Текст и перевод песни Zombiez - FUKUSHIMA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
öffne
den
Chemiebeutel,
Hero
mit
Batteriesäure
I
open
the
chemistry
bag,
hero
with
battery
acid
Lach'
dann
über
dein
Menschenaussehen
mit
mein'n
Fantasiefreunden
Then
laugh
at
your
human
appearance
with
my
imaginary
friends
Guck,
die
Zombiemeute
zieht
heute
wie
Teufel
Look,
the
zombie
horde
marches
like
devils
today
Durch's
Land,
kerngesunde
Kinder
die
Kriegsbeute
Through
the
land,
healthy
children
as
spoils
of
war
Wir
bringen
euch
die
Seuche,
die
Leute
kriegen
Suizidträume
We
bring
you
the
plague,
the
people
get
suicidal
dreams
Fette
Männer
machen
Harakiri
durch
die
Bierbäuche
Fat
men
commit
Harakiri
through
their
beer
bellies
Drück'
Weiber
runter
wie
bei
Kniebeugen
Push
women
down
like
in
squats
Fick
sie
und
mach'
sie
zu
H.I.V.-Bräuten,
Charlie
Sheens
Freunde
Fuck
them
and
make
them
HIV
brides,
Charlie
Sheen's
friends
Ich
bin
erwacht
in
verseuchtem
Grund
I
awoke
in
contaminated
ground
Herausgebuddelt
tu'
ich
die
Freude
kund',
denn
ich
bin
wieder
da
Dug
out,
I
announce
the
joy,
for
I
am
back
Verwestes
Fleisch,
das
einmal
Nima
war
Decayed
flesh
that
once
was
Nima
Die
Gegend
ist
lange
verlassen
und
keine
The
area
is
long
abandoned
and
no
Lebendigen
Wesen
verirren
sich
in
mein
Zuhause
Living
beings
stray
into
my
home
Wo
alles
verwildert,
ich
sehe
die
Helikopter
fliegen
Where
everything
is
wild,
I
see
the
helicopters
flying
Sie
schießen
auf
jede
Bewegung
They
shoot
at
every
movement
Doch
treffen
nur
Glieder
But
only
hit
limbs
Dass
ist
uns
egal,
hirntot
zu
sein
ist
doch
phänomenal
That
doesn't
matter
to
us,
being
brain
dead
is
phenomenal
Seh'
mich
nicht
an,
vergrab'
meine
Seele
so
wird
meine
Ehre
gewahrt
Don't
look
at
me,
bury
my
soul
so
my
honor
is
preserved
In
meiner
Stadt
liegt
ein
grauer
Schleier
A
gray
veil
lies
over
my
city
Tausend
Geier
auf
der
Suche
nach
Angst
A
thousand
vultures
searching
for
fear
Alles
ist
verstrahlt,
der
Anomalien-Grad
hoch
Everything
is
irradiated,
the
anomaly
level
is
high
Fuku-Fukushima
Fuku-Fukushima
Fuku-Fuku,
Fuku-Fuku,
Fukushima
Fuku-Fuku,
Fuku-Fuku,
Fukushima
Fuku-Fuku,
Fuku-Fuku,
Fukushima
Fuku-Fuku,
Fuku-Fuku,
Fukushima
Fuku-Fuku,
Fuku-Fuku,
Fukushima
Fuku-Fuku,
Fuku-Fuku,
Fukushima
Fuku-Fuku-Fukushima,
Fukushima
Fuku-Fuku-Fukushima,
Fukushima
Ey,
white,
totes
Herz,
tote
Erde
Ey,
white,
dead
heart,
dead
earth
Muss
nach
Haus'
um
wiederholt
zu
sterben
I
have
to
go
home
to
die
repeatedly
Fühl
mich
gewärmt
in
Plutoniumbergen
I
feel
warmed
in
plutonium
mountains
Meine
Hood,
ein
Kessel
im
Atomkraftwerk
(komm
rein)
