Текст и перевод песни Zona 5 - Encardir a Área (feat. Anselmo Ralph)
Encardir a Área (feat. Anselmo Ralph)
Charge the Area (feat. Anselmo Ralph)
Hoje
é
pra
avacalhar
Today
is
to
fool
around
Doido
pra
ficar
maluco
Crazy
to
go
crazy
Não
te
preocupes
com
nada
quem
tem
amigos
tem
tudo
Don't
worry
about
anything
who
has
friends
has
everything
Tchilo
é
global
e
seguro
em
qualquer
parte
do
mundo
Tchilo
is
global
and
safe
anywhere
in
the
world
Diz
a
capuchinho
pra
andar
a
vontade
o
lobo
não
tem
como
pular
o
muro
(não
é
de
bem)
Tell
capuchinho
to
walk
freely
the
wolf
has
no
way
to
jump
the
wall
(it's
not
good)
Todos
a
solta
(Não
é
de
bem)
Everyone
out
(Not
good)
Minhas
gregas
partem
a
loiça
(Não
é
de
bem)
My
Greeks
break
the
dishes
(Not
good)
Hmm!
Cheira
bem,
cheira
a
Lisboa
Hmm!
It
smells
good,
it
smells
like
Lisbon
Bebidas
a
sua
escolha,
quem
ta
na
chuva
se
molha
Drinks
of
your
choice,
whoever
is
in
the
rain
gets
wet
Em
qualquer
banda
a
malta
aquece
(aquece
ohoh)
In
any
part
the
guys
warm
up
(warm
up
ohoh)
Te
convido
e
vais
ver
o
que
acontece
(acontece)
I
invite
you
and
you'll
see
what
happens
(happens)
Aqui
no
teu
bairro,
os
brotos
que
eu
trago
Here
in
your
neighborhood,
the
buds
I
bring
Só
fazem
estrago
(yeah,
Não
é
de
bem,
bem,
bem,
não
é
de
bem)
They
only
do
damage
(yeah,
Not
good,
good,
good,
not
good)
A
drena
pára,
o
people
num
fire,
vamo
encardir
a
area
The
drain
stops,
the
people
in
a
fire,
let's
charge
the
area
Vamo
encardir
a
area!!
Let's
charge
the
area!!
Aqui
tem
bwe
da
drena
Moleke
Here
there's
plenty
of
the
Moleke
drink
Chegamos
e
há
peixe
na
rede
We
arrive
and
there's
fish
in
the
net
Tu
tens
a
bebida
e
eu
a
sede
You
have
the
drink
and
I
have
the
thirst
Vem
com
as
bonitas
põe
as
feias
em
greve
Come
with
the
beautiful
ones,
put
the
ugly
ones
on
strike
Connosco
na
casa
não
há
dúvida
With
us
at
home
there's
no
doubt
Se
maka
é
deserto,
tem
Sahara
If
maka
is
a
desert,
it
has
Sahara
Se
a
porta
cheia,
como
Moisés,
eu
chego
e
o
mambo
separa
If
the
door
is
full,
like
Moses,
I
arrive
and
the
mambo
separates
Garrafas
e
xixas
Bottles
and
joints
Uver
Boys
na
via!
Uver
Boys
on
the
way!
Ganha
juizo
pra
ser
feliz
não
tem
terapia
Get
smart
to
be
happy
there's
no
therapy
Quem
sabe
eu
trouxe
o
Kwanza,
Bob
Marley
e
a
Jamaica
Who
knows
I
brought
Kwanza,
Bob
Marley
and
Jamaica
Peace
and
Love
snitch,
vamo
encardir
a
area
Peace
and
Love
snitch,
let's
charge
the
area
Em
qualquer
banda
a
malta
aquece
(aquece
ohoh)
In
any
part
the
guys
warm
up
(warm
up
ohoh)
Te
convido
e
vais
ver
o
que
acontece
(acontece)
I
invite
you
and
you'll
see
what
happens
(happens)
Aqui
no
teu
bairro,
os
brotos
que
eu
trago
Here
in
your
neighborhood,
the
buds
I
bring
Só
fazem
estrago
(yeah,
Não
é
de
bem,
bem,
bem,
não
é
de
bem)
They
only
do
damage
(yeah,
Not
good,
good,
good,
not
good)
A
drena
pára,
o
people
num
fire,
vamo
encardir
a
area
The
drain
stops,
the
people
in
a
fire,
let's
charge
the
area
Vamo
encardir
a
area!!
Let's
charge
the
area!!
Liberem
a
pista
as
miúdas
que
voam
Clear
the
way
for
the
girls
who
fly
Comigo
são
carga
pesada
With
me,
they're
a
heavy
load
Xuxuado
é
tão
cool,
tchuna
baby
é
tão
curto
Xuxuado
is
so
cool,
tchuna
baby
is
so
short
Fazer
turbulência
na
casa
(casa)
Make
turbulence
in
the
house
(house)
Não
me
largam,
nem
que
eu
peça,
são
engenheiras
desmontam
peça
a
peça
They
don't
let
me
go,
even
if
I
ask,
they're
engineers,
they
take
apart
piece
by
piece
É
sex-appeal
essa
boca
na
minha
beija
me
aqui
It's
sex
appeal
that
mouth
on
my
kiss
me
here
Com
sabor
a
caipirinha
sensualiza
te
pra
mim
With
a
taste
of
caipirinha,
sensualize
yourself
for
me
Já
são
4 da
matina
e
na
esquina
esperam
por
mim
It's
already
4 in
the
morning
and
they're
waiting
for
me
around
the
corner
Caso
eles
estejam
a
minha
procura
eu
digo
que
em
ti
me
perdi
If
they're
looking
for
me,
I'll
say
that
I
got
lost
in
you
Em
qualquer
banda
a
malta
aquece
(aquece
ohoh)
In
any
part
the
guys
warm
up
(warm
up
ohoh)
Te
convido
e
vais
ver
o
que
acontece
(acontece)
I
invite
you
and
you'll
see
what
happens
(happens)
Aqui
no
teu
bairro,
os
brotos
que
eu
trago
Here
in
your
neighborhood,
the
buds
I
bring
Só
fazem
estrago
(yeah,
Não
é
de
bem,
bem,
bem,
não
é
de
bem)
They
only
do
damage
(yeah,
Not
good,
good,
good,
not
good)
A
drena
pára,
o
people
num
fire,
vamo
encardir
a
area
The
drain
stops,
the
people
in
a
fire,
let's
charge
the
area
Vamo
encardir
a
area!!
Let's
charge
the
area!!
É
muito
flash,
muito
flash
vamos
invadir
o
insta
It's
a
lot
of
flash,
a
lot
of
flash
let's
invade
the
insta
Muita
foto,
muita
foto
ta
por
dentro
a
adrenalina
Lots
of
photos,
lots
of
photos
the
adrenaline
is
running
high
Uver
Boys
e
Anselmo
Ralph
(ehh)
Uver
Boys
and
Anselmo
Ralph
(ehh)
Estamos
na
via,
confirma
ai
(estamos
na
via)
We're
on
the
way,
confirm
there
(we're
on
the
way)
Confirma
ai
(estamos
na
via)
Confirm
there
(we're
on
the
way)
Confirma
ai
(estamos
na
via)
Confirm
there
(we're
on
the
way)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.