Текст и перевод песни Zombi - aller-retour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
combat
fut
dure
à
remporter
Тяжело
далась
эта
победа,
Enfants
noir
ou
arabe
pour
eux,
sont
très
dure
à
supporter
Черных
и
арабских
детей
им
не
вынести,
Elle
dit
qu'elle
vaut
très
chère,
que
le
prix
de
sa
chatte
est
élevé
Ты
говоришь,
что
стоишь
дорого,
цена
твоей
киски
высока,
Ne
nage
pas
dans
la
peine,
toute
ta
tristesse
peu
te
noyer
Не
утони
в
печали,
вся
твоя
грусть
может
тебя
поглотить.
Pas
d'genoux
à
terre,
devant
les
hommes,chez
nous
faut
pas
penser
Не
вставай
на
колени
перед
мужчинами,
у
нас
так
не
принято,
Elle
veut
savoir
si
j'l'aime,
mais
c'est
pas
l'cas,
il
faut
lui
expliquer
Ты
хочешь
знать,
люблю
ли
я
тебя,
но
это
не
так,
нужно
тебе
объяснить.
La
vie
m'mets
des
barrières,
donc
j'n'ai
pas
l'choix,
j'dois
tout
casser
Жизнь
ставит
передо
мной
преграды,
поэтому
у
меня
нет
выбора,
я
должен
все
разрушить.
Tu
m'envoies
des
messages,
tu
dis
qu't'es
bonnes
et
belles
mais
c'est
pas
vrai
Ты
пишешь
мне
сообщения,
говоришь,
что
ты
хорошая
и
красивая,
но
это
неправда.
Je
dis
rien
mais
je
sais
tout
Я
молчу,
но
мне
все
известно,
Dieu
est
plus
fort
qu'le
marabout
Бог
сильнее
любого
колдуна.
Tu
m'as
tiré
une
balle
mais
j'meurt
debout
Ты
выстрелила
в
меня,
но
я
умираю
стоя.
Pour
le
paradis
pas
d'aller-retour
В
рай
не
бывает
пути
назад.
Je
dis
rien
mais
je
sais
tout
Я
молчу,
но
мне
все
известно,
Dieu
est
plus
fort
qu'le
marabout
Бог
сильнее
любого
колдуна.
Tu
m'as
tiré
une
balle
mais
j'meurs
debout
Ты
выстрелила
в
меня,
но
я
умираю
стоя.
Pour
le
paradis
pas
d'aller-retour
В
рай
не
бывает
пути
назад.
Trop
d'cendre
dans
le
cendrier
Слишком
много
пепла
в
пепельнице,
L'étoile
sur
le
guettho
sera
fabuleux
Звезда
над
гетто
будет
прекрасна,
Il
y'a
plus
d'sable
dans
le
sablier
В
песочных
часах
еще
много
песка,
Je
perds
mon
temps,
si
j't'aime
qu'un
petit
peu
Я
теряю
время,
если
люблю
тебя
так
мало.
Esclave
dans
les
cages,
ils
veulent
enchaîné
tous
nos
propos
Рабы
в
клетках,
они
хотят
сковать
все
наши
слова
цепями,
Pays
d'Afrique
sera
élevé
la
veille
de
l'aube
Страны
Африки
восстанут
в
канун
рассвета,
Laisse-moi
retourner
ta
vie,
comme
la
dernière
page
de
mon
livre
Позволь
мне
перевернуть
твою
жизнь,
как
последнюю
страницу
моей
книги.
Tu
es
si
belle,
j'voudrai
qu'on
recommence
à
zéro
Ты
так
красива,
я
хочу,
чтобы
мы
начали
все
с
нуля.
On
ne
toquera
pas
à
leur
porte
Мы
не
постучимся
в
их
дверь,
Tu
dépasse
les
bornes
Ты
переходишь
все
границы,
Du
noir
dans
mon
dolce
Черный
цвет
в
моем
Dolce,
Craint
pas
le
diable
et
ces
cornes
Не
бойся
дьявола
и
его
рогов.
Du
noir
mon
dolce,
eh
Черный
в
моем
Dolce,
эй...
Le
combat
fut
dure
à
remporter
Тяжело
далась
эта
победа,
Enfants
noir
ou
arabe
pour
eux,
sont
très
dure
à
supporter
Черных
и
арабских
детей
им
не
вынести,
Elle
dit
qu'elle
vaut
très
chère,
que
le
prix
de
sa
chatte
est
élevé
Ты
говоришь,
что
стоишь
дорого,
цена
твоей
киски
высока,
Ne
nage
pas
dans
la
peine,
toute
ta
tristesse
peu
te
noyer
Не
утони
в
печали,
вся
твоя
грусть
может
тебя
поглотить.
Je
dis
rien
mais
je
sais
tout
Я
молчу,
но
мне
все
известно,
Dieu
est
plus
fort
qu'le
marabout
Бог
сильнее
любого
колдуна.
Tu
m'as
tiré
une
balle
mais
j'meurt
debout
Ты
выстрелила
в
меня,
но
я
умираю
стоя.
Pour
le
paradis
pas
d'aller-retour
В
рай
не
бывает
пути
назад.
Je
dis
rien
mais
je
sais
tout
Я
молчу,
но
мне
все
известно,
Dieu
est
plus
fort
qu'le
marabout
Бог
сильнее
любого
колдуна.
Tu
m'as
tiré
une
balle
mais
j'meurt
debout
Ты
выстрелила
в
меня,
но
я
умираю
стоя.
Pour
le
paradis
pas
d'aller-retour
В
рай
не
бывает
пути
назад.
Pour
le
paradis
pas
d'aller-retour
В
рай
не
бывает
пути
назад.
Pour
le
paradis
pas
d'aller-retour
В
рай
не
бывает
пути
назад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Klein Muntubile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.