My
hood,
a
boiler
in
the
nuclear
power
plant
(come
in)
Drei
Augen
wie
der
Fisch
von
Simpsons
Three
eyes
like
the
fish
from
The
Simpsons
Heißt,
du
sollst
besser
nicht
mit
mir
ficken
Means
you
better
not
fuck
with
me
Verstrahlte
Gehirne
und
geiernde
Schürzen
Irradiated
brains
and
scavenging
aprons
Können
die
scheiß
Menschen
nicht
schützen,
ah
Can't
protect
the
fucking
humans,
ah
Es
herrscht
Zombiemanie,
durch
eine
Biss
wirst
du
kontaminiert
Zombie
mania
reigns,
through
a
bite
you
become
contaminated
Im
Kargland
wächst
keine
Sonnenblume
und
No
sunflowers
grow
in
the
barren
land
and
Im
Nadelwald
hängt
eine
Zombierune,
rahh
A
zombie
rune
hangs
in
the
coniferous
forest,
rahh
Wir
kommen
und
der
Geigerzähler
schlägt
aus
We
come
and
the
Geiger
counter
goes
off
Und
schon
wieder
trocknet
ein
See
aus
And
once
again
a
lake
dries
up
Saurer
Regen
auf
fauler
Lederhaut
Acid
rain
on
rotten
leather
skin
Tauch
mit
mir
ein
Loch
aus
Neongrau
Dive
with
me
a
hole
of
neon
gray
Sperrzone,
verstrahlte
Körper
die
in
den
Bergen
wohnen
Restricted
zone,
irradiated
bodies
living
in
the
mountains
Anomalien-Grad
hoch,
jeder
ein
Misanthrop
Anomaly
level
high,
everyone
a
misanthrope
Herzen
schonen
bald
ein
wenig,
Hearts
soon
sparing
a
little,
Denn
wir
haben
Hunger
und
die
Zähne
sind
schon
lange
ausgefallen
Because
we
are
hungry
and
the
teeth
have
long
fallen
out
Die
Gesichter
aufgequollen,
ich
bin
Schmutz
(Schmutz)
Faces
swollen,
I
am
filth
(filth)
Wer
ist
dieser
Rick
Grimes?
Stich
rein,
Giftpfeil
Who
is
this
Rick
Grimes?
Stab
in,
poison
arrow
Ich
beiß'
mich
durch
ein
paar
Halsschlagadern,
ich
kenn'
keine
Gnade
I
bite
my
way
through
a
few
carotid
arteries,
I
know
no
mercy
Ich
hab
dutzend
Arme
und
ich
pack
dich
jetzt
I
have
a
dozen
arms
and
I'll
grab
you
now
Es
ist
Zombie
Black,
es
ist
Zombie
Black,
es
ist
Zombie
Black
It's
Zombie
Black,
it's
Zombie
Black,
it's
Zombie
Black
In
meiner
Stadt
liegt
ein
grauer
Schleier
A
gray
veil
lies
over
my
city
Tausend
Geier
auf
der
Suche
nach
Angst
A
thousand
vultures
searching
for
fear
Alles
ist
verstrahlt,
der
Anomalien-Grad
hoch
Everything
is
irradiated,
the
anomaly
level
is
high
Fuku-Fukushima
Fuku-Fukushima
Fuku-Fuku,
Fuku-Fuku,
Fukushima
Fuku-Fuku,
Fuku-Fuku,
Fukushima
Fuku-Fuku,
Fuku-Fuku,
Fukushima
Fuku-Fuku,
Fuku-Fuku,
Fukushima
Fuku-Fuku,
Fuku-Fuku,
Fukushima
Fuku-Fuku,
Fuku-Fuku,
Fukushima
Fuku-Fuku-Fukushima,
Fukushima
Fuku-Fuku-Fukushima,
Fukushima
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Pook, Nima Najafi Hashemi, Kyra Beats, Maximilian Putnai, Tamas Bednanits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.