Текст и перевод песни Zona 5 - Sou Solteiro (feat. Paul G)
Sou Solteiro (feat. Paul G)
I'm Single (feat. Paul G)
Lights
Cameras
Action...
Lights
Cameras
Action...
Yeah!(yeah!)
Paul
G
e
Zona
5 yeah!
Paul
G
e
Zona
5
Yeah!(yeah!)
Paul
G
and
Zona
5 yeah!
Paul
G
and
Zona
5
Ela
me
disse
cara-a-cara
She
told
me
face-to-face
Moço
eu
tenho
namorado
Guy,
I
have
a
boyfriend
E
eu
lhe
disse
para
para
And
I
told
her
to
stop
Não
quero
o
teu
namorado
I
don't
want
your
boyfriend
Assumo
sem
problemas
baby
eu
vou
te
dar
noivado
I'll
get
you
engaged
without
any
problems
baby
Vem
a
O.M.A
ou
a
DINIC
ma!
Eu
estou
preparado
Come
to
O.M.A
or
DINIC
ma!
I'm
ready
(Mas
eu
já
tenho
filho)
(But
I
already
have
a
child)
Sou
um
bom
padrasto
I'm
a
good
stepfather
(Não
tenho
casa)
(I
don't
have
a
house)
Meu
terreno
é
vasto
My
land
is
vast
Mas
não
quero
saber
baby
do
teu
passado
But
I
don't
care
about
your
past
baby
Trouxe
burracha
nova
para
limpar
o
teu
cadástro
I
brought
a
new
eraser
to
clean
your
file
As
tuas
amigas
estão
velhas
encalhadas
Your
friends
are
old
and
stranded
Hoje
em
dia
nem
as
madres
têm
a
ficha
organizada
Nowadays,
not
even
the
mothers
have
organized
records
(Nina)
Quero
beijar
os
teus
lábios
da
Angelina
(Nina)
I
want
to
kiss
your
Angelina
lips
Minha
mãe
te
viu
e
disse
ela
é
uma
Angelinda!
My
mother
saw
you
and
said
she's
an
Angelinda!
Umi
racaza
nha
pincha
bella
Umi
racaza
nha
pincha
bella
Desliza
fila
é
tão
grande
que
enche
a
cidadela
Slide
the
line
is
so
long
that
it
fills
the
citadel
Vou
encher-te
de
Versats
vou
chamar-te
Dona
Tela
ela
ela
(Eh!)
I'm
going
to
fill
you
with
Versats
I'll
call
you
Dona
Tela
she
she
(Eh!)
Refrão
Baby
estou
aqui
louco
por
ti
Chorus
Baby
I'm
here
crazy
about
you
Juntos
vamos
conquistar
o
mundo
Together
we
will
conquer
the
world
Não
faz
assim
fica
perto
de
mim
Don't
do
that,
stay
close
to
me
Juro
que
por
ti
eu
faço
tudo
I
swear
I'll
do
anything
for
you
Eu
sou
solteiro
Eh!
eh!
eh!
eh!
eh!
I'm
single
Eh!
eh!
eh!
eh!
eh!
Eu
sou
solterio
Eh!
eh!
eh!
eh!
yeah!
I'm
single
Eh!
eh!
eh!
eh!
yeah!
