Zomb feat. Vnuk - Пьяная (feat. Vnuk) - перевод текста песни на немецкий

Пьяная (feat. Vnuk) - Vnuk , Zomb перевод на немецкий




Пьяная (feat. Vnuk)
Betrunken (feat. Vnuk)
Чертова осень, чё так морозит
Verdammter Herbst, warum ist es so kalt
Да где тебя носит?
Wo treibst du dich rum?
Пьяная пьяная, пьяная, пьяная
Betrunken, betrunken, betrunken, betrunken
Чертова осень, чё так морозит
Verdammter Herbst, warum ist es so kalt
Да где тебя носит?
Wo treibst du dich rum?
Пьяная, пьяная, пьяная, пьяная
Betrunken, betrunken, betrunken, betrunken
Приморосила осень, ты похорошела очень
Der Herbst nieselte, du bist sehr hübsch geworden
А все твои типы со мной знакомы заочно
Und alle deine Typen kennen mich schon vom Hörensagen
Я их не знаю вовсе, мне честно наплевать
Ich kenne sie überhaupt nicht, es ist mir ehrlich gesagt egal
Они завалятся узнав, кто ночью был в твоей кровати
Sie werden umfallen, wenn sie erfahren, wer nachts in deinem Bett war
Ты в чёрном платье - я хочу с тебя его сорвать
Du trägst ein schwarzes Kleid - ich will es dir vom Leib reißen
Это стоило того, чтобы снова всем соврать
Das war es wert, um wieder alle zu belügen
Ты мой рай - я твой ад, ты мой дождь - я твой град
Du bist mein Paradies - ich bin deine Hölle, du bist mein Regen - ich bin dein Hagel
Выбирай, кто кого, выбирай наугад
Wähle, wer wen, wähle auf gut Glück
Ты моя девочка
Du bist mein Mädchen
Ты моя девочка, забудь о том, что будет позже
Du bist mein Mädchen, vergiss, was später passiert
Я будто бы компакт, в ожидании прожига
Ich bin wie eine CD, die darauf wartet, gebrannt zu werden
Мы прожигали эти дни, хотели быть детьми
Wir haben diese Tage durchgebrannt, wollten Kinder sein
Теперь смотри, как поменялся мир
Jetzt sieh, wie sich die Welt verändert hat
Мой бэд трип - это ты и дым в твоих волосах
Mein Horrortrip - das bist du und Rauch in deinen Haaren
Ты кричала мне остановись, а я забил на общество
Du hast mir zugeschrien, ich soll aufhören, aber ich habe mich einen Dreck um die Gesellschaft geschert
Внук уже не тот с приходом сентября
Vnuk ist nicht mehr derselbe seit September
И весь этот куплет не больше, чем просто слякоть
Und diese ganze Strophe ist nichts weiter als Matsch
Чертова осень, чё так морозит
Verdammter Herbst, warum ist es so kalt
Да где тебя носит?
Wo treibst du dich rum?
Пьяная пьяная, пьяная, пьяная
Betrunken, betrunken, betrunken, betrunken
Чертова осень, чё так морозит
Verdammter Herbst, warum ist es so kalt
Да где тебя носит?
Wo treibst du dich rum?
Пьяная, пьяная, пьяная, пьяная
Betrunken, betrunken, betrunken, betrunken
Тут дождь по тихой так заморосил, да перестал
Hier hat der Regen leicht genieselt und dann aufgehört
Я не стал тебя превозносить, забит весь пьедестал
Ich habe dich nicht auf ein Podest gehoben, das Podest ist voll besetzt
Кто с тобой спал не знаю я, а ты не знаешь с кем я
Wer mit dir geschlafen hat, weiß ich nicht, und du weißt nicht, mit wem ich
И вроде бы нажать на "Stop", и всё, закрыли тему
Und eigentlich müsste man auf "Stop" drücken, und das war's, Thema beendet
Нет! Ты расскажи мне, где тебя носило?
Nein! Erzähl mir, wo du dich rumgetrieben hast?
Но так невыносимо слышать, как скучала сильно
Aber es ist so unerträglich zu hören, wie sehr du mich vermisst hast
Тут на взаимных всё у нас и вовсе не насильно
Hier ist alles auf Gegenseitigkeit und überhaupt nicht erzwungen
И мы снова друг друга любим, и снова в бассейне
Und wir lieben uns wieder, und sind wieder im Pool
Да мне плевать, а ты вообще давно меня простила
Es ist mir egal, und du hast mir überhaupt schon längst verziehen
Вечером встретимся в гостинице, если всё в силе
Wir treffen uns abends im Hotel, wenn alles klappt
Тебя подвозит коммерс, весь такой на стиле
Dich bringt ein Geschäftsmann, ganz stilvoll
И чё он думает об этом мы спросить забыли
Und was er darüber denkt, haben wir vergessen zu fragen
Тихо тает так время
Die Zeit verrinnt so leise
А он конченный придурок (п*здец)
Und er ist ein verdammter Idiot (verdammt)
SMS - сообщения, да ты чё нибудь придумай
SMS - Nachrichten, denk dir was aus
Чертова осень, чё так морозит
Verdammter Herbst, warum ist es so kalt
Да где тебя носит?
Wo treibst du dich rum?
Пьяная пьяная, пьяная, пьяная
Betrunken, betrunken, betrunken, betrunken
Чертова осень, чё так морозит
Verdammter Herbst, warum ist es so kalt
Да где тебя носит?
Wo treibst du dich rum?
Пьяная, пьяная, пьяная, пьяная
Betrunken, betrunken, betrunken, betrunken
Чертова осень, чё так морозит
Verdammter Herbst, warum ist es so kalt
Да где тебя носит?
Wo treibst du dich rum?
Пьяная пьяная, пьяная, пьяная
Betrunken, betrunken, betrunken, betrunken
Чертова осень, чё так морозит
Verdammter Herbst, warum ist es so kalt
Да где тебя носит?
Wo treibst du dich rum?
Пьяная, пьяная, пьяная, пьяная
Betrunken, betrunken, betrunken, betrunken





Авторы: трегубов с.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.