Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana Luma (Thats the Way Love Is)
Sana Luma (So ist die Liebe)
Ndiqunjiswa
nguwe
Ich
werde
von
dir
verletzt
Andifun
ukuncunyiswa
nguwe
Ich
will
nicht
mehr
von
dir
verletzt
werden
Andifuni
nokuk'bona
Ich
will
dich
nicht
einmal
sehen
Le
ntlungu
ayizokuphola
Dieser
Schmerz
wird
nicht
heilen
(Eh
ntombazana
bengithe
ngizovaya)
(Hey
Mädchen,
ich
dachte,
ich
würde
gehen)
Ndiqunjiswa
nguwe
(Eh
ntombazana
bengithe
ngizovaya)
Ich
werde
von
dir
verletzt
(Hey
Mädchen,
ich
dachte,
ich
würde
gehen)
Andifun
ukuncunyiswa
nguwe
(Nalu
uthando
liyabharhaza)
Ich
will
nicht
mehr
von
dir
verletzt
werden
(Hier,
die
Liebe
zerbricht)
Andifuni
nokukbona
(Uzong'losa)
Ich
will
dich
nicht
einmal
sehen
(Du
wirst
mich
verlassen)
Le
ntlungu
ayizokuphola
(Uzong'phuza)
Dieser
Schmerz
wird
nicht
heilen
(Du
wirst
mich
aussaugen)
Manje
wena
unjalo
Jetzt
bist
du
so
Usuk'
uyimoshe
Du
hast
es
schon
ruiniert
Uyazi
unomlomo
(yes)
Du
weißt,
du
hast
ein
loses
Mundwerk
(ja)
Ndiqunjiswa
nguwe
Ich
werde
von
dir
verletzt
Andifun
ukuncunyiswa
nguwe
Ich
will
nicht
mehr
von
dir
verletzt
werden
Andifuni
nokukbona
Ich
will
dich
nicht
einmal
sehen
Le
ntlungu
ayizokuphola
Dieser
Schmerz
wird
nicht
heilen
Manje
wena
unjalo
Jetzt
bist
du
so
Usuk'
uyimoshe
(alright
askhulume
ke)
Du
hast
es
schon
ruiniert
(okay,
lass
uns
reden)
Uyazi
unomlomo
Du
weißt,
du
hast
ein
loses
Mundwerk
Aw'ngithi
ngiyakuvala
usus'umsindo
Ich
sage
dir,
du
sollst
den
Mund
halten,
und
du
machst
Lärm
Usus'umsindo
usus'umsindo
(Bheka
la)
Du
machst
Lärm,
du
machst
Lärm
(Schau
her)
Ngithi
ngikutshela
en
makhalas
en
Ich
sage
es
dir,
meine
Schöne
Makhalas
en
makhalas
(Yangizwa
ngyak'tshela)
Meine
Schöne,
meine
Schöne
(Hast
du
gehört,
ich
sage
es
dir)
Ngithi
ngikukhuza
ususa
i'dust
ususa
i'dust
ususa
i'dust
Ich
sage
dir,
du
sollst
aufhören,
und
du
wirbelst
Staub
auf,
du
wirbelst
Staub
auf,
du
wirbelst
Staub
auf
Ayi
dumi
kanje,
ayi
dumi
kanjalo
mayisuka
So
laut
ist
es
nicht,
so
laut
ist
es
nicht,
wenn
es
losgeht
Aw
bheka,
pack
my
bags
and
hit
the
road
and
pack
my
bags
and
hit
Schau,
ich
packe
meine
Sachen
und
haue
ab,
ich
packe
meine
Sachen
und
haue
ab
The
road
and
pack
my
bags
and
hit
the
road
uyangizwa
nana,
uzongidina
Ich
packe
meine
Sachen
und
haue
ab,
verstehst
du,
Mädchen,
du
wirst
mich
nerven
Pack
my
bags
and
hit
the
road
and
pack
my
bags
and
hit
the
road
Ich
packe
meine
Sachen
und
haue
ab,
ich
packe
meine
Sachen
und
haue
ab
Pack
my
bags
and
hit
the
road
yangizwa
nana,
uzong'dina
uzong'dina
Ich
packe
meine
Sachen
und
haue
ab,
hast
du
gehört,
Mädchen,
du
wirst
mich
nerven,
du
wirst
mich
nerven
Ndiqunjiswa
nguwe
(Eh
ntombazana
bengithe
ngizovaya)
Ich
werde
von
dir
verletzt
(Hey
Mädchen,
ich
dachte,
ich
würde
gehen)
Andifun
ukuncunyiswa
nguwe
(Nalu
uthando
liyabharhaza)
Ich
will
nicht
mehr
von
dir
verletzt
werden
(Hier,
die
Liebe
zerbricht)
Andifuni
nokukbona
(Uzong'losa)
Ich
will
dich
nicht
einmal
sehen
(Du
wirst
mich
verlassen)
Le
ntlungu
ayizokuphola
(Uzongphuza)
Dieser
Schmerz
wird
nicht
heilen
(Du
wirst
mich
aussaugen)
Manje
wena
unjalo
Jetzt
bist
du
so
Usuk'
uyimoshe
Du
hast
es
schon
ruiniert
Uyazi
unomlomo,
Yes
Du
weißt,
du
hast
ein
loses
Mundwerk,
ja
Uyandicaphukisa
(Ek
se
I'm
sorry)
Du
ärgerst
mich
(Oh,
es
tut
mir
leid)
Zol'
ubukuphi
izolo
(Bengiserhontshini)
Zol,
wo
warst
du
gestern?
(Ich
war
in
Roodepoort)
Nguban'
uNoxolo
(She's
just
a
friend
angina
address,
ang'na
bhelas)
Wer
ist
Noxolo?