Eu
estou
como
um
pássaro
I
am
like
a
bird
Mama
eu
estou
solto
Mama,
I'm
free
Se
gostas
de
mulheres
If
you
like
women
Não
é
problema
eu
também
gosto
It's
no
problem
I
like
them
too
És
um
quadro
perfeito
no
meu
pequeno
quarto
You
are
a
perfect
picture
in
my
small
room
Deixa
mostrar-te
que
em
mim
tem
um
picasso
Let
me
show
you
that
there's
a
picasso
in
me
Tanta
beleza
só
em
ti
cabe
So
much
beauty
only
fits
in
you
Contigo
qualquer
um
dá
valor
a
arte
With
you,
anyone
would
appreciate
art
És
do
tipo
que
muito
faz
e
pouco
fala
You
are
the
type
that
does
a
lot
and
says
little
Fica
à
vontade
mi
caza
e
su
caza
Feel
at
home
mi
caza
e
su
caza
Na
minha
vida
és
bem-vinda
You
are
welcome
in
my
life
Acho
que
deves
ouvir
essa
verdade
todos
os
dias
I
think
you
should
hear
this
truth
every
day
Vou
dizer-te
uma
mentira
eu
até
nem
tenho
um
olhar
de
quem
te
quer
comer
viva
I'll
tell
you
a
lie
I
don't
even
have
the
look
of
someone
who
wants
to
eat
you
alive
Maravilha
és
feita
tal
como
vieste
ao
mundo
Wonderful
you
are
made
just
as
you
came
into
the
world
Apreciar-te
é
um
luxo
Appreciating
you
is
a
luxury
Teu
corpo
tem
mais
valor
do
que
esses
teus
produtos
Your
body
is
worth
more
than
those
products
of
yours
Sapatos
Lui
vestidos
Gucci
mama
tira
tudo
Lui
shoes
Gucci
dresses
mama
take
it
all
off
Refrão
Eu
não
sou
solteiro
Chorus
I'm
not
single
Eu
sou
rosqueiro
I'm
a
playboy
Mas
não
acredites
em
tudo
que
te
falam
de
mim
But
don't
believe
everything
you
hear
about
me
Se
o
assunto
for
mulheres
eu
estou
meio
If
the
subject
is
women
I'm
half
and
half
E
que
não
vai
sobrar
nada
do
meu
love
para
ti
And
that
there
will
be
nothing
left
of
my
love
for
you
Mas
tu
sabes
que
sou
teu
But
you
know
that
I'm
yours
E
posso
ser
a
lenda
viva
que
o
teu
coração
ainda
não
viu
And
I
can
be
the
living
legend
that
your
heart
has
yet
to
see
Acredita
só
em
zeus
que
por
seres
uma
deusa
Believe
only
in
Zeus
that
because
you
are
a
goddess
Ele
enviou
um
deus
grego
com
nome
de
Obie
He
sent
a
Greek
god
with
the
name
of
Obie
E
que
entre
as
tuas
amizades
rolam
várias
falsidades
And
that
among
your
friendships
there
are
many
falsehoods
E
que
não
posso
ir
ao
cinema
ver
um
filme
And
that
I
can't
go
to
the
movies
to
watch
a
movie
E
que
se
encotro
amigas
bem
beldades
e
esconde-se
atras
dos
baldes
And
that
if
I
find
beautiful
girlfriends
and
hide
behind
the
buckets
E
ficam
a
ligar
na
mesma
hora
pra
ti
And
they
keep
calling
at
the
same
time
for
you
Mas
não
ligues
não
não
But
don't
worry,
no
no
Baby
é
só
boca
elas
querem
o
que
tu
tens
Baby,
they
just
want
what
you
have
E
tornam-se
invejosas
e
as
pessoas
falsas
não
dês
ouvidos
And
they
become
envious
and
don't
listen
to
false
people
Já
querem
destruir
o
império
que
eu
vou
ter
contigo
They
already
want
to
destroy
the
empire
that
I
will
have
with
you
Refrão
Baby!
Não
tenhas
medo
Chorus
Baby!
Don't
be
afraid
Deixa
eu
te
levar
a
ver
o
mundo
Let
me
take
you
to
see
the
world
Baby!
Fica
comigo
eu
sou
tudo
para
ti
Baby!
Stay
with
me
I'm
everything
to
you
Baby!
Não
faz
assim
Baby!
Don't
do
that
Eu
vou
te
amar
até
ao
fim
I
will
love
you
until
the
end
Baby!
Fica
comigo
Baby!
Stay
with
me
Eu
vou
te
levar
a
ver
o
mundo
Oh...
Oh...
Ooooh
babyyy
yeah!
I
will
take
you
to
see
the
world
Oh...
Oh...
Ooooh
babyyy
yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.