Zona 5 - Coração de Mulher (feat. Bass) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zona 5 - Coração de Mulher (feat. Bass)




Coração de Mulher (feat. Bass)
Женское сердце (feat. Bass)
Meu amor é puro não nada mais limpo
Моя любовь чиста, нет ничего чище,
Nem o futuro é maior do que eu sinto
Даже будущее не больше, чем то, что я чувствую.
Não mulher com mais classe e com tanta etiqueta
Нет женщины с большим классом и такими манерами,
Por teres tanta beleza muitos feios no planeta
Из-за твоей красоты на планете так много уродов.
Queria ser verdura para entrar na tua dieta
Хотел бы я быть овощем, чтобы попасть в твою диету,
Desisti da engenharia eu decidi ser poeta
Бросил инженерное дело, решил стать поэтом.
E agora eis-me aqui
И вот я здесь,
Com prosas
С прозой,
Notas
Нотами,
Rosas
Розами,
Com tinta de amor vou rescrever a nossa história
Чернилами любви перепишу нашу историю.
por existires thank God
Спасибо Богу, что ты существуешь,
Nessa noite estrelada sou teu Van Gogh
В эту звездную ночь я твой Ван Гог.
Dizem por que eu tenho olhos para ti
Говорят, что у меня только глаза для тебя,
Calúnia
Клевета,
Eu tenho a alma e o corpo para ti
У меня для тебя душа и тело.
Não sei Tai Chi Chuan mas Baby don't make me cry
Я не знаю Тайцзицюань, но, детка, не заставляй меня плакать.
Desculpa ser sincero
Извини за искренность,
Te amo mais que a tua mãe
Я люблю тебя больше, чем твоя мама.
E agora é orar
И теперь остается только молиться,
Teus lábios suavizar
Смягчить твои губы,
Fazer check in no teu sorriso e nesse beijo viajar
Зарегистрироваться в твоей улыбке и отправиться в путешествие в этом поцелуе.
(Bass)
(Bass)
de olhar pra ti
Только взглянув на тебя,
Meu desejo vem
Мое желание приходит.
Antes de nasceres eu tinha o teu nome tatuado
Еще до твоего рождения у меня было вытатуировано твое имя.
Ao teu coração de mulher
К твоему женскому сердцу
Eu confesso que antes de nasceres eu tinha o teu nome
Признаюсь, еще до твоего рождения у меня было вытатуировано твое имя
Tatuado em mim
На мне.
E nada vai nos separar
И ничто нас не разлучит,
Eu prometo que nada vai nos separar
Я обещаю, что ничто нас не разлучит.
(GM)
(GM)
Acordo cedo
Просыпаюсь рано,
Abdico do meu sono
Отказываюсь от сна,
Pra quando levantares encontrares o pequeno almoço
Чтобы, когда ты проснешься, тебя ждал завтрак.
Pronto
Готов.
Meus olhos teus escravos
Мои глаза - твои рабы.
Olha pra mim tenho o corpo embalsamado
Посмотри на меня, мое тело забальзамировано.
Não me vejo longe dessa lingerie
Не вижу себя вдали от этого белья.
O Natal passou a ser na data que te conheci
Рождество теперь в тот день, когда я встретил тебя.
Tu és amor explosivo
Ты - взрывная любовь,
Brilhas em cima
Сияешь там, наверху,
Meu fogo de artifício
Мой фейерверк.
O tempo passa
Время идет,
Não espera por ninguém
Не ждет никого.
Ainda ontem saímos os 2
Еще вчера мы вышли вдвоем,
Hoje entramos os 3
Сегодня зашли втроем.
E vêm te dizer nomes de moças que andam comigo
И говорят тебе имена девушек, которые гуляют со мной,
Então diz-me qual delas tem o meu apelido?
Так скажи мне, у какой из них моя фамилия?
Não te preocupes com o resto
Не беспокойся об остальном,
A única competição que eu vejo é o teu espelho
Единственное соревнование, которое я вижу, - это твое зеркало.
Eu sou teu padeiro
Я твой пекарь,
no teu forno fermenta o meu pão caseiro
Только в твоей печи поднимается мой домашний хлеб.
(ABD)
(ABD)
Posso não ser o teu dentista
Может, я и не твой дантист,
Ponho-te um sorriso
Но я вызываю у тебя улыбку.
Expulso as amigas
Прогоняю подруг,
Único amigo
Единственный друг.
