Zom B - Trying to Make It - перевод текста песни на немецкий

Trying to Make It - Zom Bперевод на немецкий




Trying to Make It
Versuche, es zu schaffen
Calling me repetitive I think I need a sedative
Sie nennen mich repetitiv, ich glaube, ich brauche ein Beruhigungsmittel
To get me out of body get me back into my head again
Um mich aus meinem Körper zu holen, mich wieder in meinen Kopf zu bringen
Got me thinking negative thinking I'mma settle in
Bringt mich dazu, negativ zu denken, zu denken, dass ich mich einleben werde
Find another hobby cause I'm always feeling dead again
Ein anderes Hobby finden, weil ich mich immer wieder tot fühle
Writing what I feel I'm not feeling what I write
Ich schreibe, was ich fühle, ich fühle nicht, was ich schreibe
Every nights another fight to feel like I'm alright
Jede Nacht ist ein weiterer Kampf, um mich so zu fühlen, als wäre ich in Ordnung
But I'm falling deep inside wanna know who am I
Aber ich falle tief im Inneren, will wissen, wer ich bin
Thoughts of suicide drown me in my light tonight
Selbstmordgedanken ertränken mich heute Nacht in meinem Licht
Do or die fight or flight that is where I go
Entweder oder, Kampf oder Flucht, das ist es, wohin ich gehe
Stab em' all beat em' all demons that I know
Stech sie alle, schlag sie alle, Dämonen, die ich kenne
Imma make a rise imma take a flight grow
Ich werde aufsteigen, ich werde einen Flug nehmen, wachsen
Raise the bar take it all then I'm going ghost
Die Messlatte höher legen, alles nehmen und dann verschwinden
Comin in summoning hairs upon your skin
Komme herein, beschwöre Haare auf deiner Haut, mein Schatz,
That means standing up cause I need to win
Das bedeutet aufzustehen, denn ich muss gewinnen
But I guess in the end I'm flowing with the wind
Aber ich schätze, am Ende fließe ich mit dem Wind
Blowing into sin flowing from within but I'm just
In Sünde wehend, aus dem Inneren fließend, aber ich bin nur
Trying to make it through another day another night
Ich versuche, es durch einen weiteren Tag, eine weitere Nacht zu schaffen
Trying to make it till I can pull through the grind
Ich versuche, es zu schaffen, bis ich die Plackerei durchstehen kann
No one's gonna stop me once I get into my mind
Niemand wird mich aufhalten, wenn ich erst einmal in meinem Kopf bin
You could never stop me so don't even go and try
Du könntest mich niemals aufhalten, also versuch es erst gar nicht, Süße
Trying to make it through another day another night
Ich versuche, es durch einen weiteren Tag, eine weitere Nacht zu schaffen
Trying to make it till I can pull through the grind
Ich versuche, es zu schaffen, bis ich die Plackerei durchstehen kann
No one's gonna stop me once I get into my mind
Niemand wird mich aufhalten, wenn ich erst einmal in meinem Kopf bin
You could never stop me so don't even go and try
Du könntest mich niemals aufhalten, also versuch es erst gar nicht
Guessing I should slow it down but you know I run the town
Ich schätze, ich sollte es langsamer angehen lassen, aber du weißt, ich regiere die Stadt
Start your show I shut it down I ain't ever slowing down
Starte deine Show, ich mache sie dicht, ich werde niemals langsamer werden
Cause I think I hit my peak but I'm peeking off the edge
Denn ich denke, ich habe meinen Höhepunkt erreicht, aber ich spähe vom Rand
Don't know what this feeling is but I know I'm feeling it
Ich weiß nicht, was dieses Gefühl ist, aber ich weiß, dass ich es fühle
Started slow was on a roll I was never honor roll
Langsam angefangen, war auf einer Rolle, ich war nie auf der Ehrenliste
But I know I'm coming close taking me another dose
Aber ich weiß, ich komme näher, nehme mir eine weitere Dosis
I think it's about time I stop
Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich aufhöre
Cause I think I'm about to drop
Denn ich glaube, ich bin kurz davor zu fallen
But i start it up again cause I gotta show the flow
Aber ich fange wieder an, weil ich den Flow zeigen muss
Me I gotta bring em in cause it's time to start the show
Ich muss sie hereinbringen, denn es ist Zeit, die Show zu beginnen
Making sure you hit record you don't wanna miss this
Stell sicher, dass du auf Aufnahme drückst, du willst das nicht verpassen
See just what I'm going toward I'm just one the misfits
Sieh nur, worauf ich zusteuere, ich bin nur einer der Außenseiter, meine Holde
Switching flows in my boat you the goat I don't know
Wechsle die Flows in meinem Boot, du bist die Größte, ich weiß nicht
This the show is it though in and out come and go
Das ist die Show, ist es das, rein und raus, kommen und gehen
Who to trust I don't know cause they just bust your nose
Wem ich vertrauen soll, weiß ich nicht, denn sie schlagen dir einfach die Nase ein
Stab your back twist the knife but I'm just Trying tonight
Fallen dir in den Rücken, drehen das Messer, aber ich versuche es heute Nacht nur
Trying to make it through another day another night
Ich versuche, es durch einen weiteren Tag, eine weitere Nacht zu schaffen
Trying to make it till I can pull through the grind
Ich versuche, es zu schaffen, bis ich die Plackerei durchstehen kann
No one's gonna stop me once I get into my mind
Niemand wird mich aufhalten, wenn ich erst einmal in meinem Kopf bin
You could never stop me so don't even go and try
Du könntest mich niemals aufhalten, also versuch es erst gar nicht, meine Süße
Trying to make it through another day another night
Ich versuche, es durch einen weiteren Tag, eine weitere Nacht zu schaffen
Trying to make it till I can pull through the grind
Ich versuche, es zu schaffen, bis ich die Plackerei durchstehen kann
No one's gonna stop me once I get into my mind
Niemand wird mich aufhalten, wenn ich erst einmal in meinem Kopf bin
You could never stop me so don't even go and try
Du könntest mich niemals aufhalten, also versuch es erst gar nicht
Tell me what you know
Sag mir, was du weißt, meine Kleine
Tell me where to go
Sag mir, wohin ich gehen soll
If you thinking that you know everything
Wenn du denkst, dass du alles weißt
Then why not tell me what you know
Dann sag mir doch, was du weißt
Tell me how to make it
Sag mir, wie ich es schaffen soll
Tell me how to bake it
Sag mir, wie ich es backen soll
If you thinking that you got the recipe
Wenn du denkst, dass du das Rezept hast
Then why not tell me how you made it
Dann sag mir doch, wie du es gemacht hast, mein Schatz
I'll tell you why it's social suicide everybody gonna try
Ich sage dir, warum, es ist sozialer Selbstmord, jeder wird es versuchen
Do this do that everybody needs to relax
Tu dies, tu das, jeder muss sich entspannen
Gonna need a rematch got the wrong cards
Ich brauche ein Rückspiel, habe die falschen Karten
I'm gonna need a new batch hang on let me scratch that
Ich brauche einen neuen Stapel, warte, lass mich das streichen
Head up in space you could never reach that
Kopf oben im Weltraum, das könntest du niemals erreichen
Fallin on your face everybody reacts
Fällst auf dein Gesicht, jeder reagiert
Laughing now laughing now I'm just trying to make it out
Lacht jetzt, lacht jetzt, ich versuche nur, hier rauszukommen, meine Süße
Make it out make it out I'm just trying to make it out
Komm hier raus, komm hier raus, ich versuche nur, hier rauszukommen





Авторы: Curtis Osborne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.