(Sie
ist
nur
eine
Freundin,
ich
habe
keine
Adresse,
kein
Geld)
Uyandicaphukisa
(Beng'the
I'm
sorry)
Du
ärgerst
mich
(Ich
sagte,
es
tut
mir
leid)
Zol'
ubukuphi
izolo
(Bengiserhontshini)
Zol,
wo
warst
du
gestern?
(Ich
war
in
Roodepoort)
Nguban'
uNoxolo
(She's
just
a
friend
Wer
ist
Noxolo?
(Sie
ist
nur
eine
Freundin
Angina
bhelas,
angina
address
yangizwa)
Ich
habe
kein
Geld,
keine
Adresse,
hast
du
gehört)
Uyandicaphukisa
Du
ärgerst
mich
Zol'
ubukuphi
izolo?
Zol,
wo
warst
du
gestern?
Nguban'
uNoxolo?
Wer
ist
Noxolo?
Uyandicaphukisa
Du
ärgerst
mich
Zol'
ubukuphi
izolo?
Zol,
wo
warst
du
gestern?
Nguban'
uNoxolo?
Wer
ist
Noxolo?
Ndiqunjiswa
nguwe
Ich
werde
von
dir
verletzt
Andifun
ukuncunyiswa
nguwe
Ich
will
nicht
mehr
von
dir
verletzt
werden
Andifuni
nokuk'bona
Ich
will
dich
nicht
einmal
sehen
Le
ntlungu
ayizokuphola
Dieser
Schmerz
wird
nicht
heilen
Alright
as'khulume
ke
Okay,
lass
uns
reden
Aw'ngithi
ngiyakuvala
usus'umsindo
Ich
sage
dir,
du
sollst
den
Mund
halten,
und
du
machst
Lärm
Usus'umsindo
usus'umsindo
(Bheka
la)
Du
machst
Lärm,
du
machst
Lärm
(Schau
her)
Ngithi
ngikutshela
en
makhalas
en
Ich
sage
es
dir,
meine
Schöne
Makhalas
en
makhalas
(yangizwa
ngyak'tshela)
Meine
Schöne,
meine
Schöne
(hast
du
gehört,
ich
sage
es
dir)
Ngithi
ngikukhuza
ususa
i'dust
ususa
i'dust
ususa
i'dust
Ich
sage
dir,
du
sollst
aufhören,
und
du
wirbelst
Staub
auf,
du
wirbelst
Staub
auf,
du
wirbelst
Staub
auf
Ayi
dumi
kanje,
ayi
dumi
kanjalo
mayisuka
So
laut
ist
es
nicht,
so
laut
ist
es
nicht,
wenn
es
losgeht
Aw
bheka
pack
my
bags
and
hit
the
road
and
pack
my
Schau,
ich
packe
meine
Sachen
und
haue
ab,
ich
packe
meine
Bags
and
hit
the
road
and
pack
my
bags
and
hit
the
road
Sachen
und
haue
ab,
ich
packe
meine
Sachen
und
haue
ab
Uyangizwa
nana,
uzongidina
Verstehst
du,
Mädchen,
du
wirst
mich
nerven
Pack
my
bags
and
hit
the
road
and
pack
my
bags
and
hit
the
road
Ich
packe
meine
Sachen
und
haue
ab,
ich
packe
meine
Sachen
und
haue
ab
Pack
my
bags
and
hit
the
road
yangizwa
nana,
uzong'dina
uzong'dina
Ich
packe
meine
Sachen
und
haue
ab,
hast
du
gehört,
Mädchen,
du
wirst
mich
nerven,
du
wirst
mich
nerven
Ndiqunjiswa
nguwe
(Eh
ntombazana
bengithe
ngizovaya)
Ich
werde
von
dir
verletzt
(Hey
Mädchen,
ich
dachte,
ich
würde
gehen)
Andifun
ukuncunyiswa
nguwe
(Nalu
uthando
liyabharhaza)
Ich
will
nicht
mehr
von
dir
verletzt
werden
(Hier,
die
Liebe
zerbricht)
Andifuni
nokukbona
(Uzong'losa)
Ich
will
dich
nicht
einmal
sehen
(Du
wirst
mich
verlassen)
Le
ntlungu
ayizokuphola
(Uzong'phuza)
Dieser
Schmerz
wird
nicht
heilen
(Du
wirst
mich
aussaugen)
Manje
wena
unjalo
Jetzt
bist
du
so
Usuk'
uyimoshe
Du
hast
es
schon
ruiniert
Uyazi
umlomo
(yes)
Du
weißt,
dein
Mundwerk
(ja)
Uyandicaphukisa
(Ek
se
I'm
sorry)
Du
ärgerst
mich
(Oh,
es
tut
mir
leid)
Zol'
ubukuphi
izolo
(Bengiserhontshini)
Zol,
wo
warst
du
gestern?
(Ich
war
in
Roodepoort)
Nguban'
uNoxolo
(She's
just
a
friend
angina
address,
ang'na
bhelas)
Wer
ist
Noxolo?
(Sie
ist
nur
eine
Freundin,
ich
habe
keine
Adresse,
kein
Geld)
Uyandicaphukisa
(Beng'the
I'm
sorry)
Du
ärgerst
mich
(Ich
sagte,
es
tut
mir
leid)
Zol'
ubukuphi
izolo
(Bengiserhontshini)
Zol,
wo
warst
du
gestern?
(Ich
war
in
Roodepoort)
Nguban'
uNoxolo
(She's
just
a
friend
Wer
ist
Noxolo?
(Sie
ist
nur
eine
Freundin
Angina
bhelas,
angina
address
yangizwa)
Ich
habe
kein
Geld,
keine
Adresse,
hast
du
gehört)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.