe ein Auge auf meine Leute und halte meine Leute sehr nah bei mir, auch wenn ich weit weg bin (ich bin weit weg)
Faut qu'j'recharge le tartin, j'garde un œil sur mes biens et j'garde les miens très proche de moi (moi)
Ich muss die Knarre nachladen, ich habe ein Auge auf mein Hab und Gut und halte meine Leute sehr nah bei mir (mir)
D'temps en temps, j'fume la beuh (la beuguih, la beuguih)
Ab und zu rauche ich Gras (das Zeug, das Zeug)
Le bédo me fait mal au crâne, putain d'merde (ouais)
Der Joint gibt mir Kopfschmerzen, verdammt noch mal (ja)





Авторы: Aurélien Mazin, Chapo, Eliasodt, Kore, Shk

Zola feat. Koba LaD - Temps en temps - Single
Альбом
Temps en temps - Single
дата релиза
12-01-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.