Zomb feat. Mike Key - Она моя мания (Mike Key Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zomb feat. Mike Key - Она моя мания (Mike Key Remix)




Она моя мания (Mike Key Remix)
She's My Mania (Mike Key Remix)
Мы с тобою травились ядами,
We poisoned ourselves with venoms,
С неба падали мы водопадами.
We fell from the sky like waterfalls.
Мы сбивались в танцах плеядами.
We swirled in dances like Pleiades.
А вообще это всё скажи надо ли?
But really, is all this even necessary?
Надо ли кому - это надо не пойму,
Necessary for whom, I don't understand,
Детка, рядом ты, или мираж.
Baby, are you next to me or a mirage?
Рядом поутру ты, но я не узнаю,
You're here in the morning, but I don't recognize you,
Детка ты мне скажешь bon voyage.
Baby, you'll tell me bon voyage.
И то есть нам не по пути,
Meaning we're not on the same path,
Тогда меня ты отпусти.
Then let me go.
Я пью с утра аперитив,
I drink aperitif in the morning,
Ты что-то важное хотела до меня там донести.
You wanted to convey something important to me.
И я свалил, пока спала ты, тебя опередив.
And I left while you were sleeping, beating you to it.
А тут состава нет, но точно четко разглядишь мотив.
There's no composition here, but you can clearly see the motive.
И я исчезну насовсем скоро, немного погоди.
And I'll disappear completely soon, just wait a bit.
Уже который раз, и это всё не ново, прекрати.
This isn't the first time, it's nothing new, stop it.
Но ты зависимость моя, будто в легкие никотин.
But you're my addiction, like nicotine in my lungs.
Она моя фобия, она моя мания,
She's my phobia, she's my mania,
Она моя маленькая, она аномалия.
She's my little one, she's an anomaly.
Она моя фобия, она моя мания,
She's my phobia, she's my mania,
Она моя маленькая, она аномалия.
She's my little one, she's an anomaly.
Она моя фобия, она моя мания,
She's my phobia, she's my mania,
Она моя маленькая, она аномалия.
She's my little one, she's an anomaly.
Она моя фобия, она моя мания,
She's my phobia, she's my mania,
Она моя маленькая, она аномалия.
She's my little one, she's an anomaly.
Она вливает как не в себя, я знаю так она горячей.
She drinks like there's no tomorrow, I know she's that hot.
Сколько мы с ней промотали дней,
How many days we've wasted with her,
Сколько мы с ней подожгли ночей. Она моя, я ничей вообще,
How many nights we've set on fire. She's mine, I'm nobody's,
Спросит: приехал тогда зачем?
She'll ask: why did you even come then?
Но не дождаться тебе речей,
But you won't hear any speeches,
Всё просто, потому что:
It's simple, because:
Меня троит и мои шкалят показатели,
I'm tripping and my indicators are off the charts,
Когда ты рядом, или даже по касательной.
When you're near, or even tangentially.
Не прилечу когда поманишь указательным,
I won't come flying when you beckon with your finger,
Но Главное улыбайся детка, это обязательно.
But most importantly, smile baby, it's essential.
Девочка лето, девочка battle,
Girl - summer, girl - battle,
Девочка heavy metal.
Girl - heavy metal.
Детка раскрась себя самым красивым букетом,
Baby, paint yourself with the most beautiful bouquet,
Ведь нет никаких запретов.
Because there are no restrictions.
Никаких запретов, никаких устоев,
No restrictions, no foundations,
Никому не скажем, что мы тут устроим.
We won't tell anyone what we'll do here.
Будем гореть огнём, будем слетать с орбит,
We'll burn with fire, we'll fly off orbits,
Лишь я и ты вдвоём и заново на repeat,
Just me and you together and again on repeat,
Голову кружит ром, голая ты магнит.
Rum makes my head spin, you naked are a magnet.
Ты мой мир, ты мой дым, ты мой бит
You're my world, you're my smoke, you're my beat
Она моя фобия, она моя мания,
She's my phobia, she's my mania,
Она моя маленькая, она аномалия.
She's my little one, she's an anomaly.
Она моя фобия, она моя мания,
She's my phobia, she's my mania,
Она моя маленькая, она аномалия.
She's my little one, she's an anomaly.
Она моя фобия, она моя мания,
She's my phobia, she's my mania,
Она моя маленькая, она аномалия.
She's my little one, she's an anomaly.
Она моя фобия, она моя мания,
She's my phobia, she's my mania,
Она моя маленькая, она аномалия.
She's my little one, she's an anomaly.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.