Zomb - Больше не верю твоим глазам - перевод текста песни на немецкий

Больше не верю твоим глазам - Zombперевод на немецкий




Больше не верю твоим глазам
Ich glaube deinen Augen nicht mehr
Ты меня не просила бросить курить
Du hast mich nicht gebeten, mit dem Rauchen aufzuhören
Да я, в общем-то, и не обещал
Und ich habe es, ehrlich gesagt, auch nicht versprochen
Мы хотели жизнь с тобой вместе проплыть
Wir wollten zusammen durchs Leben schwimmen
И уплыли, что не видно причал
Und sind so weit geschwommen, dass kein Ufer mehr in Sicht ist
А я просто кричал там
Und ich habe dort einfach geschrien
Песню ту, пока пела
Das Lied gesungen, während es spielte
Не найти отпечатков
Keine Fingerabdrücke zu finden
Кто-то стёр, потопил нас
Jemand hat uns ausgelöscht, uns versenkt
Ну, и мы идём ко дну так уверенно
Und wir sinken so sicher zum Grund
И вроде маяк потух, но ты в направлении дальнего берега
Und der Leuchtturm scheint erloschen, aber du hältst Kurs auf das ferne Ufer
И то ли я там не был, то ли сбился навигатор
Entweder war ich nie dort, oder der Navigator hat versagt
Хотя изо всех сил ты мне старалась намекать там
Obwohl du mir mit aller Kraft versucht hast, Zeichen zu geben
Чтобы на середине я развернулся обратно
Dass ich auf halbem Weg umkehren soll
И я развернулся обратно, как бы не было неприятно
Und ich bin umgekehrt, so unangenehm es auch war
Я выдумал сам, всё, что было, выдумал сам
Ich habe mir alles ausgedacht, alles, was war, habe ich mir ausgedacht
Но просто знай я больше не верю твоим глазам
Aber wisse einfach ich glaube deinen Augen nicht mehr
Зай, я выдумал сам, всё, что было, выдумал сам
Schatz, ich habe mir alles ausgedacht, alles, was war, habe ich mir ausgedacht
Но просто знай я больше не верю твоим глазам
Aber wisse einfach ich glaube deinen Augen nicht mehr
И ты там на танцполе, я где-то в холе
Und du bist dort auf der Tanzfläche, ich irgendwo in der Diele
Потом в баре, а потом не помню
Dann an der Bar, und dann erinnere ich mich nicht mehr
Ты наберёшь и скажешь: "Помнишь как нам было клёво"?
Du rufst an und sagst: "Erinnerst du dich, wie toll es war?"
А я скажу: "Да отебись ради всего святого!"
Und ich sage: "Lass mich in Ruhe, um alles in der Welt!"
Марафоном по-новой
Ein Marathon von Neuem
В твоём айподе Сеня, и я там фоном поною
Auf deinem iPod läuft Senya, und ich jammere da im Hintergrund
Ты уже дома, и мы походу болеем
Du bist schon zu Hause, und wir sind wohl krank
Ведь я сорвусь, приеду и тебя пожалею
Denn ich werde ausrasten, kommen und dich bemitleiden
И нас с тобой не слабо кроет
Und wir sind beide ziemlich hinüber
Но это точно не любовь, а чё это такое?
Aber das ist sicher keine Liebe, aber was ist es dann?
Сначала феромоны, потом слёзы рекою
Zuerst Pheromone, dann Tränen in Strömen
Сперва возьми меня, потом оставь меня в покое
Zuerst nimm mich, dann lass mich in Ruhe
Девочка-радость
Mädchen-Freude
Ты непривычная, как кола, без градусов
Du bist ungewohnt, wie Cola ohne Alkohol
Прикола тут ради всё
Alles nur zum Spaß
И меня снова несёт
Und es reißt mich wieder mit
Ну, и меня снова несёт
Und es reißt mich wieder mit
Я выдумал сам, всё, что было, выдумал сам
Ich habe mir alles ausgedacht, alles, was war, habe ich mir ausgedacht
Но просто знай я больше не верю твоим глазам
Aber wisse einfach ich glaube deinen Augen nicht mehr
Зай, я выдумал сам, всё, что было, выдумал сам
Schatz, ich habe mir alles ausgedacht, alles, was war, habe ich mir ausgedacht
Нo просто знай я больше не верю твоим глазам
Aber wisse einfach ich glaube deinen Augen nicht mehr





Авторы: трегубов с.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.