Zoloto - Сколько уже дней - перевод текста песни на немецкий

Сколько уже дней - Zolotoперевод на немецкий




Сколько уже дней
Wie viele Tage schon
Сколько уже дней
Wie viele Tage schon
Давно так не моросило
Hat es lange nicht mehr so genieselt
Сколько уже дней
Wie viele Tage schon
Давно так не моросило
Hat es lange nicht mehr so genieselt
Сколько уже дней
Wie viele Tage schon
Давно так не моросило
Hat es lange nicht mehr so genieselt
Сколько уже дней
Wie viele Tage schon
Давно так не моросило
Hat es lange nicht mehr so genieselt
Но ты выглядишь модней
Aber du siehst modischer aus
Чем накинуться на Россию
Als über Russland herzufallen
Сколько уже дней
Wie viele Tage schon
Давно так не моросило
Hat es lange nicht mehr so genieselt
Но ты выглядишь моднее
Aber du siehst modischer aus
Чем накинуться на Россию
Als über Russland herzufallen
Не раскрылся парашют
Der Fallschirm hat sich nicht geöffnet
Просыпался порошок
Das Pulver wurde verschüttet
Пара шотов, пара шлюх
Ein paar Shots, ein paar Schlampen
Нехорошо? Нехорошо!
Nicht gut? Nicht gut!
Есть теплая постель
Es gibt ein warmes Bett
Но я усну в хвосте
Aber ich schlafe im Heck
Все, что было с нами здесь
Alles, was mit uns hier war
Не правится на посте
Passt nicht aufs Bett
О чем ты им будешь петь
Was wirst du ihnen vorsingen
В очереди в газель?
In der Schlange zur Marschrutka?
Однажды наступит день
Eines Tages wird der Tag kommen
Не получится напиздеть
An dem du nicht lügen kannst
Сколько уже дней
Wie viele Tage schon
Давно так не моросило
Hat es lange nicht mehr so genieselt
Сколько уже дней
Wie viele Tage schon
Давно так не моросило
Hat es lange nicht mehr so genieselt
Сколько уже дней
Wie viele Tage schon
Давно так не моросило
Hat es lange nicht mehr so genieselt
Сколько уже дней
Wie viele Tage schon
Давно так не моросило
Hat es lange nicht mehr so genieselt
Но ты выглядишь модней
Aber du siehst modischer aus
Чем накинуться на Россию
Als über Russland herzufallen
Так много людей, так много машин
So viele Leute, so viele Autos
Я две недели в пустоте
Ich bin seit zwei Wochen in der Leere
Мне на все положить
Mir ist alles egal
А ну-ка, держи, горло джин
Na, halt mal, Kehle Gin
Насколько нерушима моя маленькая жизнь?
Wie unzerstörbar ist mein kleines Leben?
Так много людей, много машин
So viele Leute, so viele Autos
Я две недели в пустоте
Ich bin seit zwei Wochen in der Leere
Мне на все положить
Mir ist alles egal
А ну-ка, держи, горло джин
Na, halt mal, Kehle Gin
Насколько нерушима моя маленькая жизнь?
Wie unzerstörbar ist mein kleines Leben?





Авторы: золотухин владимир андреевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.