Zolita - What If - перевод текста песни на немецкий

What If - Zolitaперевод на немецкий




What If
Was wäre, wenn
Feels like poison
Fühlt sich an wie Gift
Having these thoughts around you
Diese Gedanken in deiner Nähe zu haben
Cause if I think too loud
Denn wenn ich zu laut denke
You might hear the doubts
Könntest du die Zweifel hören
Just avoid it
Einfach vermeiden
Play it off like we're perfect
So tun, als wären wir perfekt
Deep under the surface
Tief unter der Oberfläche
We both know
Wissen wir beide
That something ain't working
Dass etwas nicht funktioniert
Do I pick up the pieces or leave 'em
Soll ich die Scherben aufsammeln oder sie liegen lassen?
You're asleep while I stare at the ceiling, thinking
Du schläfst, während ich an die Decke starre und denke
What if I lose all that we have?
Was wäre, wenn ich alles verliere, was wir haben?
What if forever's a year and a half?
Was wäre, wenn für immer nur anderthalb Jahre sind?
What if when I pick door number two
Was wäre, wenn ich Tür Nummer zwei wähle
All I ever do is look for you
Und alles, was ich dann tue, ist, nach dir zu suchen?
What if our love turns into hate
Was wäre, wenn unsere Liebe zu Hass wird?
What if we're building this all just to break
Was wäre, wenn wir all das nur aufbauen, um es zu zerstören?
I don't wanna say that's what this is but what if
Ich will nicht sagen, dass es das ist, aber was wäre, wenn
What if it is?
Was wäre, wenn es so ist?
What if?
Was wäre, wenn?
What if?
Was wäre, wenn?
Maybe we're holding each other back
Vielleicht halten wir uns gegenseitig zurück
Without me you could be the best version of you
Ohne mich könntest du die beste Version von dir sein
Should walk away if I love you
Sollte weggehen, wenn ich dich liebe
But I hope that one day you'll get better
Aber ich hoffe, dass es dir eines Tages besser gehen wird
Someday we'll find our way back together
Eines Tages werden wir wieder zueinander finden
(We'll find our way)
(Wir werden unseren Weg finden)
Cause what if I lose all that we have?
Denn was wäre, wenn ich alles verliere, was wir haben?
What if forever's a year and a half?
Was wäre, wenn für immer nur anderthalb Jahre sind?
What if when I pick door number two
Was wäre, wenn ich Tür Nummer zwei wähle
All I ever do is look for you
Und alles, was ich dann tue, ist, nach dir zu suchen?
What if our love turns into hate?
Was wäre, wenn unsere Liebe zu Hass wird?
What if we're building this all just to break?
Was wäre, wenn wir all das nur aufbauen, um es zu zerstören?
I don't wanna say that's what this is but what if
Ich will nicht sagen, dass es das ist, aber was wäre, wenn?
What if?
Was wäre, wenn?
What if one day when I hear this song
Was wäre, wenn ich eines Tages, wenn ich dieses Lied höre
Say I knew it all along
Sage, ich hätte es die ganze Zeit gewusst
Or will we listen and laugh
Oder werden wir zuhören und lachen
Went to hell but we came back
Waren in der Hölle, aber kamen zurück
One day when I hear this song
Eines Tages, wenn ich dieses Lied höre
I'll still wish that I was wrong
Werde ich mir immer noch wünschen, ich hätte mich geirrt
Or will we listen and laugh
Oder werden wir zuhören und lachen
Went to hell but we came back
Waren in der Hölle, aber kamen zurück
What if I lose all that we have?
Was wäre, wenn ich alles verliere, was wir haben?
What if forever's a year and a half?
Was wäre, wenn für immer nur anderthalb Jahre sind?
I don't wanna say that's what this is but what if?
Ich will nicht sagen, dass es das ist, aber was wäre, wenn?
What if our love turns into hate?
Was wäre, wenn unsere Liebe zu Hass wird?
What if we're building this all just to break
Was wäre, wenn wir all das nur aufbauen, um es zu zerstören?
I don't wanna say that's what this is but what if
Ich will nicht sagen, dass es das ist, aber was wäre, wenn
What if it is?
Was wäre, wenn es so ist?
What if?
Was wäre, wenn?
What if?
Was wäre, wenn?
But what if?
Aber was wäre, wenn?





Авторы: Joseph Pepe, Alexandra Natalya Nobile, Anthony Joseph Peacox, Julia Rose Paymer, Zoe Montana Hoetzel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.