Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
If
you
call
me
a
star
Ey,
wenn
du
mich
einen
Stern
nennst
May
you′re
living
in
the
dark
Lebst
du
vielleicht
im
Dunkeln
Maybe
you're
scared
Vielleicht
hast
du
Angst
Let
me
shine
for
you,
okay?
Lass
mich
für
dich
leuchten,
okay?
I′m
gonna
shine
in
the
dark
like
the
stars
ebusuku
Ich
werde
in
der
Dunkelheit
leuchten
wie
die
Sterne
in
der
Nacht
Sing
all
day,
njengenyoni
zezulu
Singe
den
ganzen
Tag,
wie
ein
Vogel
des
Himmels
Ngoba
ngibonga
bonke
labantu
basekasi
Denn
ich
danke
all
den
Leuten
aus
dem
Township
Uthando
olungaka
nigcwele
ngami
So
viel
Liebe,
die
ihr
mir
entgegenbringt
I'mma
shine
in
the
dark
like
the
stars
ebusuku
Ich
werde
in
der
Dunkelheit
leuchten
wie
die
Sterne
in
der
Nacht
Sing
all
day,
njengenyoni
zezulu
Singe
den
ganzen
Tag,
wie
ein
Vogel
des
Himmels
Ngoba
ngibonga
lapho
wena
uthathe
khona
Denn
ich
danke
dir,
wo
immer
du
bist
Was
just
a
little
boy
manje
ngikhulile
ngindoda
War
nur
ein
kleiner
Junge,
jetzt
bin
ich
erwachsen,
ein
Mann
I'm
gonna
shine
in
the
dark
like
the
stars
ebusuku
Ich
werde
in
der
Dunkelheit
leuchten
wie
die
Sterne
in
der
Nacht
Sing
all
day,
njengenyoni
zezulu
Singe
den
ganzen
Tag,
wie
ein
Vogel
des
Himmels
Ngoba
ngibonga
bonke
labantu
basekasi
Denn
ich
danke
all
den
Leuten
aus
dem
Township
Uthando
olungaka
nigcwele
ngami
So
viel
Liebe,
die
ihr
mir
entgegenbringt
I
was
just
a
little
boy
with
big
dreams
Ich
war
nur
ein
kleiner
Junge
mit
großen
Träumen
Back
in
the
days
when
Biggie
sang
about
the
CREAM
Damals,
als
Biggie
über
CREAM
sang
"Why
ungangikhululi?
Please
set
me
free"
"Warum
befreist
du
mich
nicht?
Bitte
mach
mich
frei"
This
is
what
I
told
God,
"please
spread
my
wings"
Das
sagte
ich
zu
Gott:
"Bitte
breite
meine
Flügel
aus"
Nami
ngiyayfuna
ikaar
ecwebezela
ama
rims
Ich
will
auch
ein
glänzendes
Auto
mit
schicken
Felgen
Ngifake
ama
chain,
ama
bracelet
nama
ring
Trage
Ketten,
Armbänder
und
Ringe
I
didn′t
understand
I
was
too
hungry
Ich
verstand
nicht,
ich
war
zu
hungrig
But
u
Nkulunkulu
uyazi
ngoba
ubek′
iskhathi
Aber
Gott
wusste
es,
denn
er
hatte
seine
Zeit
Yah!
Vele
bengikhal'
ebusuku
Yah!
