Всё,
что
было
между
вами
Alles,
was
zwischen
euch
war
Это
было
по
любви
Das
war
aus
Liebe
Но
любовь
– это
то
Aber
Liebe
ist
das,
Что
не
купишь
за
рубли
Was
man
nicht
für
Geld
kaufen
kann
Брат,
тут
нечего
ловить
Bruder,
hier
gibt's
nichts
zu
holen
Не
зови,
селяви,
селяви,
селяви
Ruf
nicht
an,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie
Всё,
что
было
между
вами
Alles,
was
zwischen
euch
war
Это
было
по
любви
Das
war
aus
Liebe
Но
любовь
– это
то
Aber
Liebe
ist
das,
Что
не
купишь
за
рубли
Was
man
nicht
für
Geld
kaufen
kann
Брат,
тут
нечего
ловить
Bruder,
hier
gibt's
nichts
zu
holen
Не
зови,
селяви,
селяви,
селяви
Ruf
nicht
an,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie
Она
уйдёт
в
закат
Sie
wird
in
den
Sonnenuntergang
gehen
Снова
уйдёт
сиять
Wird
wieder
gehen,
um
zu
strahlen
А
ты
снова
уйдёшь
в
себя
Und
du
wirst
dich
wieder
in
dich
zurückziehen
Её
не
выйдешь
провожать
Du
wirst
sie
nicht
verabschieden
gehen
Она
на
мейке,
налегке
Sie
ist
geschminkt,
ganz
locker
У
подъезда
ждёт
AMG
Am
Eingang
wartet
ein
AMG
Она
красивый
манекен
Sie
ist
eine
schöne
Schaufensterpuppe
Но
вы
давно
стали
никем
Aber
ihr
seid
schon
lange
niemand
mehr
Её
не
отыщет
Google
Google
wird
sie
nicht
finden
Ты
искал
других,
но
тупо
Du
hast
andere
gesucht,
aber
sinnlos
Находил
лишь
её
губы
Fandst
nur
ihre
Lippen
А
она,
как
бумеранг
Und
sie,
wie
ein
Bumerang
Возвращается
назад
Kommt
zurück
Без
неё
ты
умирал
Ohne
sie
bist
du
fast
gestorben
Но
не
вздумай
так
сказать
Aber
denk
nicht
mal
daran,
das
zu
sagen
В
тебе
говорят
крепкие
напитки
Aus
dir
sprechen
die
starken
Getränke
Гудки,
брось
трубку
и
все
эти
попытки
Das
Freizeichen,
leg
auf
und
lass
all
diese
Versuche
Всё
сводится
к
одному
Alles
läuft
auf
eins
hinaus
Чтобы
быть
сверху,
готова
тебя
ко
дну
Um
oben
zu
sein,
ist
sie
bereit,
dich
zu
Grunde
zu
richten
Всё,
что
было
между
вами
Alles,
was
zwischen
euch
war
Это
было
по
любви
Das
war
aus
Liebe
Но
любовь
– это
то
Aber
Liebe
ist
das,
Что
не
купишь
за
рубли
Was
man
nicht
für
Geld
kaufen
kann
Брат,
тут
нечего
ловить
Bruder,
hier
gibt's
nichts
zu
holen
Не
зови,
селяви,
селяви,
селяви
Ruf
nicht
an,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie
Всё,
что
было
между
вами
Alles,
was
zwischen
euch
war
Это
было
по
любви
Das
war
aus
Liebe
Но
любовь
– это
то
Aber
Liebe
ist
das,
Что
не
купишь
за
рубли
Was
man
nicht
für
Geld
kaufen
kann
Брат,
тут
нечего
ловить
Bruder,
hier
gibt's
nichts
zu
holen
Не
зови,
селяви,
селяви,
селяви
Ruf
nicht
an,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Semen Aleksandrovich Tregubov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.