Zona 5 - Encardir a Área (feat. Anselmo Ralph) - перевод текста песни на немецкий




Encardir a Área (feat. Anselmo Ralph)
Die Gegend aufmischen (feat. Anselmo Ralph)
Hoje é pra avacalhar
Heute lassen wir's krachen
Doido pra ficar maluco
Verrückt danach, durchzudrehen
Não te preocupes com nada quem tem amigos tem tudo
Mach dir keine Sorgen, wer Freunde hat, hat alles
Tchilo é global e seguro em qualquer parte do mundo
Chillen ist global und sicher überall auf der Welt
Diz a capuchinho pra andar a vontade o lobo não tem como pular o muro (não é de bem)
Sag Rotkäppchen, sie soll frei herumlaufen, der Wolf kann nicht über die Mauer springen (Das ist krass)
Controla
Bleib locker
Todos a solta (Não é de bem)
Alle sind losgelassen (Das ist krass)
Minhas gregas partem a loiça (Não é de bem)
Meine Mädels machen das Geschirr kaputt (Das ist krass)
Hmm! Cheira bem, cheira a Lisboa
Hmm! Riecht gut, riecht nach Lissabon
Bebidas a sua escolha, quem ta na chuva se molha
Getränke nach deiner Wahl, wer im Regen steht, wird nass
Azimbora!!
Los geht's!!
Em qualquer banda a malta aquece (aquece ohoh)
Überall heizt die Menge ein (heizt ein ohoh)
Te convido e vais ver o que acontece (acontece)
Ich lade dich ein und du wirst sehen, was passiert (passiert)
Não é de bem
Das ist krass
Aqui no teu bairro, os brotos que eu trago
Hier in deiner Gegend, die Mädels, die ich mitbringe
fazem estrago (yeah, Não é de bem, bem, bem, não é de bem)
Richten nur Schaden an (yeah, Das ist krass, krass, krass, das ist krass)
A drena pára, o people num fire, vamo encardir a area
Die Stimmung kocht, die Leute sind Feuer und Flamme, wir mischen die Gegend auf
Vamo encardir a area!!
Wir mischen die Gegend auf!!
Ewee!!
Ewee!!
Aqui tem bwe da drena Moleke
Hier gibt's viel Vibe, Junge
Chegamos e peixe na rede
Wir sind angekommen und es gibt Fisch im Netz
Tu tens a bebida e eu a sede
Du hast das Getränk und ich den Durst
Vem com as bonitas põe as feias em greve
Komm mit den Hübschen, lass die Hässlichen streiken
Connosco na casa não dúvida
Mit uns im Haus gibt es keinen Zweifel
Se maka é deserto, tem Sahara
Wenn es Ärger gibt, ist Wüste, da ist Sahara
Se a porta cheia, como Moisés, eu chego e o mambo separa
Wenn die Tür voll ist, wie Moses, komme ich an und die Menge teilt sich
Garrafas e xixas
Flaschen und Shishas
Uver Boys na via!
Uver Boys unterwegs!
Ganha juizo pra ser feliz não tem terapia
Werd vernünftig, um glücklich zu sein, gibt's keine Therapie
Quem sabe eu trouxe o Kwanza, Bob Marley e a Jamaica
Wer weiß, ich hab den Kwanza, Bob Marley und Jamaika mitgebracht
Peace and Love snitch, vamo encardir a area
Peace and Love, Snitch, wir mischen die Gegend auf
Em qualquer banda a malta aquece (aquece ohoh)
Überall heizt die Menge ein (heizt ein ohoh)
Te convido e vais ver o que acontece (acontece)
Ich lade dich ein und du wirst sehen, was passiert (passiert)
Não é de bem
Das ist krass
Aqui no teu bairro, os brotos que eu trago
Hier in deiner Gegend, die Mädels, die ich mitbringe
fazem estrago (yeah, Não é de bem, bem, bem, não é de bem)
Richten nur Schaden an (yeah, Das ist krass, krass, krass, das ist krass)
A drena pára, o people num fire, vamo encardir a area
Die Stimmung kocht, die Leute sind Feuer und Flamme, wir mischen die Gegend auf
Vamo encardir a area!!
Wir mischen die Gegend auf!!
Liberem a pista as miúdas que voam
Macht die Tanzfläche frei für die Mädels, die fliegen
Comigo são carga pesada
Mit mir sind sie schwere Fracht
Xuxuado é tão cool, tchuna baby é tão curto
Geflüster ist so cool, dich anmachen, Baby, ist so geil
Fazer turbulência na casa (casa)
Turbulenzen im Haus machen (Haus)
Não me largam, nem que eu peça, são engenheiras desmontam peça a peça
Sie lassen mich nicht los, selbst wenn ich darum bitte, sie sind Ingenieurinnen, zerlegen Stück für Stück
É sex-appeal essa boca na minha beija me aqui
Das ist Sex-Appeal, dieser Mund auf meinem, küss mich hier
Com sabor a caipirinha sensualiza te pra mim
Mit Caipirinha-Geschmack, mach dich sinnlich für mich
são 4 da matina e na esquina esperam por mim
Es ist schon 4 Uhr morgens und an der Ecke warten sie auf mich
Caso eles estejam a minha procura eu digo que em ti me perdi
Falls sie mich suchen, sage ich, dass ich mich in dir verloren habe
Em qualquer banda a malta aquece (aquece ohoh)
Überall heizt die Menge ein (heizt ein ohoh)
Te convido e vais ver o que acontece (acontece)
Ich lade dich ein und du wirst sehen, was passiert (passiert)
Não é de bem
Das ist krass
Aqui no teu bairro, os brotos que eu trago
Hier in deiner Gegend, die Mädels, die ich mitbringe
fazem estrago (yeah, Não é de bem, bem, bem, não é de bem)
Richten nur Schaden an (yeah, Das ist krass, krass, krass, das ist krass)
A drena pára, o people num fire, vamo encardir a area
Die Stimmung kocht, die Leute sind Feuer und Flamme, wir mischen die Gegend auf
Vamo encardir a area!!
Wir mischen die Gegend auf!!
É muito flash, muito flash vamos invadir o insta
Es gibt viele Blitze, viele Blitze, wir stürmen Insta
Muita foto, muita foto ta por dentro a adrenalina
Viele Fotos, viele Fotos, das Adrenalin ist drin
Uver Boys e Anselmo Ralph (ehh)
Uver Boys und Anselmo Ralph (ehh)
Estamos na via, confirma ai (estamos na via)
Wir sind unterwegs, bestätige das (wir sind unterwegs)
Confirma ai (estamos na via)
Bestätige das (wir sind unterwegs)
Confirma ai (estamos na via)
Bestätige das (wir sind unterwegs)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.