Zolita - Small Town Scandal - перевод текста песни на немецкий

Small Town Scandal - Zolitaперевод на немецкий




Small Town Scandal
Kleinstadt Skandal
She's all dressed up like a prom queen
Sie ist herausgeputzt wie eine Ballkönigin
An all-American hottie
Eine waschechte amerikanische Schönheit
In her rhinestone boots and her daisy dukes
In ihren Strass-Stiefeln und ihren kurzen Jeans
She's got me (she's got me)
Sie hat mich (sie hat mich)
This could be a situation
Das könnte eine Situation werden
Breaking news on local stations
Schlagzeilen in den Lokalnachrichten
They don't know what's going on
Sie wissen nicht, was los ist
But they're so damn mad that they're so turned on
Aber sie sind so verdammt wütend, dass sie so erregt sind
So we took it to the middle of the room
Also brachten wir es in die Mitte des Raumes
So they could get a better view
Damit sie eine bessere Sicht haben
Can't you hear the whole room talking?
Kannst du nicht den ganzen Raum reden hören?
Rumor is our boots been knocking
Gerüchteweise haben unsere Stiefel geklopft
Ooh, they can't stop watching
Ooh, sie können nicht aufhören zu schauen
She's a vers in the saddle
Er ist ein Vers im Sattel
Save a horse, ride a cowgirl
Rette ein Pferd, reite einen Cowboy
Ooh, it's a small town scandal
Ooh, es ist ein Kleinstadt-Skandal
So we swapped lip gloss
Also tauschten wir Lipgloss
And we took it to the floor
Und wir brachten es auf den Boden
She gets frisky drinking whiskey, so we drank a little more
Er wird übermütig, wenn er Whiskey trinkt, also tranken wir ein bisschen mehr
She got me tied up like a cherry stem
Er hat mich gefesselt wie einen Kirschstiel
We're pissing off some ugly men
Wir verärgern ein paar hässliche Männer
But the bouncer was her friend
Aber der Türsteher war sein Freund
So he kicked them out the door
Also warf er sie raus
This could be a situation
Das könnte eine Situation werden
Breaking news on local stations
Schlagzeilen in den Lokalnachrichten
They don't know what's going on
Sie wissen nicht, was los ist
But there's nothing like a down home dream in a high-rise thong
Aber es gibt nichts Besseres als einen heimatlichen Traum in einem hochgeschnittenen Tanga
Can't you hear the whole room talking?
Kannst du nicht den ganzen Raum reden hören?
Rumor is our boots been knocking
Gerüchteweise haben unsere Stiefel geklopft
Ooh, they can't stop watching
Ooh, sie können nicht aufhören zu schauen
She's a vers in the saddle
Er ist ein Vers im Sattel
Save a horse, ride a cowgirl
Rette ein Pferd, reite einen Cowboy
Ooh, it's a small town scandal
Ooh, es ist ein Kleinstadt-Skandal
So swing your hips and do a little dip
Also schwing deine Hüften und mach eine kleine Drehung
Grab someone and kiss 'em on the lips
Schnapp dir jemanden und küss ihn auf die Lippen
Tap your right heel, left heel, give your hat a tip
Tippe mit deiner rechten Ferse, linken Ferse, gib deinem Hut einen Tipp
All the girls in flannel do the small town scandal
Alle Mädchen in Flanell machen den Kleinstadt-Skandal
Slide to the right and when you hit the spot
Gleite nach rechts und wenn du die Stelle triffst
Drop it low and, baby, don't stop
Lass dich fallen und, Baby, hör nicht auf
She rode my big pink tractor straight until the dawn
Er ritt meinen großen rosa Traktor bis zum Morgengrauen
And she didn't even care that I hadn't mowed the lawn
Und es war ihm egal, dass ich den Rasen nicht gemäht hatte
Can't you hear the whole room talking? (Come on, girls)
Kannst du nicht den ganzen Raum reden hören? (Komm schon, Mädels)
Rumor is our boots been knocking
Gerüchteweise haben unsere Stiefel geklopft
Ooh, they can't stop watching
Ooh, sie können nicht aufhören zu schauen
She's a vers in the saddle
Er ist ein Vers im Sattel
Save a horse, ride a cowgirl
Rette ein Pferd, reite einen Cowboy
Ooh, it's a small town scandal
Ooh, es ist ein Kleinstadt-Skandal
Take on now
Jetzt nimm schon
No, you can't join us
Nein, du kannst dich uns nicht anschließen





Авторы: Ryan A Spraker, Kriss Johnson, Bryn Mccutcheon, Zoe Montana Hoetzel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.