Ich
weinte
in
der
Nacht
Mangizwa
i
Tsiki
Tsiki
eshay′
ingoma
uMdu
who
Hörte
Tsiki
Tsiki,
der
ein
Lied
von
Mdu
spielte
I
life
beyi
flop
mededel'
i
Chiskop
Mein
Leben
war
ein
Reinfall,
rasierte
den
Kopf
Next
uMzambiya,
anginayo
ne
5 Bob
Nächster
war
Mzambiya,
ich
hatte
nicht
mal
5 Bob
Wa
release
uMandoza
he
yakhuphuk′
i-hope
Mandoza
wurde
veröffentlicht,
das
gab
Hoffnung
Then
I
thought
to
my
self
that
it's
now
or
never
Dann
dachte
ich:
Jetzt
oder
nie
Kusasenjalo
wadedela
no
Mshoza
Es
war
immer
noch
so,
bis
Mshoza
kam
Damn
bonke
labantu
baphum′
e
Zola
Verdammt,
alle
Leute
kamen
aus
Zola
I'm
gonna
shine
in
the
dark
like
the
stars
ebusuku
Ich
werde
in
der
Dunkelheit
leuchten
wie
die
Sterne
in
der
Nacht
Sing
all
day,
njengenyoni
zezulu
Singe
den
ganzen
Tag,
wie
ein
Vogel
des
Himmels
Ngoba
ngibonga
bonke
labantu
basekasi
Denn
ich
danke
all
den
Leuten
aus
dem
Township
Uthando
olungaka
nigcwele
ngami
So
viel
Liebe,
die
ihr
mir
entgegenbringt
I'mma
shine
in
the
dark
like
the
stars
ebusuku
Ich
werde
in
der
Dunkelheit
leuchten
wie
die
Sterne
in
der
Nacht
Sing
all
day,
njengenyoni
zezulu
Singe
den
ganzen
Tag,
wie
ein
Vogel
des
Himmels
Ngoba
ngibonga
lapho
wena
uthathe
khona
Denn
ich
danke
dir,
wo
immer
du
bist
Was
just
a
little
boy
manje
ngikhulile
ngindoda
War
nur
ein
kleiner
Junge,
jetzt
bin
ich
erwachsen,
ein
Mann
Ngibhala
lengoma
ngoba
ngibonga
ama
fans
Ich
schreibe
dieses
Lied,
um
den
Fans
zu
danken
Bathenga
ama
CD
noma
bengena
nex
Sie
kaufen
CDs,
auch
wenn
sie
kein
Geld
haben
Some
of
them
are
poor,
abanawo
nama
perks
Einige
sind
arm,
haben
keine
Privilegien
But
they
come
to
my
show
begqoke
ama
rags
Aber
sie
kommen
zu
meinen
Shows,
tragen
Lumpen
But
i-life
injalo,
baby
what′s
next?
Aber
so
ist
das
Leben,
Baby,
was
kommt
als
Nächstes?
These
are
my
people,
they
live
in
the
shacks
Das
sind
meine
Leute,
sie
leben
in
Hütten
If
I
was
a
president
Wenn
ich
Präsident
wäre
I′d
make
you
prominent
Würde
ich
dich
bekannt
machen
But
ngicula
iKwaito
Aber
ich
singe
Kwaito
Ngicel'
ukukunik′
uthando
Ich
möchte
dir
nur
Liebe
geben
Ngicela
ukubonga
labantwana
base
kasi
Ich
möchte
den
Kindern
aus
dem
Township
danken
When
I
pass
everyday,
babang'
irasi
Wenn
ich
vorbeigehe,
geben
sie
mir
Respekt
I
don′t
mind
that
ngoba
vele
ngiyazi
Ich
nehme
es
nicht
übel,
denn
ich
weiß
Bayaz'
eyam′
ikaar
idilika
amaswidi
Sie
wissen,
dass
mein
Auto
die
Straßen
zerreißt
USbu
weChiskop
was
my
classmate
Sbu
von
Chiskop
war
mein
Klassenkamerad
'93,
'94
life
was
not
great
'93,
'94,
das
Leben
war
nicht
toll
UMandoza
wangithethisa
wath′
angitheng′
idladla
Mandoza
riet
mir,
Essen
zu
kaufen
Ukuze
ngenze
i-life
ibe
ngcono
kumama
Damit
das
Leben
für
meine
Mutter
besser
wird
I'm
gonna
shine
in
the
dark
like
the
stars
ebusuku
Ich
werde
in
der
Dunkelheit
leuchten
wie
die
Sterne
in
der
Nacht
Sing
all
day,
njengenyoni
zezulu
Singe
den
ganzen
Tag,
wie
ein
Vogel
des
Himmels
Ngoba
ngibonga
bonke
labantu
basekasi
Denn
ich
danke
all
den
Leuten
aus
dem
Township
Uthando
olungaka
nigcwele
ngami
So
viel
Liebe,
die
ihr
mir
entgegenbringt
I′mma
shine
in
the
dark
like
the
stars
ebusuku
Ich
werde
in
der
Dunkelheit
leuchten
wie
die
Sterne
in
der
Nacht
Sing
all
day,
njengenyoni
zezulu
Singe
den
ganzen
Tag,
wie
ein
Vogel
des
Himmels
