Текст и перевод песни Zombi - aller-retour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
combat
fut
dure
à
remporter
The
fight
was
hard
to
win
Enfants
noir
ou
arabe
pour
eux,
sont
très
dure
à
supporter
Black
or
Arab
children,
they
find
it
very
hard
to
bear
Elle
dit
qu'elle
vaut
très
chère,
que
le
prix
de
sa
chatte
est
élevé
She
says
she's
worth
a
lot,
that
the
price
of
her
pussy
is
high
Ne
nage
pas
dans
la
peine,
toute
ta
tristesse
peu
te
noyer
Don't
swim
in
sorrow,
all
your
sadness
can
drown
you
Pas
d'genoux
à
terre,
devant
les
hommes,chez
nous
faut
pas
penser
No
knees
on
the
ground,
in
front
of
men,
with
us
you
mustn't
think
like
that
Elle
veut
savoir
si
j'l'aime,
mais
c'est
pas
l'cas,
il
faut
lui
expliquer
She
wants
to
know
if
I
love
her,
but
that's
not
the
case,
I
have
to
explain
it
to
her
La
vie
m'mets
des
barrières,
donc
j'n'ai
pas
l'choix,
j'dois
tout
casser
Life
puts
barriers
in
my
way,
so
I
have
no
choice,
I
have
to
break
everything
Tu
m'envoies
des
messages,
tu
dis
qu't'es
bonnes
et
belles
mais
c'est
pas
vrai
You
send
me
messages,
you
say
you're
hot
and
beautiful
but
it's
not
true
Je
dis
rien
mais
je
sais
tout
I
say
nothing
but
I
know
everything
Dieu
est
plus
fort
qu'le
marabout
God
is
stronger
than
the
marabout
Tu
m'as
tiré
une
balle
mais
j'meurt
debout
You
shot
me
but
I
die
standing
Pour
le
paradis
pas
d'aller-retour
For
paradise
there's
no
round
trip
Je
dis
rien
mais
je
sais
tout
I
say
nothing
but
I
know
everything
Dieu
est
plus
fort
qu'le
marabout
God
is
stronger
than
the
marabout
Tu
m'as
tiré
une
balle
mais
j'meurs
debout
You
shot
me
but
I
die
standing
Pour
le
paradis
pas
d'aller-retour
For
paradise
there's
no
round
trip
Trop
d'cendre
dans
le
cendrier
Too
much
ash
in
the
ashtray
L'étoile
sur
le
guettho
sera
fabuleux
The
star
over
the
ghetto
will
be
fabulous
Il
y'a
plus
d'sable
dans
le
sablier
There's
no
more
sand
in
the
hourglass
Je
perds
mon
temps,
si
j't'aime
qu'un
petit
peu
I'm
wasting
my
time,
if
I
only
love
you
a
little
Esclave
dans
les
cages,
ils
veulent
enchaîné
tous
nos
propos
Slaves
in
cages,
they
want
to
chain
all
our
words
Pays
d'Afrique
sera
élevé
la
veille
de
l'aube
The
countries
of
Africa
will
be
raised
on
the
eve
of
dawn
Laisse-moi
retourner
ta
vie,
comme
la
dernière
page
de
mon
livre
Let
me
turn
your
life
around,
like
the
last
page
of
my
book
Tu
es
si
belle,
j'voudrai
qu'on
recommence
à
zéro
You
are
so
beautiful,
I
wish
we
could
start
over
On
ne
toquera
pas
à
leur
porte
We
won't
knock
on
their
door
Tu
dépasse
les
bornes
You're
crossing
the
line
Du
noir
dans
mon
dolce
Black
in
my
Dolce
Craint
pas
le
diable
et
ces
cornes
Don't
fear
the
devil
and
his
horns
Du
noir
mon
dolce,
eh
Black
in
my
Dolce,
eh
Le
combat
fut
dure
à
remporter
The
fight
was
hard
to
win
Enfants
noir
ou
arabe
pour
eux,
sont
très
dure
à
supporter
Black
or
Arab
children,
they
find
it
very
hard
to
bear
Elle
dit
qu'elle
vaut
très
chère,
que
le
prix
de
sa
chatte
est
élevé
She
says
she's
worth
a
lot,
that
the
price
of
her
pussy
is
high
Ne
nage
pas
dans
la
peine,
toute
ta
tristesse
peu
te
noyer
Don't
swim
in
sorrow,
all
your
sadness
can
drown
you
Je
dis
rien
mais
je
sais
tout
I
say
nothing
but
I
know
everything
Dieu
est
plus
fort
qu'le
marabout
God
is
stronger
than
the
marabout
Tu
m'as
tiré
une
balle
mais
j'meurt
debout
You
shot
me
but
I
die
standing
Pour
le
paradis
pas
d'aller-retour
For
paradise
there's
no
round
trip
Je
dis
rien
mais
je
sais
tout
I
say
nothing
but
I
know
everything
Dieu
est
plus
fort
qu'le
marabout
God
is
stronger
than
the
marabout
Tu
m'as
tiré
une
balle
mais
j'meurt
debout
You
shot
me
but
I
die
standing
Pour
le
paradis
pas
d'aller-retour
For
paradise
there's
no
round
trip
Pour
le
paradis
pas
d'aller-retour
For
paradise
there's
no
round
trip
Pour
le
paradis
pas
d'aller-retour
For
paradise
there's
no
round
trip
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Klein Muntubile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.