Zombi - Roulé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zombi - Roulé




Roulé
Rolled
Il n'y a qu'les faux frères qui sont partis, les vrais sont pour témoigner
Only the fake brothers left, the real ones are here to testify
À quoi me serviront-t-ils? je l'es ai déjà tous utilisé
What good are they to me? I've already used them all
J'ai roulé, roulé, roulé dans la ville, j'vais rouler, rouler, rouler dans la suite
I rolled, rolled, rolled around the city, I'm gonna roll, roll, roll in the sequel
J'ai roulé roulé roulé dans la té-ci, laisse-moi rouler, rouler, rouler dans la suite
I rolled, rolled, rolled in the hood, let me roll, roll, roll in the sequel
Dans la scène de crime négro vient cagouler, ne se trompe jamais de cible, ni de munition
In the crime scene, the nigga comes hooded, never misses his target, nor his ammo
Mes yeux sont la preuve qu'le shit est bien roulé
My eyes are proof that the shit is well rolled
La verte sera bonne, qu'au moment de sa saison
The green will be good, only when it's in season
Le diable voulait mon âme, mais il est fauché
The devil wanted my soul, but he's broke
Si ces négros y retournent, nous reviendrons
If these niggas come back, we will return
Elle nage dans la paranoïa, ou bien j'me fais des films?
Is she swimming in paranoia, or am I making movies?
La demoiselle me dit holà, son cul me paralyse
The lady says hello to me, her ass paralyzes me
On prendra tous ces étages, depuis l'rez-de-chaussée
We'll take all these floors, from the ground up
Tu t'fais sodo, mais malgré ton col roulé
You get screwed, but despite your turtleneck
Prends pas l'mauvais chemin, n'emprunte pas l'mauvais virage
Don't take the wrong path, don't take the wrong turn, girl
Il y'a qu'ta chatte que j'vais mouiller
It's only your pussy I'm gonna wet
Me détruire, vous le pouvez pas
You can't destroy me
Il n'y a qu'les faux frères qui sont partis, les vrais sont pour témoigner
Only the fake brothers left, the real ones are here to testify
À quoi me serviront-t-ils? je l'es ai déjà tous utilisé
What good are they to me? I've already used them all
J'ai roulé, roulé, roulé dans la ville, j'vais rouler, rouler, rouler dans la suite
I rolled, rolled, rolled around the city, I'm gonna roll, roll, roll in the sequel
J'ai roulé, roulé, roulé dans la té-ci, laisse-moi rouler, rouler, rouler dans la suite
I rolled, rolled, rolled in the hood, let me roll, roll, roll in the sequel
Il y a qu'les faux frères qui sont partis
Only the fake brothers left
Femme et enfants à l'abri
Wife and kids safe and sound
L'acteur ne meurt pas dans la série
The actor doesn't die in the series
Ma be-bar est re-noi, mon cœur l'est aussi
My be-bar is re-black, my heart is too
Je n'peux pas jouer, si je n'gagne pas
I can't play if I don't win
Trop noir est mon combat
My struggle is too black
Je respecte toutes les femmes, mais va-t'en si tu t'en iras
I respect all women, but go if you're gonna leave
Ne pense pas le contraire, il y'a pas d'issue pour toi
Don't think otherwise, there's no way out for you
Ne mélange pas serviette et torchon sur la même table en bois
Don't mix towels and rags on the same wooden table
Tu l'aimes c'est pas réciproque
You love him, it's not reciprocal
J'suis bon qu'à faire du hip-hop
I'm only good at making hip-hop
Laisse-moi rouler, poser dans le troisième, je suis là-haut
Let me roll, chill in the third, I'm up there
Elle est bonne, mais elle a pas de cerveau
She's hot, but she has no brains
Ta go sera la mienne, Systeme Trafic sera sur le logo
Your girl will be mine, Systeme Trafic will be on the logo
Eh, j'ai roulé, j'ai roulé, roulé, roulé dans la ville
Hey, I rolled, I rolled, rolled, rolled in the city
Na-na-na-na-na, j'vais roulé, eh
Na-na-na-na-na, I'm gonna roll, hey
J'vais rouler, rouler, rouler dans la suite
I'm gonna roll, roll, roll in the sequel
Hum, laisse-moi rouler
Hmm, let me roll





Авторы: Calvin Klein Muntubile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.