Ngoba
ngibonga
lapho
wena
uthathe
khona
Denn
ich
danke
dir,
wo
immer
du
bist
Was
just
a
little
boy
manje
ngikhulile
ngindoda
War
nur
ein
kleiner
Junge,
jetzt
bin
ich
erwachsen,
ein
Mann
UMzambiya
noMshoza
bangibiz'
ubhuti
Mzambiya
und
Mshoza
nannten
mich
Bruder
But
in
the
industry
badala
kunami
Aber
in
der
Industrie
sind
sie
älter
als
ich
Brown
Dash,
General
nale
tsotsi
uPaputsi
Brown
Dash,
General
und
dieser
Gauner
Paputsi
They
look
after
me
mangisey′
nhlungwini
Sie
kümmerten
sich
um
mich,
als
ich
noch
ein
Anfänger
war
I
can
never
forget
the
Godfather
- uTsiki
Tsiki
Ich
vergesse
nie
den
Godfather
- Tsiki
Tsiki
Sizwe
Lollipop,
Rest
In
Peace
mpintshi
yegazi
Sizwe
Lollipop,
ruhe
in
Frieden,
mein
Blut
Kubo
bonke
labafana
abaphusha
ama-demo
An
all
diese
Jungs,
die
Demos
aufnahmen
Ncenga
ntwana
uyi-future
yeKwaito
Ich
bitte
euch,
ihr
seid
die
Zukunft
von
Kwaito
Shoes
ngangikhona
mhla
uthola
i-record
deal
Ich
war
dabei,
als
du
deinen
Plattenvertrag
bekamst
Phusha
mfana
ngoba
ithayma
libheke
wena
Gib
Gas,
Junge,
denn
die
Zeit
läuft
G.P
Gangster
sinilindile
bafana
G.P
Gangster,
wir
warten
auf
euch,
Jungs
Tumelo
don't
forget
lasiphuma
khona
Tumelo,
vergiss
nicht,
woher
wir
kommen
Bravo
ukhulile
I
know
u-proud
umama
Bravo,
du
bist
erwachsen,
ich
weiß,
deine
Mutter
ist
stolz
It
feels
like
yesterday
si
performa
e-Doctor
Es
fühlt
sich
an
wie
gestern,
als
wir
in
Doctor
auftraten
Brickz
sasikhona
mhla
ubek′
i
olady
Brickz,
wir
waren
da,
als
du
die
Olady
gemacht
hast
Qina
ndoda
ekhaya
babheke
wena
Bleib
stark,
Mann,
zu
Hause
schauen
sie
zu
dir
auf
I'm
gonna
shine
in
the
dark
like
the
stars
ebusuku
Ich
werde
in
der
Dunkelheit
leuchten
wie
die
Sterne
in
der
Nacht
Sing
all
day,
njengenyoni
zezulu
Singe
den
ganzen
Tag,
wie
ein
Vogel
des
Himmels
Ngoba
ngibonga
bonke
labantu
basekasi
Denn
ich
danke
all
den
Leuten
aus
dem
Township
Uthando
olungaka
nigcwele
ngami
So
viel
Liebe,
die
ihr
mir
entgegenbringt
I'mma
shine
in
the
dark
like
the
stars
ebusuku
Ich
werde
in
der
Dunkelheit
leuchten
wie
die
Sterne
in
der
Nacht
Sing
all
day,
njengenyoni
zezulu
Singe
den
ganzen
Tag,
wie
ein
Vogel
des
Himmels
Ngoba
ngibonga
lapho
wena
uthathe
khona
Denn
ich
danke
dir,
wo
immer
du
bist
Was
just
a
little
boy
manje
ngikhulile
ngindoda
War
nur
ein
kleiner
Junge,
jetzt
bin
ich
erwachsen,
ein
Mann
I′m
gonna
shine
in
the
dark
like
the
stars
ebusuku
Ich
werde
in
der
Dunkelheit
leuchten
wie
die
Sterne
in
der
Nacht
Sing
all
day,
njengenyoni
zezulu
Singe
den
ganzen
Tag,
wie
ein
Vogel
des
Himmels
Ngoba
ngibonga
bonke
labantu
basekasi
Denn
ich
danke
all
den
Leuten
aus
dem
Township
Uthando
olungaka
nigcwele
ngami
So
viel
Liebe,
die
ihr
mir
entgegenbringt
I′mma
shine
in
the
dark
like
the
stars
ebusuku
Ich
werde
in
der
Dunkelheit
leuchten
wie
die
Sterne
in
der
Nacht
Sing
all
day,
njengenyoni
zezulu
Singe
den
ganzen
Tag,
wie
ein
Vogel
des
Himmels
Ngoba
ngibonga
lapho
wena
uthathe
khona
Denn
ich
danke
dir,
wo
immer
du
bist
Was
just
a
little
boy
manje
ngikhulile
ngindoda
War
nur
ein
kleiner
Junge,
jetzt
bin
ich
erwachsen,
ein
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leigh Kenny, Robin Taylor-firth, George Evelyn
Альбом
Ibutho
дата релиза
17-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.