Dei-te o meu contacto pra teres amor correspondido
Дал тебе свой номер, чтобы твоя любовь была взаимной,
Pra eu ser o teu Romeu
Чтобы я был твоим Ромео
E tomar o veneno sozinho
И выпил яд сам.
Eu confesso que entraste na minha vida
Признаюсь, ты вошла в мою жизнь,
E o meu dinheiro tem mais valor porque é pra ti minha linda
И мои деньги имеют большую ценность, потому что они для тебя, моя красавица.
Tu não entendes o que estou a sentir
Ты не понимаешь, что я чувствую,
O meu turno termina quando vais dormir
Моя смена заканчивается только тогда, когда ты засыпаешь.
Vives em mim e eu por ti
Ты живешь во мне, а я ради тебя,
Essa é a minha sina
Это моя судьба.
Amar o que é belo
Любить прекрасное
Não se aprende
Нельзя научиться,
Deus cultiva
Бог взращивает.
Se fores negócio deixa ser teu empresário
Если ты бизнес, позволь мне быть твоим менеджером.
Tu cheiras bem
Ты хорошо пахнешь,
Boticário
Как из парфюмерной.
Cheia de mimos
Полная капризов,
Mas não reclamo
Но я не жалуюсь.
E cada vez que tu erras ainda digo que te amo
И каждый раз, когда ты ошибаешься, я все равно говорю, что люблю тебя.
E eu sou panco da tua voz
И я фанат твоего голоса,
Principalmente das notas altas quando estamos a sós
Особенно высоких нот, когда мы наедине.
(Bass)
(Bass)
de olhar pra ti
Только взглянув на тебя,
Meu desejo vem
Мое желание приходит.
Antes de nasceres eu tinha o teu nome tatuado
Еще до твоего рождения у меня было вытатуировано твое имя.
Ao teu coração de mulher
К твоему женскому сердцу
Eu confesso que antes de nasceres eu tinha o teu nome
Признаюсь, еще до твоего рождения у меня было вытатуировано твое имя
Tatuado em mim
На мне.
E nada vai nos separar
И ничто нас не разлучит,
Eu prometo que nada vai nos separar
Я обещаю, что ничто нас не разлучит.
(Obie)
(Obie)
Eu não resisto esse teu cheiro
Я не могу устоять перед твоим запахом,
Cheiras como anís
Ты пахнешь анисом.
Eu não resisto esse teu beijo
Я не могу устоять перед твоим поцелуем,
Molhado que me diz
Влажным, который говорит мне:
Leva-me pra casa
Отведи меня домой,
Baby tou lavada
Детка, я вся мокрая.
Me mete no colo porque não aguento a passada na calçada
Просто возьми меня на руки, потому что я больше не могу идти по мостовой.
Quer nossa cama onde rasgo o seu vestido
Хочу в нашу кровать, где я порву твое платье,
Aquele o mais caro que nós vimos pelo vidro
То самое дорогое, которое мы видели через стекло.
Então simplesmente ela faz aquele pedido
Тогда она просто просит:
Querido dá-me banho não me deixes tão molhada
Дорогой, помой меня, не оставляй меня такой мокрой.
Depois a gente toma realmente um banho de água
Потом мы действительно примем душ.
Adoro quando toco a tua silhueta
Обожаю, когда касаюсь твоих изгибов,
Adoro quando invado subitamente a meta
Обожаю, когда внезапно достигаю цели.
Não entrego todo corpo somente a cabeça
Я отдаю не все тело, только голову,
Mas no teu caso é corpo e alma caminho pra que eu me perca
Но в твоем случае это тело и душа, путь, на котором я теряюсь.
Eu alfa
Я альфа,
Tu beta
Ты бета,
Minha escolha correta
Мой правильный выбор.
Cara mia que esse meu coração acarreta
Дорогая моя, вот что несет мое сердце.
Essa é que é a minha mulher
Вот она, моя женщина.
(Bass)
(Bass)
de olhar pra ti
Только взглянув на тебя,
Meu desejo vem
Мое желание приходит.
Antes de nasceres eu tinha o teu nome tatuado
Еще до твоего рождения у меня было вытатуировано твое имя.
Ao teu coração de mulher
К твоему женскому сердцу
Eu confesso que antes de nasceres eu tinha o teu nome
Признаюсь, еще до твоего рождения у меня было вытатуировано твое имя
Tatuado em mim
На мне.
E nada vai nos separar
И ничто нас не разлучит,
Eu prometo que nada vai nos separar
Я обещаю, что ничто нас не разлучит.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.