Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruin My Life
Mein Leben ruinieren
I
think
I'm
gonna
crash
my
car
Ich
glaube,
ich
werde
mein
Auto
zu
Schrott
fahren
'Cause
I
can't
keep
my
eyes
on
anything
but
you
Weil
ich
meine
Augen
nicht
von
dir
lassen
kann
Run
away
with
no
regard
for
the
rest
of
the
world
Weglaufen,
ohne
Rücksicht
auf
den
Rest
der
Welt
'Cause
the
rest
of
the
world
isn't
you
Denn
der
Rest
der
Welt
bist
nicht
du
Everything
at
once
wouldn't
be
too
soon
Alles
auf
einmal
wäre
nicht
zu
früh
Putting
all
my
eggs
in
one
basket
Alles
auf
eine
Karte
setzen
It's
so
dramatic
and
probably
problematic
Es
ist
so
dramatisch
und
wahrscheinlich
problematisch
I
wanna
fuck
off
every
one
of
my
plans
Ich
will
alle
meine
Pläne
über
den
Haufen
werfen
Fall
out
with
every
one
of
my
friends
Mich
mit
all
meinen
Freunden
zerstreiten
Burn
all
of
my
bridges
Alle
meine
Brücken
abbrechen
I'd
kill
my
career
long
as
you're
right
here
Ich
würde
meine
Karriere
zerstören,
solange
du
hier
bist
Wanna
sneak
out
of
every
party
Ich
will
mich
von
jeder
Party
schleichen
Stop
trying
to
be
somebody
Aufhören,
zu
versuchen,
jemand
zu
sein
Would
you
come
be
my
downfall?
Wärst
du
mein
Untergang?
One
look
at
you,
and
I'd
lose
it
all
Ein
Blick
auf
dich,
und
ich
würde
alles
verlieren
I
wouldn't
mind
Es
würde
mir
nichts
ausmachen
Wouldn't
mind
if
you
ruin
my
life
Es
würde
mir
nichts
ausmachen,
wenn
du
mein
Leben
ruinierst
Wouldn't
mind
if
you
ruin
my
life
(Ruin
my
life,
ruin
my
life)
Es
würde
mir
nichts
ausmachen,
wenn
du
mein
Leben
ruinierst
(Mein
Leben
ruinierst,
mein
Leben
ruinierst)
I
think
I'm
gonna
break
my
phone
Ich
glaube,
ich
werde
mein
Handy
kaputt
machen
And
lеt
everyone
еlse
I
know
forget
me
Und
alle
anderen,
die
ich
kenne,
mich
vergessen
lassen
You're
the
only
one
who
gets
me
Du
bist
der
Einzige,
der
mich
versteht
Like
when
we
jumped
into
the
ocean
Wie
als
wir
ins
Meer
sprangen
It
was
so
cold,
I
was
holding
my
breath
Es
war
so
kalt,
ich
hielt
den
Atem
an
Under
shades
of
blue
Unter
Blautönen
Right
there
that
was
the
moment
I
knew
Genau
da
war
der
Moment,
in
dem
ich
es
wusste
I
would
fuck
off
every
one
of
my
plans
Ich
würde
alle
meine
Pläne
über
den
Haufen
werfen
Fall
out
with
every
one
of
my
friends
Mich
mit
all
meinen
Freunden
zerstreiten
Burn
all
of
my
bridges
Alle
meine
Brücken
abbrechen
I'd
kill
my
career
long
as
you're
right
here
Ich
würde
meine
Karriere
zerstören,
solange
du
hier
bist
Wanna
sneak
out
of
every
party
Ich
will
mich
von
jeder
Party
schleichen
Stop
trying
to
be
somebody
Aufhören,
zu
versuchen,
jemand
zu
sein
Would
you
come
be
my
downfall?
Wärst
du
mein
Untergang?
One
look
at
you,
and
I'd
lose
it
all
Ein
Blick
auf
dich,
und
ich
würde
alles
verlieren
I
wouldn't
mind
Es
würde
mir
nichts
ausmachen
Wouldn't
mind
if
you
ruin
my
life
Es
würde
mir
nichts
ausmachen,
wenn
du
mein
Leben
ruinierst
Wouldn't
mind
if
you
ruin
my
life
(Ruin
my
life,
ruin
my
life)
Es
würde
mir
nichts
ausmachen,
wenn
du
mein
Leben
ruinierst
(Mein
Leben
ruinierst,
mein
Leben
ruinierst)
I
wouldn't
mind
Es
würde
mir
nichts
ausmachen
Wouldn't
mind
if
you
ruin
my
life
Es
würde
mir
nichts
ausmachen,
wenn
du
mein
Leben
ruinierst
Wouldn't
mind
if
you
ruin
my
life
(Ruin
my
life,
ruin
my
life)
Es
würde
mir
nichts
ausmachen,
wenn
du
mein
Leben
ruinierst
(Mein
Leben
ruinierst,
mein
Leben
ruinierst)
Baby,
I
know
if
I
died
tomorrow
Baby,
ich
weiß,
wenn
ich
morgen
sterben
würde
You'd
be
the
last
thing
I
think
about
when
I
go
out
Wärst
du
das
Letzte,
woran
ich
denke,
wenn
ich
gehe
I
wanna
fuck
off
every
one
of
my
plans
Ich
will
alle
meine
Pläne
über
den
Haufen
werfen
Fall
out
with
every
one
of
my
friends
Mich
mit
all
meinen
Freunden
zerstreiten
Burn
all
of
my
bridges
Alle
meine
Brücken
abbrechen
I'd
kill
my
career
long
as
you're
right
here
Ich
würde
meine
Karriere
zerstören,
solange
du
hier
bist
Wanna
sneak
out
of
every
party
Ich
will
mich
von
jeder
Party
schleichen
Stop
trying
to
be
somebody
Aufhören,
zu
versuchen,
jemand
zu
sein
Would
you
come
be
my
downfall?
Wärst
du
mein
Untergang?
One
look
at
you,
and
I'd
lose
it
all
Ein
Blick
auf
dich,
und
ich
würde
alles
verlieren
I
wouldn't
mind
Es
würde
mir
nichts
ausmachen
Wouldn't
mind
if
you
ruin
my
life
Es
würde
mir
nichts
ausmachen,
wenn
du
mein
Leben
ruinierst
Wouldn't
mind
if
you
ruin
my
life
(Ruin
my
life,
ruin
my
life)
Es
würde
mir
nichts
ausmachen,
wenn
du
mein
Leben
ruinierst
(Mein
Leben
ruinierst,
mein
Leben
ruinierst)
I
wouldn't
mind
Es
würde
mir
nichts
ausmachen
Wouldn't
mind
if
you
ruin
my
life
Es
würde
mir
nichts
ausmachen,
wenn
du
mein
Leben
ruinierst
Wouldn't
mind
if
you
ruin
my
life
(Ruin
my
life,
ruin
my
life)
Es
würde
mir
nichts
ausmachen,
wenn
du
mein
Leben
ruinierst
(Mein
Leben
ruinierst,
mein
Leben
ruinierst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davis Holmes Naish, Zoe Montana Hoetzel, Riley Beiderer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.